"number of shipments" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد الشحنات
        
    • عدد شحنات
        
    The Strategic Movements Team manages a high volume of contracts and purchase orders which require time-sensitive handling, particularly when there is a peak in the number of shipments for start-up missions to be undertaken. UN ويدير فريق التنقلات الاستراتيجية عددًا كبيرًا من العقود وأوامر الشراء التي تستلزم معالجة سريعة، ولا سيما عند ارتفاع عدد الشحنات التي يتعين إنجازها للبعثات الجديدة.
    (ii) number of shipments processed UN `2 ' عدد الشحنات التي تم معالجتها
    number of shipments with known H code UN عدد الشحنات المعروف لها رمز خاصية الخطر H
    This definition of a volume contract is distinguished by its lack of limitation, whether in terms of the duration of the two parties' commitment, the number of shipments or the quantities carried. UN 12- ويتميز تعريف العقد الكمي هذا بافتقاره إلى التحديد، سواء من حيث مدة التزام الطرفين أو عدد الشحنات أو الكميات المنقولة.
    The results of these internal studies, and others undertaken by outside bodies, indicate that the number of shipments of dual-use goods could be expected not to exceed 2,000 during a normal year. UN وتشير نتائج هذه الدراسات الداخلية، والدراسات اﻷخرى التي اضطلعت بها هيئات خارجية إلى أنه من المتوقع ألا يتجاوز عدد شحنات السلع ذات الاستخدام المزدوج ٠٠٠ ٢ شحنة أثناء أي سنة عادية.
    2. Serial/total number of shipments: UN 2- الرقم المسلسل/إجمالي عدد الشحنات:
    Blocks 4, 5 and 6: For single or multiple movements, give the number of shipments in block 4 and the intended date of a single shipment or, for multiple shipments, the dates of the first and last shipments, in block 6. UN 17 - الخانات 4، 5 و6: لكل عملية نقل مفردة أو عمليات نقل متعددة، يوضع عدد الشحنات في الخانة 4 والتاريخ المزمع للشحنة المفردة أو بالنسبة للشحنات المتعددة تاريخ أول وآخر شحنة في الخانة 6.
    2. Serial/total number of shipments: UN 2- الرقم المسلسل/إجمالي عدد الشحنات:
    Blocks 4, 5 and 6: For single or multiple movements, give the number of shipments in block 4 and the intended date of a single shipment or, for multiple shipments, the dates of the first and last shipments, in block 6. UN 17 - الخانات 4، 5 و6: لكل عملية نقل مفردة أو عمليات نقل متعددة، يوضع عدد الشحنات في الخانة 4 والتاريخ المزمع للشحنة المفردة أو بالنسبة للشحنات المتعددة، تاريخ أول وآخر شحنة في الخانة 6.
    28. Lower actual requirements in terms of other freight and related costs resulted from a lower number of shipments by express courier. UN 28 - ونتج انخفاض الاحتياجات الفعلية فيما يتعلق بتكاليف الشحن الأخرى والتكاليف المرتبطة بها عن انخفاض عدد الشحنات المرسلة بالشحن السريع.
    It is reported by WHO that there has been a substantial increase in the number of shipments and the value of health commodities reaching the north in September 1999 in comparison with the preceding three months. UN وتفيد منظمة الصحة العالمية بأنه قد طرأت زيادة كبيرة في عدد الشحنات وقيمة السلع المتعلقة بالصحة التي وصلت إلى المنطقة الشمالية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، مقارنة باﻷشهر الثلاثة السابقة.
    number of shipments processed UN عدد الشحنات التي تم معالجتها
    number of shipments processed UN عدد الشحنات المجهزة
    number of shipments with H13 UN عدد الشحنات ذات الخاصية الخطرة H13
    number of shipments UN عدد الشحنات
    number of shipments UN عدد الشحنات
    Indeed, the new version adopted on a proposal from the Finnish delegation, clearly states that " a volume contract is a contract of carriage " . This definition of a volume contract is distinguished by its lack of limitation, whether in terms of the duration of the two parties' commitment, the number of shipments or the quantities carried. UN وبالفعل، فالصيغة الجديدة المعتمدة بناء على اقتراح من الوفد الفنلندي تشير بوضوح إلى أنه " يقصد بتعبير " عقد الحجم " عقد نقل " .() وهذا التعريف لعقد الحجم يتميّز بافتقاره للتقييد، سواء من حيث مدة التزام الطرفين، أو من حيث عدد الشحنات أو الكميات المنقولة.
    Assuming that these items were imported during a period of approximately two to five years, the number of shipments of dual-use items could be expected not to exceed 2,000 during a normal year. Assessments of export patterns from Western countries into countries similar to Iraq confirm these figures. UN وبافتراض أن هذه اﻷصناف قد تم استيرادها تقريبا خلال فترة سنتين الى خمس سنوات، من المتوقع ألا يتجاوز عدد شحنات اﻷصناف المزدوجة الاستخدام اﻷلفين خلال سنة عادية، وتؤكد تقييمات أنماط التصدير من البلدان الغربية الى بلدان شبيهة للعراق هذه اﻷرقام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus