"number of registered voters" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد الناخبين المسجلين
        
    Table 5 number of registered voters and number voted in 1995 UN عدد الناخبين المسجلين وعدد الذين أدلوا بأصواتهم في عام 1995
    TABLE 3: number of registered voters by Province and Gender UN الجدول 4 عدد الناخبين المسجلين حسب المقاطعة والجنس
    At the present time, the number of registered voters stood at 1,560,000. UN ويبلغ عدد الناخبين المسجلين حالياً نحو ٠٠٠ ٠٦٥ ١ ناخب.
    The number of registered voters stands at 1,353,556. UN ويبلغ عدد الناخبين المسجلين 556 353 1 شخصا.
    The number of registered voters for the elections is expected to be 3.2 million, which represents an estimated increase of about 700,000 over the 2007 elections. UN ويتوقع أن يبلغ عدد الناخبين المسجلين في الانتخابات 3.2 ملايين ناخب، وهو ما يمثل زيادة تقدر بنحو 000 700 ناخب عن عام 2007.
    The number of registered voters was 47,102; 44,991 persons participated in the voting. UN وبلغ عدد الناخبين المسجلين ١٠٢ ٧٤ ناخبا؛ شارك منهم في الاقتراع ٩٩١ ٤٤ شخصا.
    This unexpected result indicates what could be achieved by a massive effort to increase the number of registered voters. UN وتشير هذه النتيجة غير المتوقعة إلى ما كان يمكن تحقيقه لو بذلت جهود هائلة لزيادة عدد الناخبين المسجلين.
    Given the existing difficulties deriving from 16 years of armed conflict, we believe the number of registered voters is quite significant and encouraging. UN وبالنظر إلى الصعوبات القائمة والناجمة عن ٦١ عاما من النزاع المسلح، فإننا نعتقد بأن عدد الناخبين المسجلين له مغزى كبير ويبعث على التشجيع.
    The number of registered voters constituted 65% of eligible voters and the voter turnout was 201,339 which is 58% of the registered voters. UN وبلغ عدد الناخبين المسجلين 65 في المائة من مجموع الناخبين المؤهلين 339 201 ناخباً فعلياً، أي ما يعادل 58 في المائة من الناخبين المسجلين.
    * The decline in voter turnout in the later elections is attributed to the gradual increase in the number of registered voters. UN * يعزى الانخفاض في مشاركة الناخبين في الانتخابين الأخيرين إلى التزايد التدريجي في عدد الناخبين المسجلين.
    (ii) number of registered voters UN ' 2` عدد الناخبين المسجلين
    The number of registered voters totalled 50,985; 30,708 persons participated in the voting. 4/ UN وبلغ عدد الناخبين المسجلين ٥٠ ٩٨٥؛ واشترك في التصويت ٣٠ ٧٠٨ أشخاص)٤(.
    (ii) number of registered voters UN ' 2` عدد الناخبين المسجلين
    number of registered voters UN عدد الناخبين المسجلين
    Constituency number of registered voters UN عدد الناخبين المسجلين
    number of registered voters UN عدد الناخبين المسجلين
    Following completion of voter registration, including the registration of returning refugees, and the compilation of the computerized voters' list, the number of registered voters has now been set at nearly 4.7 million, or some 96 per cent of the estimated eligible population. UN ٢١ - بعد انجاز عملية تسجيل الناخبين، بما في ذلك تسجيل اللاجئين العائدين وجمع قائمة الناخبين بواسطة الحاسوب، أصبح عدد الناخبين المسجلين حاليا نحو ٤,٧ مليون ناخب، أو ما يقارب ٩٦ في المائة من السكان الذين يقدر بأنهم مؤهلون للتصويت.
    The main cause of the delay was the Assembly's disagreement with the Commission's proposal to allocate seats in the House of the Representatives based on the number of registered voters in each of the 15 counties rather than on actual population figures, as there would be insufficient time before the October 2005 elections to hold a census. UN وكان السبب الرئيسي لذلك هو عدم اتفاق الجمعية مع اقتراح اللجنة الذي يقضي بتخصيص مقاعد في مجلس النواب استنادا إلى عدد الناخبين المسجلين في كل من المقاطعات الـ 15 بدلا من الاعتماد على أعداد السكان الحقيقية، إذ إنه ليس ثمة ما يكفي من الوقت لإجراء تعداد سكاني قبل انتخابات تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    For the purpose of legislative elections (for Parliament), there are 20 constituencies in Portugal (coinciding with 18 Districts in the continent, plus two Autonomous Regions), electing members of Parliament in proportion to the number of registered voters. UN 97- ولغرض الانتخابات التشريعية (البرلمان)، توجد في البرتغال 20 دائرة (تمثل 18 مقاطعة في القارة، بالإضافة إلى منطقتي الحكم الذاتي)، تنتخب أعضاء البرلمان بما يتناسب مع عدد الناخبين المسجلين.
    In the 2007 elections, the number of registered voters who did not cast a ballot in the first round made up 39.53 per cent of the voter registration list but absenteeism exceeded half the list (51.80 per cent) in the second round. UN وفي انتخابات عام 2007، بلغ عدد الناخبين المسجلين الذين لم يدلوا بأصواتهم في الجولة الأولى 39.53 في المائة من قائمة الناخبين المسجلين ولكن نسبة الامتناع عن التصويت تجاوزت نصف عدد الناخبين في القائمة (51.80 في المائة) في الجولة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus