"number of such children" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد هؤلاء اﻷطفال
        
    UNHCR estimates that the number of such children could be well above 300. UN وتقدر المفوضية أن عدد هؤلاء اﻷطفال قد يزيد كثيرا على ٣٠٠ طفل.
    929. While welcoming the fact that the State party has recently released a study on children working and/or living on the street, the recent increase in the number of such children is a matter of concern. UN ٩٢٩ - ومع ترحيب اللجنة بكون الدولة الطرف قد شرعت مؤخرا في دراسة بشأن اﻷطفال الذين يعملون و/أو يسكنون في الشوارع، فإن القلق يساورها إزاء زيادة عدد هؤلاء اﻷطفال في اﻵونة اﻷخيرة.
    In this regard, the Special Rapporteur regrets that she was not able to obtain any specific data on the number of such children, their states of origin or places of destination during her mission. UN وفي هذا الصدد، تأسف المقررة الخاصة لعجزها أثناء زيارتها عن الحصول على أي بيانات محددة عن عدد هؤلاء اﻷطفال أو ولاياتهم اﻷصلية أو مناطق توجههم.
    1069. While the fact that the State party has recently carried out a study on children working and/or living on the street is welcome, the recent increase in the number of such children is a matter of concern. UN ١٠٦٩- وبينما ترحب اللجنة بالدراسة التي اضطلعت بها الدولة الطرف مؤخرا بشأن اﻷطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع، فإن الزيادة اﻷخيرة في عدد هؤلاء اﻷطفال هي من اﻷمور المثيرة للقلق.
    285. While welcoming the fact that the State party has recently released a study on children working and/or living on the street, the recent increase in the number of such children is a matter of concern. UN ٥٨٢- ومع ترحيب اللجنة بكون الدولة الطرف قد شرعت مؤخراً في دراسة بشأن اﻷطفال الذين يعملون و/أو يسكنون في الشوارع، فإن القلق يساورها إزاء زيادة عدد هؤلاء اﻷطفال في اﻵونة اﻷخيرة.
    140. While the fact that the State party has recently carried out a study on children working and/or living on the street is welcome, the recent increase in the number of such children is a matter of concern. UN ٠٤١- وبينما ترحب اللجنة بالدراسة التي اضطلعت بها الدولة الطرف مؤخراً بشأن اﻷطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع، فإن الزيادة اﻷخيرة في عدد هؤلاء اﻷطفال هي من اﻷمور المثيرة للقلق.
    Was that the case also where children of religious faiths other than Islam - for instance, Christianity - were concerned or was the number of such children so small that it was not considered necessary to make provision for them? UN وسأل عما إذا كان ذلك يسري أيضا في حالة اﻷطفال غير المسلمين - وعلى سبيل المثال المسيحيون - أو ما إذا كان عدد هؤلاء اﻷطفال صغيرا إلى حد رئي معه أنه ليس من الضروري اتخاذ تدبير بشأنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus