"number of reports submitted" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد التقارير المقدمة
        
    • كثير من التقارير المقدمة
        
    The breakdown by committee thus adds up to more than the total number of reports submitted to the Assembly. UN لذا فإن التوزيع بحسب اللجان ينشأ عنه مجموع أكبر من مجموع عدد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
    The breakdown by Committee thus adds up to more than the total number of reports submitted to the Assembly. UN لذا فإن التوزيع بحسب اللجان ينشأ عنه مجموع أكبر من مجموع عدد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
    Section III outlines measures to reduce the number of reports submitted each year and to facilitate a more focused and comprehensive approach to the issues discussed. UN ويوجز الفرع الثالث تدابير خفض عدد التقارير المقدمة سنويا وتسهيل اتباع نهج أكثر تركيزا وشمولا في المسائل التي تناقش.
    Performance measure: number of reports submitted to United Nations treaty bodies UN مقياس الأداء: عدد التقارير المقدمة إلى الهيئات التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات
    number of reports submitted through official channels UN عدد التقارير المقدمة عن طريق القنوات الرسمية
    number of reports submitted to United Nations Headquarters on investigations, field trips, road reconnaissance and casualties in the area and number of liaison meetings with officers of India and Pakistan UN عدد التقارير المقدمة إلى المقر الرئيسي للأمم المتحدة بشأن التحقيقات والرحلات الميدانية وعمليات الاستطلاع البرية والخسائر البشرية في المنطقة وعدد الاجتماعات المعقودة مع المسؤولين في الهند وباكستان.
    Germany is concerned about the declining number of reports submitted to the Secretary-General since the beginning of the past decade. UN وتشعر ألمانيا بالقلق إزاء انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى الأمين العام منذ بداية العقد السابق.
    Increased number of reports submitted under both conventions; UN زيادة عدد التقارير المقدمة من جانب كلتي الاتفاقيتين؛
    Increased number of reports submitted under both conventions; UN زيادة عدد التقارير المقدمة من جانب كلتي الاتفاقيتين؛
    Increased number of reports submitted under the Basel and Stockholm conventions; UN زيادة عدد التقارير المقدمة من اتفاقيتي بازل وستكهولم؛
    Ranking of States by total number of reports submitted UN ترتيب الدول حسب مجموع عدد التقارير المقدمة
    Germany is concerned about the declining number of reports submitted to the Secretary-General since the beginning of the past decade. UN ويساور ألمانيا القلق بشأن الانخفاض في عدد التقارير المقدمة إلى الأمين العام منذ بدء العقد المنصرم.
    23. As at 30 November 2012, the number of reports submitted and pending consideration before the Committee was 49. UN 23- وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بلغ عدد التقارير المقدمة التي لم تنظر فيها اللجنة بعد 49 تقريراً.
    90. Many Parties pointed out their concern about the analyses contained in the official documentation due to the relatively low number of reports submitted. UN 90- وأشارت أطراف كثيرة إلى ما يساورها من قلق إزاء التحليلات الواردة في الوثائق الرسمية بالنظر إلى قلة عدد التقارير المقدمة نسبياً.
    In particular, the requirement for annual financial reporting will significantly increase the number of reports submitted to the General Assembly or other governing bodies all requiring review by the Committee. UN فواجب إعداد تقارير مالية سنوية، على وجه الخصوص، سيؤدي إلى زيادة كبيرة في عدد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة أو مجالس الإدارة الأخرى، وهي تقارير تحتاج جميعها إلى أن تستعرضها اللجنة.
    26. As at 29 November 2013, the number of reports submitted and pending consideration before the Committee was 42. UN 26- وحتى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، كان عدد التقارير المقدمة والتي لم تنظر فيها اللجنة بعد 42 تقريراً.
    States parties have been responsive to the reminders transmitted by the secretariat, as evidenced by the number of reports submitted and scheduled for consideration. UN وقد استجابت الدول الأطراف للمذكرات التي أحالتها إليها الأمانة، وهذا ما أثبته عدد التقارير المقدمة والمقرر أن تنظر فيها اللجنة.
    25. On 2 December 2011, the number of reports submitted and pending consideration before the Committee was 48. UN 25- وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان عدد التقارير المقدمة والتي لم تنظر فيها اللجنة بعد 48 تقريراً.
    number of reports submitted to the Secretariat UN عدد التقارير المقدمة إلى الأمانة
    In view of the number of reports submitted to OIOS on the education grant entitlement, OIOS had concluded that there was a potential for fraud in that area. UN وبالنظر إلى عدد التقارير المقدمة إلى مكتب الرقابة بشأن استحقاق منحة التعليم، توصل مكتب الرقابة إلى نتيجة مفادها أن استحقاق منحة التعليم هو من المجالات التي تنطوي على إمكانية ارتكاب احتيال.
    Additionally, civil society organizations have participated in the elaboration of a number of reports submitted to the human rights treaty bodies. UN - ومن جانب آخر، تشارك منظمات المجتمع المدني في إعداد كثير من التقارير المقدمة إلى اللجان المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus