"nutrient management" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة المغذيات
        
    • لإدارة المغذيات
        
    • بإدارة المغذيات
        
    Global Partnership on nutrient management (GPNM) UN الشراكة العالمية بشأن إدارة المغذيات
    (i) Agree to support the further development of the Global Partnership on nutrient management as a catalyst for political and institutional engagement in international and regional forums seeking to build a common agenda for tackling nutrient challenges and associated regional and national stakeholder partnerships; UN ' 1` نوافق على دعم مواصلة تنمية الشراكة العالمية بشأن إدارة المغذيات كعامل حفاز للمشاركة السياسية والمؤسسية في المنتديات الدولية والإقليمية الساعية إلى وضع جدول أعمال مشترك للتصدي للتحديات التي تواجه المغذيات، وشراكات أصحاب المصلحة الإقليمية والوطنية المصاحبة لذلك؛
    The campaign will continue for at least five years. The ultimate objective of this campaign is to increase the efficiency of nutrient management on farms through raising awareness and knowledge sharing. UN وستستمر هذه الحملة لمدة 5 سنوات على الأقل، وهدفها النهائي هو زيادة كفاءة إدارة المغذيات في المزارع من خلال التوعية وتبادل المعارف.
    B. nutrient management 44-65 16 UN باء- إدارة المغذيات 44-65 17
    Much of the support for the Global Programme of Action comes from Belgium, the European Commission, Israel, Italy, the Netherlands, Norway and the United States and is put towards strengthening wastewater management, mainstreaming Global Programme of Action activities and developing the Global Partnership for nutrient management. UN ويأتي معظم الدعم لبرنامج العمل العالمي من بلجيكا، والمفوضية الأوروبية، وإسرائيل، وإيطاليا، وهولندا، والنرويج، والولايات المتحدة، ويوجه نحو تعزيز إدارة المياه المستعملة، وتعميم أنشطة برنامج العمل العالمي، وتطوير الشراكة العالمية لإدارة المغذيات.
    To facilitate and support the development of regional and national multi-stakeholder nutrient management partnerships similar to the Global Partnership. UN (ﻫ) تيسير ودعم تطوير شراكات إقليمية ووطنية متعددة أصحاب المصلحة تعنى بإدارة المغذيات تكون شبيهة بالشراكة العالمية.
    (a) Train extension officers and researchers in plant nutrient management, cropping systems and farming systems, and in economic evaluation of plant nutrient impact; UN )أ( تدريب موظفي الارشاد الزراعي والباحثين في مجال إدارة المغذيات النباتية؛ ونظم المحاصيل ونظم الفلاحة، وعلى تقييم أثر المغذيات النباتية تقييما اقتصاديا؛
    (a) Supporting the further development of the Global Partnership on nutrient management and associated regional and national stakeholder partnerships, in addition to their activities, including assessments agreed upon by the partnership, and sharing best practices using extension and advisory services for policymakers and farmers; UN (أ) دعم مواصلة تطوير الشراكة العالمية بشأن إدارة المغذيات وما يرتبط بها من الشراكات الإقليمية والوطنية لأصحاب المصلحة، وكذلك أنشطتها، بما في ذلك إجراء التقييمات التي وافقت عليها الشراكة، وتقاسم أفضل الممارسات باستخدام خدمات الإرشاد والخدمات الاستشارية لمقرري السياسات والمزارعين؛
    (ii) Also agree to guide and support the Global Partnership on nutrient management in its undertaking of a global assessment for a comprehensive understanding of the complex cycle of the two main nutrients, nitrogen and phosphorus, and associated environmental impacts leading to the development of a broad range of actions that will ultimately reduce the environmental impact of unused nutrients; UN ' 2` نوافق كذلك على توجيه ودعم الشراكة العالمية بشأن إدارة المغذيات في قيامها بعمل تقييم عالمي لفهمٍ شاملٍ للدورة المعقدة للمغذييْن الرئيسييْن؛ وهما النيتروجين والفوسفور، والتأثيرات البيئية المصاحبة المؤدية إلى تطوير طائفة واسعة من التدابير التي من شأنها أن تؤدي في النهاية إلى تقليل الأثر البيئي للمغذيات غير المستعملة؛
    165. Some recent initiatives have featured in reports of the Secretary-General on oceans and law of the sea, including programmes to assess and address marine litter, the establishment of the Global Partnership on nutrient management and programmes aimed at improving wastewater management. UN 165 - وأُبرزت بعض المبادرات الأخيرة في تقارير الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك برامج تقييم ومعالجة القمامة البحرية وإنشاء شراكة عالمية بشأن إدارة المغذيات وبرامج تهدف إلى تعزيز إدارة المياه المستعملة().
    Page 4 of the Global Partnership on nutrient management study describes how it was established in 2009 to bring together Government policymakers, scientists, private sector, non-governmental organizations and United Nations agencies, with a view to communicating the nutrient management challenge and helping to build constituencies of interest and action on the issue. 5. Geo-engineering UN ويرد في الصفحة 4 من الدراسة التي أجرتها الشراكة العالمية لإدارة المغذيات سرداً عن تأسيس الشراكة في عام 2009 بغرض الجمع بين مقرري السياسات الحكوميين والعلماء والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة بغية التوعية بالتحدي المتمثل في إدارة المغذيات والمساعدة على توسيع دوائر المهتمين بالمسألة واتخاذ إجراءات بشأنها.
    345. According to a 2010 study by the Global Partnership on nutrient management, " [t]he international community is faced with a nutrient management challenge -- how to reduce the amount of excess nutrients in the global environment, but in a way that maximizes the contribution of nutrient management to global development, food security and a low carbon society " . UN 345 - وفقاً لدراسة أجرتها الشراكة العالمية لإدارة المغذيات في عام 2010()، " يواجه المجتمع الدولي تحدياً يتمثل في إدارة المغذيات - أي كيفية تقليل كمية المغذيات الزائدة في البيئة العالمية، وإنما بطريقة تعظِّم من مساهمة إدارة المغذيات في التنمية العالمية، والأمن الغذائي، وإنشاء مجتمع خفيض الانبعاثات الكربونية " .
    Accordingly, the Coordination Office organized meetings and consultations with Governments and other relevant stakeholders to design a comprehensive nutrient management programme. UN 29- وبناء على ذلك، نظم مكتب التنسيق اجتماعات ومشاورات مع الحكومات ومع أصحاب المصلحة الآخرين ذوى الصلة لتصميم برنامج شامل لإدارة المغذيات.
    The Global Partnership on nutrient management was established in 2009 to bring together government policymakers, scientists, the private sector, non-governmental organizations and United Nations agencies with a view to raising awareness of the challenges inherent in managing nutrients and helping to build constituencies of interest and action on the issue. UN وقد أنشئت الشراكة العالمية لإدارة المغذيات في عام 2009 لتجميع مقرري السياسات الحكوميين، والعلماء، والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات الأمم المتحدة بغية التوعية بالتحديات الكامنة في إدارة المغذيات، والمساعدة على تحديد مجالات الاهتمام، واتخاذ إجراء بشأن هذه المسالة.
    77. Participants mentioned a number of international initiatives that supported implementation of the Commission's decisions, including the Global Partnership on nutrient management and the World Food Summit process. UN 77 - وذكر المشاركون عددا من المبادرات الدولية التي تدعم تنفيذ قرارات اللجنة، بما في ذلك الشراكة العالمية المعنية بإدارة المغذيات وعملية مؤتمر القمة العالمي للأغذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus