The lower number of staff trained was attributable to the priority placed on the development of an online training system | UN | ويُعزى انخفاض عدد الموظفين المدربين إلى إعطاء الأولوية لتطوير نظام للتدريب على الإنترنت |
This programme will increase the number of staff trained in administrative functions. | UN | وسيزيد هذا البرنامج عدد الموظفين المدربين على الاضطلاع بمهام ادارية. |
While the Inspectors noted that the number of staff trained doubled in the last five years, the following issues retained the Inspectors' attention: | UN | 112- وفي حين لاحظ المفتشون أنَّ عدد الموظفين المدربين قد تضاعف في السنوات الخمس الماضية فإنَّ المسائل التالية استحوذت على انتباه المفتشين: |
The Committee notes from the additional information provided to the Committee that training activities in almost all cases comprise management and technical training and that in most cases the number of staff trained in particular functions in four years would appear in excess of the number of related positions as indicated in the staffing table. | UN | وتلاحظ اللجنة من المعلومات الإضافية المقدمة إلى اللجنة أن أنشطة التدريب في جميع الحالات تقريبا تشمل تدريب في المجالين الإداري والتقني وأنه في معظم الحالات يتبين أن عدد الموظفين المدربين في وظائف معينة خلال أربع سنوات يفوق عدد الوظائف ذات الصلة المبيَّنة في جدول ملاك الموظفين. |
number of staff trained | UN | عدد الموظفين المدربين |
Supplementary information submitted in the context of performance reports to the Committee should not only include the number of staff trained and the type of training received, it should also include whether the staff members are still serving at a mission or, if not, indicate the mission to which they have been transferred. | UN | وينبغي أن تتضمن المعلومات التكميلية المقدمة في إطار تقارير الأداء إلى اللجنة ليس فحسب عدد الموظفين المدربين ونوع التدريب المقدم، ولكن أيضا ما إذا كان الموظفون ما زالوا يعملون بالبعثة، وإذا لم يكن الأمر كذلك، إيضاح البعثات التي نقلوا إليها. |
Staff development and training (number of staff trained) | UN | تطوير الموظفين وتدريبهم (عدد الموظفين المدربين) |
MONUC will also place an emphasis on providing on-the-job training within the Mission area as a cost-effective means of increasing the number of staff trained in human rights, civil affairs and rule of law to perform in line with the priorities of the Mission. | UN | وستشدد البعثة أيضا على توفير التدريب أثناء العمل في منطقة البعثة، كوسيلة فعالة من حيث التكلفة لزيادة عدد الموظفين المدربين على حقوق الإنسان، والشؤون المدنية، وسيادة القانون بما يكفل تواؤم الأداء مع أولويات البعثة. |
31. There was a notable increase in the number of staff trained from 2007 to 2008, with the figure doubling from 4,032 to 8,032, mainly owing to the multiplier effect of the SSAFE programme. | UN | 31 - وتحققت زيادة ملحوظة في عدد الموظفين المدربين في عام 2008، حيث تضاعف الرقم من 032 4 في عام 2007 إلى 032 8، ويرجع ذلك أساسا إلى التأثير المضاعف لبرنامج نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية. |
number of staff trained | UN | عدد الموظفين المدربين |
MONUSCO will also place an emphasis on providing on-the-job training within the Mission area, as a cost-effective means of increasing the number of staff trained in human rights, civil affairs and rule of law to perform in line with the priorities of the Mission. | UN | وستشدد البعثة أيضا على توفير التدريب أثناء العمل في منطقة البعثة، كوسيلة فعالة من حيث التكلفة لزيادة عدد الموظفين المدربين في مجال حقوق الإنسان، والشؤون المدنية، وسيادة القانون بما يكفل تواؤم الأداء مع أولويات البعثة. |
While the Inspectors noted that the number of staff trained doubled in the last five years, the following issues retained the Inspectors' attention: | UN | 112 - وفي حين لاحظ المفتشون أنَّ عدد الموظفين المدربين قد تضاعف في السنوات الخمس الماضية فإنَّ المسائل التالية استحوذت على انتباه المفتشين: |
The Mission will also lay emphasis on providing on-the-job training within the Mission area, as a cost-effective means of increasing the number of staff trained in human rights, political and civil affairs and rule of law to perform in line with the priorities of the Mission. | UN | وستشدد البعثة أيضًا على توفير التدريب أثناء العمل في منطقة البعثة، كوسيلة فعالة من حيث التكلفة لزيادة عدد الموظفين المدربين في مجالات حقوق الإنسان، والشؤون السياسية والمدنية، وسيادة القانون لكي يتوافق أداؤهم مع أولويات البعثة. |
2.4.1 Increase in the number of staff trained in the Regional Training and Conference Centre (2011/12: 4,835; 2012/13: 3,000; 2013/14: 6,000) | UN | 2-4-1 زيادة عدد الموظفين المدربين في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات (2011/2012: 835 4؛ 2012/2013: 000 3؛ 2013/2014: 000 6) |
Increase in the number of staff trained in the Regional Training and Conference Centre (2011/12: 4,835; 2012/13: 3,000; 2013/14: 6,000) | UN | زيادة عدد الموظفين المدربين في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات (2011/2012: 835 4؛ 2012/2013: 000 3؛ 2013/2014: 000 6) |
2.4.1 Increase in the number of staff trained in the Regional Training and Conference Centre (2011/12: 4,835; 2012/13: 3,000; 2013/14: 6,000) | UN | 2-4-1 زيادة عدد الموظفين المدربين في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات (2011/2012: 835 4؛ 2012/2013: 000 3؛ 2013/2014: 000 6) |
2.3.1 Increase in the number of staff trained in the Regional Training and Conference Centre (2011/12: 4,835; 2012/13: 3,000; 2013/14: 6,000) | UN | 2-3-1 ازدياد عدد الموظفين المدربين في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات (2011/2012: 835 4؛ 2012/2013: 000 3؛ 2013/2014: 000 6) |
The Mission will also place emphasis on providing on-the-job training within the mission area and at the Regional Service Centre in Entebbe, as a cost-effective means of increasing the number of staff trained in human rights, political and civil affairs, protection of civilians and rule of law to perform their functions in line with the priorities of the Mission. | UN | وستشدد البعثة أيضاً على توفير التدريب أثناء العمل في منطقة البعثة وفي مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، كوسيلة فعالة من حيث التكلفة لزيادة عدد الموظفين المدربين في مجالات حقوق الإنسان، والشؤون السياسية والمدنية، وحماية المدنيين، سيادة القانون لكي يتوافق أداؤهم مع أولويات البعثة. |
Venue number of staff trained | UN | عدد الموظفين المدربين |
5.4.1 Increase in the number of staff trained in the Regional Training and Conference Centre (2011/12: 4,835; 2012/13: 3,000; 2013/14: 6,000) | UN | 5-4-1 زيادة عدد الموظفين المدربين في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات (2011/2012: 835 4 موظفا؛ 2012/2013: 000 3 موظف؛ 2013/2014: 000 6 موظف) |