In some cases, a criterion for tyre retreading is to control the number of times that a tyre may be retreaded. | UN | 93 - وفي بعض الحالات، يتمثل أحد معايير عملية إعادة تجديد الإطار في مراقبة عدد المرات التي يجري فيها تجديد الإطار. |
In some cases, a criterion for tyre retreading is to control the number of times that a tyre may be retreaded. | UN | 125- وفي بعض الحالات، يتمثل أحد معايير عملية إعادة تجديد الإطار في مراقبة عدد المرات التي يجري فيها تجديد الإطار. |
For example, the Department now tracks the number of times that United Nations Television videos are taken by television stations using satellite feeds. Figure II Evaluation activities | UN | وعلى سبيل المثال، تقوم الإدارة حاليا بتتبع عدد المرات التي تنقل فيها محطات تلفزيونية تسجيلات الفيديو عن تلفزيون الأمم المتحدة باستخدام التغذية الساتلية. |
9. Consideration of the request of the Executive Committee to change its terms of reference to modify if necessary the number of times that it meets | UN | 9 - النظر في طلب اللجنة التنفيذية تغيير صلاحياتها لتعديل عدد المرات التي تجتمع فيها اللجنة عند الاقتضاء |
9. Consideration of the request of the Executive Committee to change its terms of reference to modify if necessary the number of times that it meets. | UN | 9 - النظر في طلب اللجنة التنفيذية لتغيير صلاحياتها لتعديل عدد المرات التي تجتمع فيها اللجنة عند الاقتضاء. |
9. Consideration of the request of the Executive Committee to change its terms of reference to modify if necessary the number of times that it meets. | UN | 9 - النظر في طلب اللجنة التنفيذية تغيير اختصاصاتها لتعديل عدد المرات التي تجتمع فيها إن اقتضى الأمر ذلك. |
Consideration of the request of the Executive Committee to change its terms of reference to modify if necessary the number of times that it meets | UN | تاسعاً - النظر في طلب اللجنة التنفيذية تغيير اختصاصاتها لتعديل عدد المرات التي تجتمع فيها إن اقتضى الأمر ذلك |
The representative of Cuba expressed the view that article 6 should not specify the number of times that a member of the sub—committee would be eligible for re-election, arguing that such limitations were not laid down in other conventions. | UN | ٠٢- ورأت ممثلة كوبا أنه لا ينبغي أن تحدد المادة ٦ عدد المرات التي يجوز فيها لعضو اللجنة الفرعية أن يكون أهلاً ﻹعادة انتخابه، على أساس أن هذا التقييد غير منصوص عليه في الاتفاقيات اﻷخرى. |
The observer for the Association for the Prevention of Torture stated that States Parties to other conventions regretted the absence of limitations with regard to the number of times that a committee member could serve. She was of the opinion that an expert could become stale with time. | UN | وقالت المراقبة عن رابطة منع التعذيب إن الدول اﻷطراف في الاتفاقيات اﻷخرى تأسف على عدم تقييد عدد المرات التي يجوز فيها لعضو اللجنة أن يقوم بمهمته، ورأت أن نشاط الخبير يفتر بمرور الزمن. |
That the number of times, that you mentioned Dana. | Open Subtitles | عدد المرات التي قلت فيها " دانا " |
Four. The number of times that your brother has had to have stitches. | Open Subtitles | العدد " 4 " , عدد المرات التي احتاج فيها أخوك إلى تقطيب |
And two. The number of times that he has been kicked out of school. | Open Subtitles | و " 2 " , عدد المرات التي طُرد فيها من المدرسة |
2. Consideration of the request of the Executive Committee of the Multilateral Fund to change its terms of reference to modify if necessary the number of times that it meets | UN | 2- النظر في طلب اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف تغيير اختصاصاتها بإدخال تعديل إذا اقتضت الضرورة في عدد المرات التي تجتمع فيها اللجنة |
Agenda item 9: Consideration of the request of the Executive Committee to change its terms of reference to modify if necessary the number of times that it meets | UN | زاي - البند 9 من جدول الأعمال: النظر في طلب اللجنة التنفيذية لتغيير صلاحياتها لتعديل عدد المرات التي تجتمع فيها اللجنة عند الاقتضاء |
He believed that it was necessary to specify the number of times that the Court might defer proceedings at the request of the Security Council. | UN | ٥٥١- وقال انه يعتقد أنه من الضروري تحديد عدد المرات التي يمكن فيها للمحكمة أن تؤجل الاجراءات بناء على طلب مجلس اﻷمن . |
164. As regards joinder of cases, however, there is no doubt that a more solid body of judicial precedent will result, since the possibility of differing sentences on individuals involved in the same transaction will be lessened. Joinder will also reduce the number of times that the same witness will have to be called upon in related trials, and the resulting trauma and discomfort for the witness. | UN | 164 - بيد أنه فيما يتعلق بضم الدعاوى، فلا ريب في أن ذلك سيتمخض عن مجموعة سوابق قضائية أصلب، إذ أن احتمال اختلاف الأحكام على الأفراد المتورطين في عملية واحدة سيكون أقل.كما سيقلل ضم الدعاوى من عدد المرات التي يستدعى فيها نفس الشهود في الدعاوى المتصلة ببعضها، وما ينجم عن ذلك من مشقة على الشهود. |
58. The Commission considered how best to address the issue and decided that it would increase the number of times that the Subcommissions meet and that a letter should be written to the Secretary-General pointing out the above-mentioned concerns, in particular in view of the increasing number of submissions that it would be receiving. | UN | 58 - ونظرت اللجنة في الطريقة المثلى لمعالجة هذه المسألة وقررت أن تزيد عدد المرات التي تجتمع فيها اللجان الفرعية وأن توجه رسالة إلى الأمين العام تشير فيها إلى دواعي القلق المذكورة أعلاه لا سيما بالنظر إلى العدد المتزايد من الطلبات الذي ستتلقاه. |
(b) Consideration of the request of the Executive Committee of the Multilateral Fund to change its terms of reference to modify if necessary the number of times that it meets. | UN | (ب) النظر في طلب اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف تغيير اختصاصاتها بإدخال تعديل إذا اقتضت الضرورة في عدد المرات التي تجتمع فيها اللجنة. |
(b) Consideration of the request of the Executive Committee of the Multilateral Fund to change its terms of reference to modify if necessary the number of times that it meets. | UN | (ب) النظر في طلب اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف تغيير اختصاصاتها بإدخال تعديل إذا اقتضت الضرورة في عدد المرات التي تجتمع فيها اللجنة. |
The Executive Committee of the Multilateral Fund requested that the Secretariat bring to the attention of the Parties their desire that consideration should be given at the Nineteenth Meeting of the Parties to a change in the terms of reference of the Executive Committee, to grant it the flexibility, if necessary, to modify the number of times that it meets each year. | UN | 21 - طلبت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف أن تعرض الأمانة على الأطراف رغبتها في أن ينظر اجتماع الأطراف التاسع عشر في تغيير صلاحيات اللجنة التنفيذية لمنحها المرونة لكي تعدل، إذا اقتضى الأمر، من عدد المرات التي تجتمع فيها سنوياً. |