"nutritional value" - Traduction Anglais en Arabe

    • القيمة الغذائية
        
    • قيمة غذائية
        
    • القيمة التغذوية
        
    • قيمة تغذوية
        
    • قيمتها الغذائية
        
    • بالقيمة التغذوية
        
    • للقيمة الغذائية
        
    Reliance on imported food items of limited nutritional value has contributed to vitamin and mineral deficiencies. UN وما برح الاعتماد على استيراد الأصناف الغذائية ذات القيمة الغذائية المحدودة يسهم في نقص الفيتامينات والمعادن.
    Almost all the land is covered in natural pastures of low nutritional value. UN وتغطي معظم اﻷراضي المراعي الطبيعية ذات القيمة الغذائية المنخفضة.
    Only his candy. Anything of nutritional value is out of the question. Open Subtitles الحلوى التي يحملها فقط أي شيء له قيمة غذائية مرفوض حتماً
    Hey, it takes a lot of marshmallows to get any nutritional value. Open Subtitles مهلا يجب تناول الكثير من المارشيميلو للحصول علي اي قيمة غذائية
    As a result, there was a 30 per cent reduction in the nutritional value of food distributions in the West Bank. UN وقد أسفر ذلك عن انخفاض بنسبة 30 في المائة في القيمة التغذوية للأغذية الموزعة في الضفة الغربية.
    Noting that quinoa is a natural food high in nutritional value, UN إذ تشير إلى أن الكينوا غذاء طبيعي ذو قيمة تغذوية عالية،
    ∙ Research may lead to an increase in the nutritional value and yield of fodder as a result of the use of local and exotic species. UN يمكن أن يزيد البحث القيمة الغذائية للأعلاف وانتاجيتها بفضل استخدام الأصناف المحلية والمجلوبة.
    The women's low social, economic and cultural level operates in favour of the consumption of contaminated food or food of poor nutritional value. UN وانخفاض المستوى الاجتماعي والاقتصادي والثقافي للمرأة يحبذ استهلاك الأغذية الملوثة ذات القيمة الغذائية الضعيفة.
    One panellist noted initiatives to promote consumption of anchovies in Peru through marketing and education campaigns on the nutritional value of these species. UN وأشار أحد المشاركين إلى مبادرات اتخذت لتشجيع استهلاك الأنشوفة في بيرو عن طريق حملات تسويق وتوعية بشأن القيمة الغذائية لتلك الأنواع.
    Foods with a high nutritional value were often sold for income generation. UN وغالباً ما تباع الأغذية ذات القيمة الغذائية العالية من أجل توليد الدخل.
    Climate change had also affected the nutritional value of foods traditionally grown, adding to difficulties in achieving food security and good nutrition. UN كما أثر تغير المناخ على القيمة الغذائية للأغذية المزروعة تقليدياً، الأمر الذي أضاف إلى صعوبات تحقيق الأمن الغذائي والتغذية الجيدة.
    It has no nutritional value, exorbitant levels of sodium. Open Subtitles ‫ليس له قيمة غذائية ‫ومستويات الصوديوم به مرتفعة
    In particular, he stated that the daily sum of 5.87 euros allocated for food was not sufficient to purchase three meals a day of satisfactory nutritional value. UN وأفاد على وجه الخصوص بأن المبلغ اليومي المخصص للطعام والمحدد في 5.87 يورو لم يكن يكفي لشراء ثلاث وجبات يومية ذات قيمة غذائية كافية.
    Persons detained in these centres receive, free of charge, food of nutritional value adequate for health and strength. UN ويتلقى الأشخاص المحتجزون في هذه المراكز مجانا طعاما ذا قيمة غذائية مناسبة لضمان الصحة والقوة.
    A free mid-day meal which is high in nutritional value is provided to schools where students' malnutrition levels are over 40 per cent. UN وتقدم وجبة منتصف اليوم التي تعد ذات قيمة غذائية عالية إلى المدارس التي يبلغ مستوى سوء التغذية فيها ما دون 40 في المائة.
    Chickpeas and lentils distributed exclusively in Lebanon, in addition to the other basic ration components, maintained the nutritional value of in-kind food support at 1,800 calories per person per day. UN وأدى ما يوزع في لبنان وحده من حمص وعدس باﻹضافة إلى المكونات اﻷساسية اﻷخرى لحصة اﻹعاشة إلى حفظ القيمة التغذوية للمساعدة الغذائية العينية في مستواها البالغ ٨٠٠ ١ وحدة حرارية للشخص الواحد في اليوم.
    Reliance on imported food items of limited nutritional value has contributed to vitamin and mineral deficiencies in many of them. UN وقد أسهم الاعتماد على المواد الغذائية المستوردة ذات القيمة التغذوية المحدودة في حالات نقص الفيتامينات والمعادن في الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    - To perform a stricter verification of the nutritional value of foods presented in advertising campaigns. UN - اتخاذ إجراءات أكثر صرامة للتحقق من القيمة التغذوية للأغذية المقدمة في الحملات الإعلانية.
    Breast milk has superior nutritional value and is specifically designed for infants. UN وللبن الطبيعي قيمة تغذوية أعلى، وهو مصمم خصيصا للرضع.
    Noting that quinoa is a natural food high in nutritional value, UN إذ تشير إلى أن الكينوا غذاء طبيعي ذو قيمة تغذوية عالية،
    Furthermore, breastfeeding has a positive impact on many areas of child health since, in addition to its nutritional value, it strengthens the infant's immune system thus preventing a wide range of infections. UN وفضلاً عن ذلك، للرضاعة الطبيعية أثر إيجابي على العديد من جوانب صحة الطفل، ذلك أنه علاوة على قيمتها الغذائية فهي تعزز جهاز المناعة لدى الطفل ومن ثم وقايته من طائفة عريضة من الإصابات بالعدوى.
    It included training courses in the nutritional value of food and the building of greenhouses to grow food. UN وشمل ذلك محاضرات تدريبية فيما يتعلق بالقيمة التغذوية لﻷغذية وبناء الدفيئات لزراعة اﻷغذية.
    Affirm that, owing to its nutritional value, quinoa plays a role in providing food security and nutrition and in the eradication of poverty and hunger, recognizing that Andean indigenous peoples, through their traditional knowledge and practices of living well, in harmony with nature, have maintained, controlled, protected and preserved quinoa in its natural state; UN ويؤكدون أنه نظرا للقيمة الغذائية للكينوا، تؤدي هذه الأخيرة دورا في تحقيق الأمن الغذائي والتغذوي والقضاء على الجوع والفقر، ويعترفون بأن شعوب الأنديز الأصلية، من خلال معارفها التقليدية وممارسة العيش الكريم، في وئام مع الطبيعة، قد حافظت على الكينوا وسيطرت عليها وحمتها وحافظت عليها في حالتها الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus