H.E. Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President of the Republic of Equatorial Guinea, addressed the General Assembly. | UN | أدلى فخامة السيد تيودور أوبيانغ نغويما مباسوغو رئيس جمهورية غينيا الاستوائية بكلمة أمام الجمعية العامة. |
Address by H.E. Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President of the Republic of Equatorial Guinea | UN | كلمة فخامة السيد تيودور أوبيانغ نغويما مباسوغو رئيس جمهورية غينيا الاستوائية |
Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President of the Republic of Equatorial Guinea, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو رئيس جمهورية غينيا الاستوائية إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
In this context and at the Central African level, the President of the Republic, Mr. Obiang Nguema Mbasogo, addressed a message to his counterparts in the subregion, in which he said: | UN | وفي هذا السياق، وعلى صعيد وسط أفريقيا، وجه رئيس الجمهورية، السيد أوبيانغ نغيما مباسوغو رسالة إلى نظرائه في المنطقة دون الإقليمية قال فيها: |
I wish in conclusion to express the gratitude of the head of State of the Republic of Equatorial Guinea, His Excellency Mr. Obiang Nguema Mbasogo, to all development actors and friendly countries for their unflagging efforts to promote the well-being of the population of Equatorial Guinea. | UN | وأود في الختام أن أعرب عن امتنان رئيس دولة جمهورية غينيا الاستوائية، فخامة السيد أوبيانغ نغيما مباسوغو لجميع العناصر العاملة في المجال اﻹنمائي وللبلدان الصديقة لجهودها الثابتة لتعزيز رفاه سكان غينيا الاستوائية. |
He also raised the issue during his meetings with the President of Cameroon, Paul Biya, on 19 October and the President of Equatorial Guinea, Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, on 11 November. | UN | وأثار هذه المسألة أيضا خلال اجتماعيه مع رئيس الكاميرون بول بيا، في 19 تشرين الأول/أكتوبر، ورئيس غينيا الاستوائية، تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
Mr. Obiang Nguema Mbasogo (Equatorial Guinea) (spoke in Spanish): The delegation of Equatorial Guinea congratulates you, Mr. President, and the other members of the Bureau of this session of the General Assembly on their election to their posts. | UN | السيد أوبيانغ نغويما مباسوغو (غينيا الاستوائية) (تكلم بالاسبانية): إن وفد غينيا الاستوائية يهنئكم سيدي الرئيس ويهنئ أعضاء المكتب الآخرين لهذه الدورة للجمعية العامة على انتخابهم لمناصبهم. |
On 9 December, my Special Representative met with President Teodoro Obiang Nguema Mbasogo of Equatorial Guinea, in his capacity as Chairperson of the African Union, to discuss ways of enhancing African Union support towards the implementation of the pension fund and other security sector reform priority projects in the country. | UN | وفي 9 كانون الأول/ديسمبر، التقى ممثلي الخاص بتيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو رئيس غينيا الاستوائية، بصفته رئيساً للاتحاد الأفريقي، لمناقشة سبل تعزيز الدعم الذي يقدمه الاتحاد الأفريقي من أجل تنفيذ صندوق المعاشات التقاعدية وغيره من المشاريع ذات الأولوية في إطار إصلاح القطاع الأمني في البلد. |
President Obiang Nguema Mbasogo (interpretation from Spanish): Mr. President, I am deeply honoured to congratulate you on the high distinction that has been conferred upon you: that of directing the work of this important session of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: السيد الرئيس، يشرفني كثيرا أن أهنئكم على الامتياز الذي أسبغ عليكم باختياركم لتوجيه دفة أعمال هذه الدورة الهامة للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
President Obiang Nguema Mbasogo (spoke in Spanish): The Republic of Equatorial Guinea is participating in this debate with hope and optimism that we will see the United Nations system strengthened once again so that it can effectively carry out its mission as the centre of global equilibrium in order to attain the objectives established at its creation in 1945. | UN | الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو (تكلم بالإسبانية): تشارك جمهورية غينيا الاستوائية في هذه المناقشة وكلها أمل وتفاؤل بأن نرى منظومة الأمم المتحدة وقد تعززت من جديد، حتى تتمكن من الاضطلاع بشكل فعال برسالتها كمركز للتوازن العالمي، بغية تحقيق الأهداف التي وضعت وقت إنشائها في عام 1945. |
President Obiang Nguema Mbasogo (spoke in Spanish): The delegation of the Republic of Equatorial Guinea joins preceding delegations in congratulating the President on his election to preside over the work of the fifty-eighth session of the General Assembly of the United Nations. | UN | الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو (تكلم بالإسبانية): ينضم وفد جمهورية غينيا الاستوائية إلى الوفود التي سبقتنا في تهنئة الرئيس على انتخابه لرئاسة أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
President Obiang Nguema Mbasogo (spoke in Spanish): At the outset, we would like to congratulate you, Mr. President, on your outstanding election to guide our work during the fifty-fourth session of the United Nations General Assembly and, through you, to pay a well-deserved tribute to your country, the Republic of Namibia. | UN | الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو )تكلم بالاسبانية(: نود في البداية أن نهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم البارز لقيادة أعمالنا خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة وأن نقدم من خلالكم ما تستحقه من الاحترام بلدكم، جمهورية ناميبيا. |
President Obiang Nguema Mbasogo (spoke in Spanish): Equatorial Guinea is participating in the debates of the sixty-first session of the General Assembly in the firm conviction that this world Organization remains the only forum with the authority necessary to resolve any situation facing the international community. | UN | الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو (تكلم بالإسبانية): تشترك غينيا الاستوائية في مناقشات الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في اعتقاد راسخ منها بأن هذه المنظمة العالمية ما زالت المنتدى الوحيد الذي يملك السلطة الكافية الضرورية لتسوية أي حالة تواجه المجتمع الدولي. |
67. In 2011, not only will the Republic of Equatorial Guinea host the African Union Summit, but His Excellency Mr. Obiang Nguema Mbasogo has been elected President of the African Union for the current year. | UN | 67 - ولم تكن أهم المستجدات في هذا العام هي استضافة جمهورية غينيا الاستوائية مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي فحسب، بل أيضا انتخاب فخامة السيد أوبيانغ نغيما مباسوغو رئيساً للاتحاد الأفريقي. |
The Committee paid tribute to the efforts of the authorities of Equatorial Guinea to promote national consensus and, in particular, the amnesty granted at the end of 2000 by the head of State, H.E. Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, to those who had committed acts of terrorism on 21 January 1998. | UN | وحيت اللجنــــة الجهود التي تبذلها سلطات غينيا الاستوائية لتشجيع الوئام الوطني، ولا سيما العفو الذي منحه فخامة رئيس الدولة السيد تيودور أوبيانغ نغيما مباسوغو في نهاية العام الماضي لمرتكبي الأعمال الإرهابية التي وقعت في 21 كانون الثاني/يناير 1998. |
President Obiang Nguema Mbasogo (spoke in Spanish): I participate in this debate of the General Assembly in our dual position as President in Office of the African Union and President of the Republic of Equatorial Guinea. | UN | الرئيس أوبيانغ نغيما مباسوغو (تكلم بالفرنسية): نشارك في هذه المناقشة للجمعية العامة بصفتنا المزدوجة رئيساً دورياً للاتحاد الأفريقي ورئيساً لجمهورية غينيا الاستوائية. |
President Obiang Nguema Mbasogo (spoke in Spanish): First of all, on behalf of the people of Equatorial Guinea and the delegation with me today, I should like to congratulate Mr. D'Escoto Brockmann on his fitting election as President of the General Assembly at its sixty-third session. | UN | الرئيس اوبيانغ نغويما مباسوغو (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن شعب غينيا الاستوائية والوفد المرافق لي اليوم، أهنئ في البداية السيد ديسكوتو بروكمان على انتخابه الملائم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
President Obiang Nguema Mbasogo (spoke in Spanish): At the outset, allow me to congratulate Mr. Ali Abdussalam Treki, Minister of African Union Affairs of the Libyan Arab Jamahiriya, on his unanimous election as President of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | الرئيس أوبيانغ نغويما مباساغو (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئ السيد علي عبد السلام التريكي، وزير شؤون الاتحاد الأفريقي في الجماهيرية العربية الليبية، على انتخابه بالإجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
- the election of His Excellency Mr. Obiang Nguema Mbasogo as Chair of the African Union for the period from January 2011 to January 2012; | UN | - انتخاب فخامة السيد أوبيانغ انغيما امباسوغو لرئاسة الاتحاد الأفريقي، للفترة من كانون الثاني/يناير 2011 إلى كانون الثاني/يناير 2012؛ |