"number of replies received" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد الردود الواردة
        
    • عدد الردود التي وردت
        
    • عدد الردود المستلمة
        
    • عدد الردود التي تلقتها
        
    At the time of preparing this report, the number of replies received had not yet reached a critical mass to allow meaningful analysis. UN لكن عدد الردود الواردة حتى ساعة إعداد هذا التقرير لم يكن وصل إلى كتلة حرجة بعد تتيح إجراء تحليل ذي مغزى.
    The number of replies received now stands at 22. UN ويبلغ عدد الردود الواردة حتى الآن 22 ردا.
    With the submissions of Madagascar and Mexico, the total number of replies received from Governments has risen to 95. Title UN بعد إضافة المعلومات الواردة من مدغشقر والمكسيك، يصل مجموع عدد الردود الواردة من الحكومات إلى ٩٥.
    Since the issuance of the note by the Secretary-General dated 30 June 1994 (S/1994/797) on the implementation of paragraph 13 of Security Council resolution 917 (1994) of 6 May 1994, replies have been received from the States listed below, bringing to 26 the total number of replies received as at 30 August 1994. UN منذ إصدار مذكرة اﻷمين العام المؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )S/1994/797( بشأن تنفيذ الفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩١٧ )١٩٩٤( المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٤ وردت ردود من الدول المذكورة في القائمة المدرجة أدناه، وبذلك فإن مجموع عدد الردود التي وردت حتى ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٤ يصبح ٢٦ ردا.
    As to the low number of replies received to questionnaires, she believed that that was due to a number of factors, including short deadlines and a lack of experts, rather than to a lack of interest. UN أما فيما يتعلق بقلة عدد الردود المستلمة بشأن الاستمارات، فقالت إنها تعتقد أن ذلك يعزى إلى عدد من العوامل، منها ضيق اﻵجال وقلة الخبراء، أكثر مما تعزى إلى قلة الاهتمام.
    Thus, the total number of replies received remains 13. UN وعليه، يبقى إجمالي عدد الردود التي تلقتها اللجنة 13 ردا.
    With the submissions of Croatia and of Trinidad and Tobago, the total number of replies received from Governments has risen to 97. UN بعد إضافة المعلومات الواردة من ترينيداد وتوباغو، وكرواتيا، يصل مجموع عدد الردود الواردة من الحكومات إلى ٩٧.
    With these submissions, the total number of replies received from Governments for the calendar year 1992 has increased to 90. UN دومينيكا وبهــذه التقارير، زاد مجمــوع عدد الردود الواردة من الحكومــات عن السنة التقويمية ١٩٩٢ الى ٩٠ ردا.
    However, the small number of replies received each year would suggest that delegates and observers of the States members of UNCITRAL do not consider it crucial to evaluate specifically the secretariat on the occasion of the session of the Commission. UN غير أن قلة عدد الردود الواردة كل عام قد يُفهم منها أن أعضاء الوفود ومراقبي الدول الأعضاء لا يعتبرون أن من المهم تقييم أمانة الأونسيترال على وجه التحديد بمناسبة عقد دورة الأونسيترال.
    The Working Group considered such cooperation essential for it to discharge its duties effectively, noting in this regard the increased number of replies received from Governments. UN ويرى الفريق العامل أن هذا التعاون أساسي لأدائه واجباته بفعالية، ملاحظا في هذا الصدد زيادة عدد الردود الواردة من الحكومات.
    171. Regarding the low number of replies received to questionnaires, it was observed that this could be attributed to a number of factors, including short deadlines and a lack of experts, rather than a lack of interest. UN ١٧١ - ولوحظ، فيما يتعلق بقلة عدد الردود الواردة على الاستبيانات، أنه يمكن عزو ذلك إلى عدة عوامل، بما فيها قصر اﻵجال المحددة ﻹنجازها، والنقص في عدد الخبراء، بدلا من عزوه إلى عدم الاهتمام.
    However, the small number of replies received each year would suggest that delegates and observers of the Member States do not consider it crucial to evaluate specifically the UNCITRAL secretariat on the occasion of the Commission session. UN غير أن قلة عدد الردود الواردة كل عام قد يفهم منها أن أعضاء الوفود ومراقبي الدول الأعضاء لا يعتبرون أن من المهم تقييم أمانة الأونسيترال على وجه التحديد عند عقد دورة اللجنة.
    a With the submissions of Burkina Faso, China, Costa Rica, France, Ireland, Nepal, Slovakia, Thailand, Tunisia and the United States of America, the number of replies received from Governments stands at 56. UN (أ) مع ردود أيرلندا وبوركينا فاسو وتايلند وتونس وجمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية وسلوفاكيا والصين وفرنسا وكوستاريكا والولايات المتحدة الأمريكية، أصبح عدد الردود الواردة من الحكومات 56 رداً.
    Since the issuance by the Secretary-General of his last report dated 8 March 1994 (S/1994/99/Add.1) on the implementation of paragraph 13 of Security Council resolution 883 (1993), 7 more replies have been received, bringing to 40 the total number of replies received as at 24 May 1994. UN منذ أن أصدر اﻷمين العام تقريره اﻷخير المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٤ (S/1994/99/Add.1) بشأن تنفيذ الفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٨٨٣ )١٩٩٣(، وردت ٧ ردود اضافية، بحيث أصبح عدد الردود المستلمة حتى ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤ يبلغ ٤٠ ردا.
    The total number of replies received by the Committee on action taken to implement the measures imposed by paragraphs 5 to 7 of resolution 1343 (2001), as extended by paragraph 5 of resolution 1408 (2002), is 52. (Replies received from States pursuant to those resolutions during the period under review are listed in the appendix to the present report.) UN وبلغ إجمالي عدد الردود التي تلقتها اللجنة بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 5 إلى 7 من القرار 1343 (2001)، الممددة بموجب الفقرة 5 من القرار 1408 (2002)، 52 ردا (ذُيلت بهذا التقرير قائمة بالردود الواردة من الدول عملا بالقرارين المذكورين خلال الفترة المشمولة بالاستعراض).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus