The magnitude of the numerical values relating to an adjusted problem as identified under paragraph above | UN | `8` حجم القيم العددية المتصلة بمشكلة معدّلة على النحو المحدد في الفقرة 70 أعلاه |
The magnitude of the numerical values related to an adjusted problem as identified under paragraph above | UN | `8` حجم القيم العددية المتصلة بمشكلة معدّلة على النحو المحدد في الفقرة 70 أعلاه |
The magnitude of the numerical values related to an adjusted problem as identified under paragraph above; | UN | `8` حجم القيم العددية المتصلة بمشكلة معدّلة على النحو المحدد في الفقرة 70 أعلاه؛ |
The hand-written signature would then be analysed by the computer and stored as a set of numerical values, which could be appended to a data message and displayed by the relying party for authentication purposes. | UN | وعندئذ يُحلل التوقيع الخطي بواسطة الحاسوب ويخزن كمجموعة من القيم الرقمية التي يمكن أن تضاف الى رسالة البيانات ويستطيع متلقيها أن يعرضها على شاشة الحاسوب لأغراض التوثيق. |
The handwritten signature would then be analysed by the computer and stored as a set of numerical values, which could be appended to a data message and displayed by the relying party for authentication purposes. | UN | ثم يُحلَّل هذا التوقيع الخطي بواسطة الحاسوب ويُخزَّن في شكل مجموعة من القيم الرقمية يمكن أن تُذيّل بها رسالة البيانات وأن يعرضها الطرف المعوِّل لأغراض التوثيق. |
The first component is based on a quantitative analysis, as set out in table 1 of annex II to the present note, which uses a rating system to convert the evaluation criteria into numerical values. | UN | يستند المكون الأول إلى تحليل كمي، على النحو المذكور في الجدول 1 من المرفق الثاني للمذكرة الحالية، والذي يستخدم نظام ترتيب تقويمي لتحويل معايير التقييم إلى قيم رقمية. |
The sum of the numerical values of the percentages calculated in paragraph 5 (h) above for all years of the commitment period for which the review has been conducted; | UN | `2` مجموع القيمة الرقمية للنسب المئوية المحسوبة في الفقرة 5(ح) أعلاه عن جميع سنوات فترة الالتزام التي أُجري الاستعراض بشأنها؛ |
To use qualitative variables in the analysis, however, numerical values must be assigned to each observation in the data-set. | UN | ولاستخدام المتغيرات النوعية في التحليل، يتعين مع ذلك تخصيص القيم العددية لكل ملاحظة في مجموعة البيانات. |
Can all the changes in my weight and height, can these numerical values truly explain my growth? | Open Subtitles | كلّ التغييرات في وزني وإرتفاعي هذه القيم العددية حقا توضّح نموّي؟ |
He further noted, however, that it would not be necessary to include all the detail derived from such concepts, such as specific numerical values regarding QELROs, at this stage. | UN | غير أنه لاحظ من ناحية أخرى أنه لا لزوم ﻹدراج جميع التفاصيل المستمدة من تلك المفاهيم، مثل القيم العددية المحددة الخاصة بأهداف تحديد كميات الانبعاثات وخفضها في هذه المرحلة. |
Hoke was developing a pretty sophisticated application of sabermetrics, which places numerical values on specific skills, like home runs, hits, walks. | Open Subtitles | وكان هوك النامية متطورة جدا تطبيق sabermetrics , الأمر الذي يضع القيم العددية على مهارات محددة , مثل تدير المنزل , ويضرب , والمشي. |
At any time during the commitment period the sum of the numerical values of the percentages calculated according to subparagraph above for all years of the commitment period for which the review has been conducted exceeds 20; | UN | (د) إذا زاد عن 20، في أي وقت خلال فترة الالتزام، مجموع القيم العددية للنسب المئوية المحسوبة وفقاً للفقرة الفرعية (ج) أعلاه عن جميع سنوات الالتزام التي يجرى بشأنها الاستعراض؛ |
The sum of the numerical values of the percentages calculated in subparagraph (a) above for all years of the commitment period for which the review has been conducted. | UN | (ب) مجموع القيم العددية للنسب المئوية المحسوبة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه لجميع سنوات فترة الالتزام التي يجري بشأنها الاستعراض. |
The handwritten signature would then be analyzed by the computer and stored as a set of numerical values, which could be appended to a data message and displayed by the relying party for authentication purposes. | UN | وعندئذ يُحلّل التوقيع الخطي بواسطة الحاسوب ويُخزن كمجموعة من القيم الرقمية التي يمكن أن تضاف إلى رسالة بيانات وأن يعرضها الطرف المعوّل على شاشة الحاسوب لأغراض التوثيق. |
(h) The magnitude of the numerical values relating to an adjusted problem as: | UN | (ح) أهمية القيم الرقمية المتصلة بالمشكلة التي تمت تسويتها، وذلك من حيث: |
The magnitude of the numerical values relating to an adjusted problem as: | UN | (ح) أهمية القيم الرقمية المتصلة بالمشكلة التي تمت تسويتها، وذلك من حيث: |
The magnitude of the numerical values relating to an adjusted problem as: | UN | (ح) أهمية القيم الرقمية المتصلة بالمشكلة التي تمت تسويتها، وذلك من حيث: |
In preparing this table, a CRF table was considered as being " reported " if it contained numerical values. | UN | ولدى إعداد هذا الجدول، رئي أن جدول نموذج الإبلاغ الموحد سيعتبر " وارداً " إذا كان يحتوي على قيم رقمية. |
Many Parties did not provide any numerical values for the emission factors and many others only provided aggregated emission factors through the IPCC standard data tables. | UN | ولم تقدم أطراف كثيرة أية قيم رقمية لعوامل الانبعاث، ولم تقدم أطراف كثيرة أخرى سوى رقم إجمالي لعوامل الانبعاث عن طريق الجداول القياسية للبيانات التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
In order to analyse these results, weighted indexes were calculated by assigning numerical values to the points on the scale, from 5 for " Very effective " to minus 3 for " No effect " . | UN | ولتحليل هذه النتائج، حسبت مؤشرات مرجحة بإعطاء قيم رقمية لدرجات التقدير تتراوح من ٥ بالنسبة لدرجة " فعال جدا " إلى ٣ بالنسبة لدرجة " لا أثر لها " . |
The sum of the numerical values of the percentages calculated in paragraph 5 (h) above for all years of the commitment period for which the review has been conducted | UN | `2` مجموع القيمة الرقمية للنسب المئوية المحسوبة في الفقرة 5(ح) أعلاه عن جميع سنوات فترة الالتزام التي أُجري الاستعراض بشأنها |
The sum of the numerical values of the percentages calculated in paragraph 5 (h) above for all years of the commitment period for which the review has been conducted; | UN | `2` مجموع القيمة الرقمية للنسب المئوية المحسوبة في الفقرة 5(ح) أعلاه عن جميع سنوات فترة الالتزام التي أُجري الاستعراض بشأنها؛ |