"number of pupils who" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد التلاميذ الذين
        
    • عدد الطلاب الذين
        
    The number of pupils who had sought contentious remedies had gradually diminished. UN وقد تراجع تدريجياً عدد التلاميذ الذين التمسوا سبل انتصاف مثيرة للجدل.
    60. The school dropout rate represents the number of pupils who enrol in school and then subsequently abandon their studies. UN 60- يمثل معدل التسرب من المدارس عدد التلاميذ الذين يلتحقون بالمدرسة ومن ثم يتخلون عن دراستهم في وقت لاحق.
    282. The number of pupils who dropped out of school for any reason in the academic year 1995—96 was 4,912 - 0.72 per cent of the total. UN ٢٨٢- وبلغ عدد التلاميذ الذين توقفوا عن الدراسة ﻷي سبب من اﻷسباب خلال العام الدراسي ٥٩٩١/٦٩٩١: ٢١٩ ٤ تلميذا، أي ٢٧,٠ في المائة من مجموع التلاميذ.
    number of pupils who have completed Grades 1 - 4 at comprehensive (day) schools UN عدد التلاميذ الذين أنهوا الصفوف 1-4 في المدارس (النهارية) الشاملة
    (e) Ben-Gurion University and the Kaye College have strengthened the teaching forces in the secondary education system in order to increase the number of pupils who receive matriculation certificates. UN (ه) قامت جامعة بن غوريون وكلية كاي بتعزيز القوى التعليمية في نظام التعليم الثانوي بغية زيادة عدد الطلاب الذين يحصلون على شهادة الدخول إلى الجامعة.
    number of pupils who have completed Grades 5 - 9 at comprehensive (day) schools UN عدد التلاميذ الذين أنهوا الصفوف 5-9 في المدارس (النهارية) الشاملة
    number of pupils who have completed Grades 10 - 12 at comprehensive (day) schools UN عدد التلاميذ الذين أنهوا الصفوف 10-12 في المدارس (النهارية) الشاملة
    During the Bolivarian Revolution, then, there has been an 18 per cent increase in the number of pupils who begin Grade 1 and continue to the final grade of primary school in six years, whereas the corresponding increase during the preceding period was a mere 1 per cent. UN وهكذا فأثناء الثورة البوليفارية كانت هناك زيادة قدرها 18 في المائة في عدد التلاميذ الذين بدأوا الصف الأول وواصلوا الدراسة إلى الصف الأخير من المدرسة الابتدائية في ست سنوات، بينما لم تتعد الزيادة المقابلة أثناء الفترة السابقة 1 في المائة.
    28. The Committee notes with concern that the number of pupils who do not complete the upper secondary education remains high. (art. 13) UN 28- وتلاحظ اللجنة مع القلق استمرار ارتفاع عدد التلاميذ الذين لا يستكملون المرحلة العليا من التعليم الثانوي. (المادة 13)
    354. The Committee notes with concern that the number of pupils who do not complete the upper secondary education remains high (art. 13). UN 354- وتلاحظ اللجنة بقلق استمرار ارتفاع عدد التلاميذ الذين لا يستكملون المرحلة العليا من التعليم الثانوي (المادة 13).
    73. CESCR was concerned about the high number of pupils who left school without a diploma, particularly among the socially disadvantaged. UN 73- وأعربت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها إزاء ارتفاع عدد التلاميذ الذين يتركون الدراسة قبل حصولهم على شهادة دراسية، ولا سيما في أوساط الفئات المحرومة اجتماعياً.
    439. Over the last 10 years the number of pupils who go on to higher education has rapidly increased (cf. table on p. 19 of " The development of education " ). UN ٩٣٤- وعلى مدى السنوات العشر اﻷخيرة ازداد عدد التلاميذ الذين يلتحقون بالتعليم العالي زيادة سريعة )انظر الجدول الوارد في ص ٩١ من " تطور التعليم " (.
    Selected education indicators revealed a downward trend in the district, with statistics from the Uganda National Examinations Board revealing that, in 2012, the number of pupils who passed with a first grade was only 1.3 per cent, with most receiving second and third grades (48.5 per cent and 20 per cent, respectively). UN وتكشف مؤشرات تعليم مختارة عن اتجاه نزولي في المقاطعة، بينما تكشف الإحصاءات المستمدة من مجلس الامتحانات الوطني الأوغندي أنه في عام 2012، بلغ عدد التلاميذ الذين نجحوا بالتصنيف الأول 1,3 في المائة فقط، ونجح معظمهم بالتصنيفين الثاني والثالث (48,5 في المائة و 20 في المائة، على التوالي).
    (e) Differential benefits programme — schools who are successful in preventing drop—outs and increasing the number of pupils taking the matriculation exams and the number of pupils who are eventually entitled to receive matriculation certificates receive special financial benefits from the Ministry of Education, Culture and Sport. UN )ﻫ( برنامج المساعدات التفاضلية - تتلقى المدارس التي تنجح في منع التسرب وزيادة عدد التلاميذ الذين يخضعون لامتحانات الدخول إلى الجامعة وعدد التلاميذ الذين يستحقون في النهاية شهادة الدخول إلى الجامعة مساعدات مالية خاصة من وزارة التعليم والثقافة والرياضة.
    The Committee is concerned that the number of pupils who leave schools without a diploma, particularly among the socially disadvantaged, remains high in spite of the various measures taken by the State party such as the individual counselling and monitoring services, and the special support to pupils with special needs (arts. 13, 2.2). UN 29- وتشعر اللجنة بالقلق لأن عدد التلاميذ الذين يتركون الدراسة قبل حصولهم على شهادة دراسية، ولا سيما في أوساط الفئات المحرومة اجتماعياً لا يزال مرتفعاً نسبياً على الرغم من مختلف التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف، مثل خدمات المشورة والرصد الفردية والدعم الخاص المقدم إلى التلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة (المادتان 13 و2-2).
    103. The Committee is concerned that the number of pupils who leave schools without a diploma, particularly among the socially disadvantaged, remains high in spite of the various measures taken by the State party such as the individual counselling and monitoring services, and the special support to pupils with special needs (arts. 13 and 2, para. 2). UN 103- وتشعر اللجنة بالقلق لأن عدد التلاميذ الذين يتركون الدراسة قبل حصولهم على شهادة دراسية، ولا سيما في أوساط الفئات المحرومة اجتماعياً، لا يزال مرتفعاً نسبياً على الرغم من مختلف التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف، مثل خدمات المشورة والرصد الفردية والدعم الخاص المقدم إلى التلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة (المادة 13 والفقرة 2 من المادة 2).
    (e) Ben-Gurion University and the Kaye College have strengthened the teaching forces in the secondary education system in order to increase the number of pupils who receive matriculation certificates. UN (ه) قامت جامعة بن غوريون وكلية كاي بتعزيز القوى التعليمية في النظام التعليمي الثانوي بغية زيادة عدد الطلاب الذين يحصلون على شهادة الثانوية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus