"number of vessels" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد السفن
        
    • عدد المراكب
        
    In China, both the number of vessels and total combined power have increased since 2008. UN وفي الصين، ازداد عدد السفن وإجمالي الطاقة الكلية منذ عام 2008.
    The number of vessels allowed to operate in the exclusive economic zone was also limited to 150 in order to ensure sustainable development of its resources. UN كما حدد أيضا عدد السفن المسموح لها بالعمل ﺑ ١٥٠ سفينة لكفالة التنمية المستدامة لمواردها.
    The higher number was attributed to the variations in the number of vessels deployed on the basis of operational requirements and the availability of vessels from troop-contributing countries UN وتعزى الزيادة في العدد إلى التغيرات في عدد السفن المنشورة بناء على الاحتياجات التشغيلية وتوافر السفن من البلدان المساهمة بقوات
    The lower number of vessels was attributable to changes in operational requirements resulting from an evaluation of vessel suitability, task requirements and other key factors UN يُعزى انخفاض عدد السفن إلى تغييرات طرأت في الاحتياجات التشغيلية، نتيجة لإجراء تقييم لصلاحية المركبات، واحتياجات تنفيذ المهام، وعوامل رئيسية أخرى
    71. The unspent balance resulted mainly from the decrease in the frequency of deliveries of fuel by barge to Jérémie owing to deliveries being made under the fuel turnkey contract, and the reduction in the number of vessels, four of which were repatriated. UN 71 - نتج الرصيد غير المنفق أساسا عن انخفاض تواتر تسليم الوقود بالصنادل إلى جيريمي نتيجة تسليمه في إطار عقد التسليم الجاهز، وانخفاض عدد المراكب نتيجة إعادة أربعة مراكب إلى بلدانها.
    international counter-piracy naval operations and the increasing use of private maritime security companies have substantially lowered the number of vessels successfully hijacked. UN لمكافحة القرصنة الأكثر فعالية، وزيادة استخدام الشركات الخاصة بالأمن البحري، إلى انخفاض عدد السفن المختطفة بنجاح انخفاضا كبيرا.
    Namibia indicated that, pending the finalization of its NPOA-Capacity, it was controlling the number of vessels through quota allocation and licensing. UN وأشارت ناميبيا إلى أنها تقوم، في انتظار الانتهاء من صياغة خطة عملها الوطنية المتعلقة بطاقة الصيد، بمراقبة عدد السفن عن طريق تخصيص الحصص ومنح التراخيص.
    Qatar prohibited the issuance of new licences to fishing vessels and would only revise the number of vessels authorized to fish on the basis of stocks assessment. UN ومنعت قطر إصدار تراخيص جديــدة لسفن صيــد الأسماك ولــن تراجــع عدد السفن المرخص لها بصيد الأسماك إلا على أساس تقييم الأرصدة.
    Fewer number of vessels deployed than planned UN عدد السفن المنتشرة أقل مما كان مقررا
    Both claimants seek compensation for lost revenue resulting from a decrease in the number of vessels and the volume of cargo passing through their ports. UN ويلتمس صاحبا المطالبتين تعويضاً عن خسائر الإيرادات الناتجة عن انخفاض عدد السفن وحجم الحمولات المشحونة التي كانت تمر في موانئهما.
    8. The number of vessels docking at the Iraqi port of Umm Qasr increased from 125 to 135 since the last review. UN ٨ - ومنذ آخر استعراض، ارتفع عدد السفن التي رست في ميناء أم قصر العراقي من ١٢٥ سفينة إلى ١٣٥ سفينة.
    Lower requirements for fuel reflect the decrease in the number of vessels from three in the prior period to two for the period under review and take into account mission experience. UN وتعكس الاحتياجات الأقل من الوقود حدوث نقصان في عدد السفن من ثلاثة سفن في الفترة السابقة إلى سفينتين في الفترة قيد الاستعراض، مع مراعاة ما اكتسبته البعثة من خبرة.
    43. According to information provided by the administering Power, in the year 2000 the Cayman Islands Shipping Registry saw a continuing increase in registrations, raising the total number of vessels on the registry to nearly 1,400. UN 43 - ووفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، فقد شهد سجل السفن بجزر كايمان، في سنة 2000، زيادة مستمرة في عدد التسجيلات، حيث بلغ عدد السفن المقيدة بالسجل حوالي 400 1 سفينة.
    22. There has been a sharp and steady increase in the number of vessels using the Straits. UN ٢٢ - وقد حدثت زيادة حادة ومطردة في عدد السفن التي تستخدم المضائق.
    The number of vessels engaged in illegal, unreported and unregulated fishing in the ICCAT Convention area had decreased from 500 to fewer than 10. UN وقد انخفض عدد السفن الضالعة في الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم في المنطقة المشمولة باتفاقية تلك اللجنة من 500 سفينة إلى أقل من 10 سفن.
    The main factor that affected budget implementation was the lower average deployment of military contingent personnel and the lower number of vessels deployed in the Maritime Task Force. C. Regional mission cooperation UN وكان العامل الرئيسي المؤثر في تنفيذا لميزانية هو انخفاض معدل نشر أفراد الوحدات العسكرية وانخفاض عدد السفن المنتشرة في فرقة العمل البحرية.
    Greenpeace proposed the establishment of a central monitoring, control and compliance authority for all vessels operating on the high seas that would be funded by States according to the number of vessels authorized by them to conduct fishing operations on the high seas. UN واقترح مجلس غرين بيس إنشاء سلطة مركزية للرصد والرقابة والامتثال لجميع السفن العاملة في أعالي البحار تُمولها الدول حسب عدد السفن التي ترخص لها بالقيام بعمليات صيد في أعالي البحار.
    (ii) Limits to fishing effort (e.g. number of vessels or fishing days); UN `٢ ' القيود على جهد الصيد )مثل عدد السفن أو عدد أيام الصيد(؛
    (ii) Limits to fishing effort (e.g. number of vessels or fishing days); UN `٢ ' القيود على جهد الصيد )مثل عدد السفن أو عدد أيام الصيد(؛
    23. The additional requirements resulted from the increase in the number of vessels from 16 to 18, which was based on the outcome of a strategic threat assessment and revised Force requirements that were implemented after the submission of the revised budget. UN 23 - نشأت الاحتياجات الإضافية عن زيادة عدد السفن الذي كان محددا بالاستناد إلى نتائج تقييم استراتيجي لدرجة التهديد من 16 إلى 18 سفينة، وتنقيح احتياجات القوات الذي نفذ بعد عرض الميزانية المنقحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus