"numerous delegations expressed" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعربت وفود عديدة عن
        
    • وأعربت وفود كثيرة عن
        
    • وأعربت عدة وفود عن
        
    • أعربت وفود عديدة عن
        
    • أعربت وفود كثيرة عن
        
    • وأعرب عدد كبير من الوفود عن
        
    numerous delegations expressed deep concern about the precarious funding situation of UNFPA. UN وأعربت وفود عديدة عن قلقها البالغ بشأن الحالة المالية الخطيرة للصندوق.
    numerous delegations expressed support for the revision in financial regulations proposed by UNFPA with regard to ex-gratia payments. UN وأعربت وفود عديدة عن التأييد للتنقيح المقترح من الصندوق للنظام المالي فيما يتعلق بالإكراميات.
    numerous delegations expressed concern about the growing militarization of refugee sites on the continent. UN وأعربت وفود عديدة عن قلقها إزاء تزايد عسكرة مواقع إيواء اللاجئين في القارة.
    135. numerous delegations expressed their sincere concerns over the situation in Rwanda and strongly supported the Fund's commitment to provide such assistance. UN ١٣٥ - وأعربت وفود كثيرة عن اهتمامها الصادق بالحالة في رواندا وأيدت بشدة التزام الصندوق بتوفير هذه المساعدة.
    135. numerous delegations expressed their sincere concerns over the situation in Rwanda and strongly supported the Fund's commitment to provide such assistance. UN ١٣٥ - وأعربت وفود كثيرة عن اهتمامها الصادق بالحالة في رواندا وأيدت بشدة التزام الصندوق بتوفير هذه المساعدة.
    numerous delegations expressed appreciation for the support UNFPA had provided to their countries. UN وأعربت عدة وفود عن تقديرها للدعم الذي يقدمه الصندوق إلى بلدانها.
    One delegation stated that the MYFF would need to be tested in the country programmes, and country offices must be involved in the target-setting, including for outputs. numerous delegations expressed concern about the decline in the Fund's core resources and stressed that the trend must be reversed. UN وذكر أحد الوفود أنه سيلزم اختبار الإطار التمويلي في إطار البرامج القطرية، وأنه يجب إشراك المكاتب القطرية في تحديد الأهداف، بما في ذلك تلك المتعلقة بالنواتج فيما أعربت وفود عديدة عن قلقها إزاء التناقص في الموارد الأساسية للصندوق وشددت على ضرورة وقف هذا الاتجاه.
    119. numerous delegations expressed their support for the proposed programme. UN ١١٩ - أعربت وفود كثيرة عن دعمها للبرنامج المقترح.
    278. numerous delegations expressed strong support for the proposed programme. UN ٢٧٨ - وأعربت وفود عديدة عن تأييدها القوي للبرنامج المقترح.
    numerous delegations expressed support for a " one United Nations country programme document " , which they felt could be discussed in greater detail in the Executive Board once technicalities had been ironed out through intergovernmental processes. UN وأعربت وفود عديدة عن تأييدها لـ ' وثيقة البرنامج القطري لأمم متحدة واحدة` التي ارتأت أنه يمكن مناقشتها بمزيد من التفصيل في المجلس التنفيذي بمجرد تسوية الجوانب الإجرائية عن طريق العمليات الحكومية الدولية.
    90. numerous delegations expressed support for multi-year pledges. UN ٠٩ - وأعربت وفود عديدة عن تأييدها لﻹعلان عن التبرعات لعدة سنوات.
    20. numerous delegations expressed their openness to explore the issue and look at the added value that such procedure would represent. UN 20- وأعربت وفود عديدة عن استعدادها لاستكشاف هذه المسألة، والنظر في القيمة المضافة التي من شأن هذا الإجراء أن يمثلها.
    numerous delegations expressed support for a `one United Nations country programme document', which they felt could be discussed in greater detail in the Executive Board once technicalities had been ironed out through intergovernmental processes. UN وأعربت وفود عديدة عن تأييدها لـ ' وثيقة البرنامج القطري لأمم متحدة واحدة` التي ارتأت أنه يمكن مناقشتها بمزيد من التفصيل في المجلس التنفيذي بمجرد تسوية الجوانب الإجرائية عن طريق العمليات الحكومية الدولية.
    numerous delegations expressed appreciation for the pioneering work of UNICEF in this area, and said that the Board should be deeply involved in building a consensus. UN ٤١٢ - وأعربت وفود عديدة عن تقديرها للعمل الرائد الذي تضطلع به اليونيسيف في هذا المضمار. ودعت إلى مشاركة المجلس بصورة قوية في عملية بناء توافق آراء.
    34. numerous delegations expressed full support for the focus areas of UNIFEM as outlined in the MYFF and many of those countries, both donor and programme countries, called on Member States to continue to support UNIFEM by giving it the resources it required to carry out its work. UN 34 - وأعربت وفود عديدة عن تأييدها التام لمجالات تركيز عمل الصندوق على النحو المحدد في الإطار التمويلي المتعدد السنوات، ودعت بلدان كثيرة، سواء من البلدان المانحة أو بلدان البرنامج الإنمائي، إلى مواصلة دعم الصندوق عن طريق تزويده بالموارد اللازمة له للاضطلاع بأعماله.
    96. numerous delegations expressed support for the security requirements to safeguard UNFPA staff and premises globally. UN 96 - وأعربت وفود كثيرة عن دعمها للاحتياجات الأمنية لحماية موظفي الصندوق ومكاتبه في أنحاء العالم.
    66. numerous delegations expressed appreciation for HDRO efforts to promote informal consultations and a participatory process among Member States. UN 66 - وأعربت وفود كثيرة عن تقديرها للجهود التي بذلها المكتب لتعزيز المشاورات غير الرسمية والعملية التشاركية فيما بين الدول الأعضاء.
    numerous delegations expressed appreciation for the unmodified audit opinion issued to UNFPA, UNDP and UNOPS by the United Nations Board of Auditors (BOA) for the biennium 2010-2011. UN 73 - وأعربت وفود كثيرة عن تقديرها للرأي غير المعدَّل لمراجعي الحسابات بالنسبة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والصادر عن مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011.
    numerous delegations expressed appreciation to the presidency for initiating this debate and thereby getting the Security Council to focus on Africa. UN وأعربت عدة وفود عن تقديرها للرئاسة لمبادرتها بهذه المناقشة التي جعلت مجلس الأمن يركز على أفريقيا.
    numerous delegations expressed support for UNFPA and for placing the ICPD Programme of Action high on the international agenda. UN وأعربت عدة وفود عن دعمها لصندوق السكان ولجعل برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في مكانة رفيعة من جدول الأعمال الدولي.
    73. numerous delegations expressed appreciation for the UNFPA activities carried out under the ongoing country programme and especially since the national emergency began. UN ٧٣ - أعربت وفود عديدة عن تقديرها ﻷنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المضطلع بها في إطار البرنامج القطري الجاري ولا سيما منذ بدء حالة الطوارئ الوطنية.
    119. numerous delegations expressed their support for the proposed programme. UN ١١٩ - أعربت وفود كثيرة عن دعمها للبرنامج المقترح.
    93. numerous delegations expressed keen interest in UNICEF activities in relation to Cairo Plus Five. UN ٩٣ - وأعرب عدد كبير من الوفود عن اهتمامه الشديد باﻷنشطة التي تضطلع بها اليونيسيف فيما يتصل بمرور خمس سنوات على مؤتمر القاهرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus