"numbers in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأرقام في
        
    • أرقام في
        
    • في أعداد
        
    • الأرقام الواردة في
        
    • الأعداد في
        
    • الارقام في
        
    • أعدادهم في
        
    • في أرقام
        
    • الرقم في
        
    • أرقام داخل
        
    • بأعداد غفيرة في
        
    However, these numbers in themselves do not indicate the extent of the challenges that increasingly confront peacekeeping operations. UN بيد أن هذه الأرقام في حد ذاتها لا تدل على حجم التحديات التي تواجه عمليات حفظ السلام بصورة متزايدة.
    The National Institute of Addictology began designing an Alcohol Police Concept and Strategy in 2006, with these numbers in mind. UN وبدأ المعهد الوطني للإدمان في تصميم مفهوم واستراتيجية لشرطة الإدمان في عام 2006، مع أخذ هذه الأرقام في الاعتبار.
    When such posts are used to increase numbers in other subprogrammes, a full explanation should be given of the reasons for the increase. UN وحين تستخدم مثل هذه الوظائف لزيادة الأرقام في برامج فرعية أخرى ينبغي إعطاء تفسير كامل لأسباب هذه الزيادة.
    He had five numbers in the lottery last year. Open Subtitles حصل على خمسة أرقام في اليانصيب العام الماضي
    With ever growing numbers in need of international protection, I believe we must debate the wider and more consistent application of temporary protection. UN وأعتقد أنه مع التزايد المستمر في أعداد من يحتاجون الى الحماية الدولية يجب علينا أن نناقش تطبيق الحماية المؤقتة على نطاق أوسع على نحو أكثر اتساقا.
    Annex II characterizes the various forms of misconduct that the numbers in annex I represent. UN ويبين المرفق الثاني مختلف أشكال سوء السلوك التي تعبر عنها الأرقام الواردة في المرفق الأول.
    The portability of numbers in that sector resembles the portability of reservation numbers in air transport. UN وقابلية نقل الأعداد في ذلك القطاع تشبه قابلية نقل الأعداد بالنسبة إلى الحجز في مجال النقل الجوي.
    Our guy then fudges numbers in the right places. Open Subtitles ثم يقوم رجلنا بتزوير الارقام في المكان الصحيح
    I have a lot of numbers in my head and they're all angry. Open Subtitles لديّ الكثير من الأرقام في رأسي وكلهم غاضبون
    I think it's the way they changed the numbers in the elevator. Open Subtitles أعتقد أنها الطريقة التي غيرت الأرقام في المصعد.
    It shows that you can position any set of numbers in a square grid, the prime numbers will always line up in perfect diagonals. Open Subtitles إنها توضح لك إمكانية وضع أي عدد من الأرقام في شبكة مربعة، لتصطف الأرقام الأولية دوماً في خط مستقيم مائل
    She must have followed me this morning, and left those numbers in a place I'd see, knowing I'd remember them if she needed me to. Open Subtitles بالتأكيد تعقبتني هذا الصباح وتركت تلك الأرقام في مكان ما رأيته مع معرفتها أنني سأتذكرها إذا ما احتاجتني
    Instead of counting numbers in your head, follow a song instead. Open Subtitles بدلا من عد الأرقام في رأسك اتبع الأغنية بدلا من ذلك
    If I had all the money these niggers... You Negroes throw away on numbers in one week, just one week, I'd be a rich man. Open Subtitles إذا حصلت على كل المال الذي يضعوه الزنوج على الأرقام في الأسبوع الواحد،
    Therefore there are no numbers in the accesses column for 2006. UN ولذلك لا توجد أرقام في عمود المطالعات لعام 2006.
    What is money these days, but numbers in a computer? Open Subtitles ما هي الأموال هذه الأيام غير أرقام في جهاز الكمبيوتر
    Hereby it has to be mentioned that number of male students increased by 73.6 per cent and the overall increase of student numbers in these fields has been conditioned mainly by the increase of male student numbers. UN وينبغي أن يشار هنا إلى أن عدد الطلبة الذكور ارتفع بنسبة 73.6 في المائة وأن الارتفاع العام في أعداد طلبة هذه التخصصات تأثر أساساً بارتفاع عدد الطلبة الذكور.
    All numbers in the table below are annualized using historical simulation. UN وقد أجري الحساب السنوي لجميع الأرقام الواردة في الجدول أدناه باستخدام المحاكاة التاريخية.
    The numbers in every area of public life had improved radically over the previous 15 years. UN وأضاف أن الأعداد في كل مجال من مجالات الحياة العامة قد تحسنت تحسنا كبيرا جدا على مدى السنوات الخمس عشرة الماضية.
    And you've got one of the highest numbers in the agency. Open Subtitles وأنت حصلتُ علي واحده من أعلي الارقام في المنظمه
    What was the situation of migrant workers? What were their exact numbers in the country, and were they protected from abuse by existing legislation? UN وما هي حالة العمال المهاجرين؟ وما هي بالضبط أعدادهم في البلد؟ وهل تحميهم التشريعات القائمة مما قد يتعرضون له من إساءة معاملة؟
    There's something wrong with the numbers in the precincts that we're getting from this morning. Open Subtitles ثمة مشكلة في أرقام الدوائر من صباح اليوم
    * The numbers in the table refer to the 21 partnership workshops set out in the provisional list below. UN (*) يشير الرقم في الجدول إلى حلقات العمل الـ 21 بشأن الشراكات والمحددة في القائمة المؤقتة أدناه.
    Do you see any numbers in the circle? Open Subtitles هل ترَ أيّ أرقام داخل الدائرة؟
    All these events were widely reported by the international media, present in large numbers in Jakarta to cover the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit meeting that was being held on that occasion. UN جميع هذه اﻷحداث نقلتها بشكل واسع وسائط اﻹعلام الدولية التي كانت حاضرة بأعداد غفيرة في جاكرتا لتغطية اجتماع القمة للتعاون الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ الذي كان معقودا آنذاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus