"number of recommendations issued" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد التوصيات الصادرة
        
    • عدد توصيات
        
    • عدد التوصيات التي يصدرها
        
    number of recommendations issued in 2013 by type of objective UN عدد التوصيات الصادرة في عام 2013 حسب نوعية الهدف
    The number of recommendations issued is a function of both the management issues identified as well as the audit approach and focus. UN ويدل عدد التوصيات الصادرة على كل من المسائل الإدارية التي يتم تحديدها ونهج مراجعة الحسابات وبؤرة تركيزها.
    The number of recommendations issued is influenced by both management and audit-related issues, the latter of which varied over time. UN وتأثر عدد التوصيات الصادرة بمسائل إدارية وأخرى تتصل بمراجعة الحسابات تباينت بمرور الزمن.
    Number of audits conducted; number of recommendations issued and accepted. UN عدد مراجعات الحسابات المنجزة؛ عدد التوصيات الصادرة والمقبولة.
    The number of recommendations issued is influenced both by management and audit-related issues. UN وأثرت المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات وبالإدارة على عدد التوصيات الصادرة.
    The graphs show percentages of the recommendations for each risk category against the total number of recommendations issued during each fiscal year. UN وتشير الخطوط البيانية إلى النسب المئوية للتوصيات المتعلقة بكل فئة خطر مقابل مجموع عدد التوصيات الصادرة خلال كل سنة مالية.
    Overall, there has been a reduction in the number of recommendations issued. UN وكان هناك، بوجه عام، انخفاض في عدد التوصيات الصادرة.
    This represents less than 1 per cent of the total number of recommendations issued between 2006 and 2009. UN وهذا يمثل ما يقل عن 1 في المائة من إجمالي عدد التوصيات الصادرة بين عامي 2006 و 2009.
    UNFPA was pleased with the unmodified audit opinion on these statements from the Board of Auditors and with the small number of recommendations issued. UN وقد سُرّ الصندوق بالرأي غير المعدَّل الصادر من مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذه البيانات، كما سُرّ بقلة عدد التوصيات الصادرة.
    number of recommendations issued by risk category and focus area, 1 July 2011-30 June 2012 UN عدد التوصيات الصادرة حسب فئات المخاطر ومجالات التركيز في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    56. The Permanent Forum may wish to consider reducing the number of recommendations issued during its annual sessions. This would facilitate both implementation and monitoring. UN 56 - قد يود المنتدى الدائم النظر في تقليل عدد التوصيات الصادرة في دوراته السنوية، وهو الأمر الذي يسهّل التنفيذ والرصد على السواء.
    The 43 per cent increase in the number of recommendations issued was due to an increase in oversight activities. As at 30 June 2005, some 50 per cent of all recommendations and 43 per cent of critical recommendations had already been implemented. UN وأضافت أن الزيادة الحاصلة بنسبة 43 في المائة في عدد التوصيات الصادرة جاءت نتيجة لازدياد أنشطة الرقابة؛ وأنه تم تنفيذ 50 في المائة من جميع التوصيات، و 43 في المائة من التوصيات الجوهرية حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    number of recommendations issued UN عدد التوصيات الصادرة
    Total number of recommendations issued UN عدد التوصيات الصادرة
    136. The overview of reports and recommendations issued by IOS during last three years depicts that number of recommendations issued has increased during the year 2012 as compared with previous years. UN 136- يشير استعراض التقارير والتوصيات الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال الأعوام الثلاثة الماضية إلى زيادة عدد التوصيات الصادرة خلال عام 2012 مقارنة بالعامين السابقين.
    As a result of these activities, the number of recommendations issued by the Commission increased to 18 in 2013 (exceeding the target of 11). UN ونتيجة لهذه الأنشطة ازداد عدد التوصيات الصادرة عن اللجنة إلى 18 في عام 2013 (متجاوزة الرقم المستهدف وهو 11 توصية).
    41. Her delegation welcomed the improved format of the annual report of OIOS and took note of the efforts the Office had made to streamline it by including only the more significant and specific recommendations, thereby decreasing the number of recommendations issued during the period under review. UN 41 - وأضافت أن وفدها يرحب بتحسن شكل التقرير السنوي للمكتب ويلاحظ الجهود التي بذلها هذا الأخير من أجل تبسيطه وذلك بالاقتصار على تضمينه أهم التوصيات وأكثرها تحديدا، مما قلص عدد التوصيات الصادرة خلال الفترة المستعرضة.
    For example, during the period from 1 July 2005 to 31 December 2006, the Office of Internal Oversight Services increased its resident auditor staff by 31 per cent with a similar increase in the number of recommendations issued on peacekeeping. UN فخلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، زاد مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدد موظفيه المقيمين لمراجعة الحسابات بنسبة 31 في المائة مع زيادة مماثلة في عدد التوصيات الصادرة بشأن حفظ السلام.
    Notwithstanding this trend, management has expressed its concern to the Committee regarding the increasing number of recommendations issued by OIOS. UN ومع ذلك، أعرب المديرون للجنة عن قلقهم بسبب تزايد عدد التوصيات التي يصدرها المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus