Bless this ring, O Lord, which we bless in thy name. | Open Subtitles | بارك هذا الخاتم ,يا رب و بارك لنا به باسمك |
Bless us, O Lord, in these, thy gifts, which we are about to receive from thy bounty through Jesus Christ, our Lord. | Open Subtitles | باركنا يا رب في هذه الهدايا، التي نحن على وشك الحصول عليها من فضلتك من خلال يسوع المسيح ربنا. |
Bless us, O Lord for these Thy gifts which we are about to receive. | Open Subtitles | باركنا يا إلاهي على هذه العطايا التي نحن على وشك إستلامها |
O Lord, make our hearts firm in faith and truth, and give us victory over the enemies of God and of mankind. | UN | ربنا أشدد على قلوبنا بالثبات على اﻹيمان والحق، وانصرنا على أعداء الله واﻹنسانية. |
O Lord, include us among his companions, followers and those who serve his cause. | UN | واجعلنا يا ربي من أصحابه وأتباعه وأنصار رسالته. |
Bless us O Lord and these thy gifts... and protect us from evil | Open Subtitles | بارك لنا يارب على النعمة التى سوف نتلقاها ارجوك يارب ارشدنا إلى باقي ايامنا واحمنا من الشر |
Harken the prayers of our Holy Fathers, O Lord Jesus Christ our God, have mercy on us. | Open Subtitles | استمع لصلوات آبائنا القديسين، ايها الرب يسوع المسيح إلهنا ارحمنا |
Hear my prayer, O Lord, and let my cry come onto thee. | Open Subtitles | فلتستمع إلى صلاتي أيها الرب واسمح لي بأن أبكي لك |
O Lord... let us look each other right in the eyes, we can no longer put off this matter. | Open Subtitles | يا رب دعنا نلقي نظرة على عيون بعضنا لم يعد بإمكاننا تأجيل هذه المسألة |
Bless us, O Lord, and these, thy gifts, which we are about to receive from thy bounty. | Open Subtitles | يبارك لنا، يا رب ، و هذه ، خاصتك الهدايا ، التي نحن على وشك استقبال |
O, Lord... pour out thy spirit upon thy servant, that he may do this work with holiness of heart. | Open Subtitles | يا رب. أسكب روحك على عبدك. إنه قد يفعل هذا العمل مع قداسة القلب. |
O Lord, we commit the body of this child to your safekeeping in eternal flame. | Open Subtitles | يا رباه, أننا نسلم علي جسد الطفل وها نحن نسلمه لكَ يا رب حتي تحفظه وترعه |
Bless this forthcoming marriage, O Lord, with peace and happiness. | Open Subtitles | بارك هذا الزواج المُقبل, يا رب, بسلام وسعادة. |
O Lord, why have you placed this fearsome burden on my shoulders? | Open Subtitles | او يا إلاهي, لمادا وضعت هدا الحمل الهائل على أكتافي؟ |
Do not remember, O Lord, our sins or those of our ancestors. | Open Subtitles | لا تتذكر, يا إلاهي, ذنوبنا أو ذنوب أسلافنا. |
O Lord Jesus Christ Son of God, have mercy on this sinner. | Open Subtitles | يا ربي يسوع المسيح، يا ابن الله ارحم عبدك الخاطئ |
Smite the Amalekites, O Lord. Smite them, hip and thigh. | Open Subtitles | اضرب العماليق يارب اضربهم في الفخذ والورك |
Contend, O Lord, against those who contend with me. | Open Subtitles | فلتقف يا إلهنا في وجه من يقف في وجهي |
Bless us, O Lord, and these Thy gifts we are about to receive from Thy bounty, and make us ever mindful of the needs of others. | Open Subtitles | باركنا أيها الرب, وبارك هداياك لنا التي تهدينا أيّاها من عندك وجعلنا ندرك أكثر من أي وقت حاجة الآخرين |
From the burning bush, O Lord, you charged me to bring the people to this holy mountain, to behold your glory and receive your law. | Open Subtitles | من الشجيرة المحترقه يا ربى كلفتنى بأن أحضر الناس إلى الجبل المقدس ليروا عظمتك و يستلموا تشريعك |
Forgive the sins of my body, O Lord, as they give my heart the strength it needs to heal. | Open Subtitles | فلتغفور الذنوب التي يرتكبها جسدي ياربي والتي تزود قلبي بالقوة ليتعافى |
Not my will, O Lord, but thine be done. | Open Subtitles | ليسَ بِإرادتِي يَارب ولَكِن لكَ إتمَام الامِر |
"O Lord" | Open Subtitles | " يا آله " |
"O Lord, the God of vengeance, let your glorious justice shine forth." | Open Subtitles | "أيها الرب، يا إله الإنتقام، "دع عدالتك المجيدة تسطع على الملأ" |
in this sad time, O Lord... that you.. | Open Subtitles | " في هذا الوقت الحزيّن, يا ربّ.." " إنك.." |
O Lord, we thank thee for giving us one more crack at togetherness. | Open Subtitles | نشكرك يا إلاهنا... لمنحنا فرصة أخرى للتقرّب... |