A rehabilitation plan for three of the six nursing schools is being finalized and will start soon. | UN | وجرى الانتهاء من وضع خطة ﻹصلاح ثلاث مدارس من مدارس التمريض الست وسيبدأ تنفيذها قريبا. |
Male nursing schools are also being supported with equipment and materials. | UN | وتُدعم مدارس التمريض الخاصة بالرجال أيضا بالمعدات والمواد. |
This is particularly true of the nursing schools where almost all students are female. | UN | وينطبق هذا، بصورة خاصة على مدارس التمريض حيث يكون جميع الطلاب تقريبا من النساء. |
Therefore, the enrolment of more rural women in nursing schools would also help to alleviate the chronic nurse shortage in the country. | UN | لذا فإن زيادة عدد النساء الريفيات في كليات التمريض سيساعد أيضا في تخفيف حدة النقص المزمن في كوادر التمريض بالبلد. |
Eight nursing schools have also adopted the standard content and practices of the model for improving quality and performance in basic maternal and neonatal care (AMNE). | UN | كما قامت 8 مدارس للتمريض بوضع المواد والممارسات المعيارية لنموذج التفوق واستعادة الصحة في العناية الأساسية بالأمهات والأطفال حديثي الولادة. |
We double-checked everything, even called the nursing schools again. | Open Subtitles | لقد تحققنا من كلّ شيء مُجدداً، حتى أننا إتّصلنا بمدارس التمريض مرّة أخرى. |
(d) Government has increased intakes of nurses and re-opened closed nursing schools. | UN | (د) توسَّعت الحكومة في الاستعانة بالممرضين وأعادت فتح مدارس التمريض المغلقة. |
In this regard, CHRR was concerned that government had failed to provide scholarship to nursing students forcing them to drop out of nursing schools. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب المركز عن قلقه لأنه الحكومة لم تقدم زمالات دراسية إلى الطلاب في التمريض مما أجبرهم على ترك مدارس التمريض. |
312. It is submitted that the curricula for health workers include comprehensive, mandatory, gender-sensitive courses on women's health and human rights, in particular gender-based violence through formal training at the University of Guyana Medical School, any of the 3 state run nursing schools and one private Nursing School, and diploma, degree and post graduate training of a broad cross section of health practitioners. | UN | 312 - - يقال إن مناهج الإخصائيين الصحيين تشمل دورات شاملة وإلزامية ومراعية للاعتبارات الجنسانية عن صحة المرأة وحقوق الإنسان، وخاصة العنف القائم على نوع الجنس، وذلك من خلال التدريب الرسمي في مدرسة الطب بجامعة غيانا، وفي أي من مدارس التمريض الثلاث التي تديرها الدولة، وإحدى مدارس التمريض الخاصة وحصول فئات الممارسين الصحيين على دبلوم وشهادة التدريب بعد التخرج. |
More nursing schools should be set up. | UN | ويتعين أيضا إنشاء مزيد من كليات التمريض. |
I-i mean, i-is this Because i mentioned nursing schools in nashville? | Open Subtitles | أعنى هل هذا لأنى ذكرت كليات التمريض فى مدينه ناشفيل ؟ |
For example, in the Philippines interest in nursing schools has grown among both women and men, stimulated by the heightened demand for their skills within South-East Asia in such places as Singapore as well as in Europe and North America. | UN | فمثلا، هناك اهتمام متزايد بين النساء والرجال بمدارس التمريض في الفلبين، ومما نشط هذا الاهتمام الطلب الكبير على مهاراتهم في جنوب شرقي آسيا، وعلى الأخص في سنغافورة، وكذلك في أوروبا وأمريكا الشمالية. |