"objective and reliable" - Traduction Anglais en Arabe

    • موضوعية وموثوقة
        
    • موضوعية وموثوق بها
        
    • الموضوعية والموثوقة
        
    • موضوعية موثوق بها
        
    Through the evaluation of the level of compliance by each State, the aims of the UPR regarding the improvement of the human rights situation favour access to objective and reliable information on the national human rights situation. UN وتكمن أهداف آلية الاستعراض الدوري الشامل الرامية إلى تحسين حالة حقوق الإنسان في الحصول على معلوماتٍ موضوعية وموثوقة عن حالة حقوق الإنسان على الصعيد الوطني وتقييم درجة وفاء كل دولة بهذه الحقوق.
    Be a cooperative mechanism based on objective and reliable information and on interactive dialogue; UN - أن يكون آلية تعاونية قائمة على معلومات موضوعية وموثوقة وعلى حوار تفاعلي؛
    Be a cooperative mechanism based on objective and reliable information and on interactive dialogue; UN - أن يكون آلية تعاونية قائمة على معلومات موضوعية وموثوقة وعلى حوار تفاعلي؛
    The Cuban Government notes with regret that selective and politicized opinions have prevailed in the Working Group's assessment of this case and hopes that in future the Working Group will exercise its mandate objectively and impartially and on the basis of objective and reliable information. UN وتعرب الحكومة الكوبية عن أسفها لاعتماد الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي معايير انتقائية ومُسيَّسة في النظر في هذه القضية، كما تعرب عن أملها في أن يتصرف الفريق العامل في المستقبل بموضوعية ودون تحيز في ممارسته لولايته، واستنادا إلى معلومات موضوعية وموثوق بها.
    8. In addition, the provision of timely, objective and reliable data on populations in crises is fundamental for planning a cost-effective, equitable humanitarian response and sectoral recovery. UN 8 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن توفير بيانات موضوعية وموثوق بها وفي حينها، عن السكان في مراحل الأزمات، أمر أساسي لتخطيط استجابة إنسانية وانتعاش قطاعي يحققان العدالة وفعالية التكاليف.
    With the creation of the universal periodic review mechanism the Human Rights Council is now in a position to undertake a universal periodic review, based on objective and reliable information, of the fulfilment by each Member State of the United Nations of its human rights obligations and commitments in a manner which ensures universality of coverage. UN فبإنشاء آلية الاستعراض الدوري الشامل، أصبح مجلس حقوق الإنسان الآن في وضع يمكنه من إجراء استعراض دوري شامل يستند إلى معلومات موضوعية وموثوق بها بشأن استيفاء كل دولة عضو في الأمم المتحدة التزاماتها وواجباتها في مجال حقوق الإنسان على نحو يكفل شمولية التغطية.
    - more objective and reliable information with frequent display of equality issues UN - مزيد من المعلومات الموضوعية والموثوقة مع عرض متواتر لقضايا المساواة
    The General Assembly decided that the Council should also conduct a universal periodic review, based on objective and reliable information, of the fulfilment by each State of its human rights obligations and commitments. UN وقررت الجمعية العامة أن يجري المجلس أيضا استعراضا دوريا شاملا على أساس معلومات موضوعية وموثوقة لوفاء كل دولة بتعهداتها والتزاماتها فيما يتصل بحقوق الإنسان.
    Her Government welcomed the establishment of a monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict in five African countries, which she hoped would provide objective and reliable information on the situation there. UN وترحب حكومتها بإنشاء آلية للرصد والإبلاغ بشأن الأطفال والصراع المسلح في خمسة بلدان أفريقية، وتأمل هي أن تقدم هذه الآلية معلومات موضوعية وموثوقة بشأن الحالة هناك.
    (b) Be a cooperative mechanism based on objective and reliable information and on interactive dialogue; UN (ب) أن يكون آلية تعاونية قائمة على معلومات موضوعية وموثوقة وعلى حوار تفاعلي؛
    (b) Be a cooperative mechanism based on objective and reliable information and on interactive dialogue; UN (ب) أن يكون آلية تعاونية قائمة على معلومات موضوعية وموثوقة وعلى حوار تفاعلي؛
    (b) Be a cooperative mechanism based on objective and reliable information and on interactive dialogue; UN (ب) أن يكون آلية تعاونية قائمة على معلومات موضوعية وموثوقة وعلى حوار تفاعلي؛
    Assessments of coordination and harmonization are an integral part of an evaluation work plan that provides valid and reliable information to meet the needs of Member States and programme managers for objective and reliable evaluation evidence in strategic decision-making and programme enhancement. UN وتعد تقييمات التنسيق والمواءمة جزءا لا يتجزأ من خطة عمل للتقييم تقدم معلومات صحيحة وموثوقة لتلبية احتياج الدول الأعضاء ومديري البرامج إلى أدلة تقييم موضوعية وموثوقة عند اتخاذ القرارات الاستراتيجية وتعزيز البرامج.
    (b) Be a cooperative mechanism based on objective and reliable information and on interactive dialogue; UN (ب) أن يكون آلية تعاونية قائمة على معلومات موضوعية وموثوقة وعلى حوار تفاعلي؛
    34. Thanks to the Voluntary Fund and other sources of funding, OHCHR is pursuing its effort to provide universally objective and reliable information, advice and guidance to Member States and other actors with regard to the universal periodic review process, either directly or through international, regional or subregional events. UN 34- وبفضل الصندوق وغيره من مصادر التمويل، تواصل المفوضية جهودها لتقديم معلومات ومشورة وتوجيهات موضوعية وموثوق بها على المستوى العالمي إلى الدول الأعضاء وغيرها من الجهات الفاعلة بشأن عملية الاستعراض الدوري الشامل، سواء مباشرة أو من خلال مناسبات دولية أو إقليمية أو دون إقليمية.
    306. Decisions regarding resource deployment, while requiring subjective and professional judgements, are more likely to be effective if they are also based on objective and reliable management information about the costs and other key metrics pertaining to the activity in question. UN 306 - من المرجح أن تكون القرارات المتعلقة بنشر الموارد، وإن كانت تقتضي اجتهادات تقديرية ذاتية ومهنية، قرارات متسمة بالفعالية إذا كانت تستند أيضا إلى معلومات إدارية موضوعية وموثوق بها عن التكاليف وغير ذلك من المقاييس المناسبة للنشاط المعني.
    In 2006, the General Assembly decided in resolution 60/251 that the Human Rights Council should undertake a universal periodic review, based on objective and reliable information, of the fulfilment by each State of its human rights obligations and commitments in a manner which ensures universality of coverage and equal treatment with respect to all States. UN فقد قررت الجمعية العامة في عام 2006 في القرار 60/251 أن يضطلع مجلس حقوق الإنسان بإجراء استعراضٍ دوري شامل يستند إلى معلومات موضوعية وموثوق بها لمدى وفاء كل دولة بالتزاماتها وتعهداتها في مجال حقوق الإنسان على نحو يكفل شمولية التغطية والمساواة في المعاملة بين جميع الدول.
    The Human Rights Council, which was established in 2006, is mandated by the Assembly to `undertake a Universal Periodic Review, based on objective and reliable information, of the fulfilment by each member State of its human rights obligations and commitments in a manner which ensures universality of coverage and equal treatment with respect to all States' . UN 138 - ومجلس حقوق الإنسان، الذي أنشئ في عام 2006، كلفته الجمعية العامة " بإجراء استعراض دوري شامل يستند إلى معلومات موضوعية وموثوق بها لمدى وفاء كل من الدول الأعضاء بالتزاماته وتعهداته في مجال حقوق الإنسان على نحو يكفل شمولية التطبيق والمساواة في المعاملة بين جميع الدول " .
    " Bearing in mind General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 entitled " Human Rights Council " and in particular the decision of the Assembly that the Council shall undertake a universal periodic review, based on objective and reliable information, of the fulfilment by each State of its human rights obligations and commitments in a manner which ensures universality of coverage and equal treatment with respect to all States, UN " إذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 والمعنون " مجلس حقوق الإنسان " ، وخاصة قرار الجمعية القاضي بأن يجري المجلس استعراضاً دورياً شاملاً - يستند إلى معلومات موضوعية وموثوق بها - لمدى وفاء كل دولة بالتزاماتها وتعهداتها في مجال حقوق الإنسان على نحو يكفل شمولية التطبيق والمساواة في المعاملة بين جميع الدول،
    In its response, the Government stressed the importance of using objective and reliable information, and welcomed the adoption of broad general guidelines for the preparation of information by States under the universal periodic review (UPR). UN (ز) وشدّدت الحكومة، في ردها، على أهمية استخدام المعلومات الموضوعية والموثوقة ورحبت باعتماد المبادئ التوجيهية العامة التي تستعين بها الدول لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    The Heads of State or Government reiterated the importance of ensuring the implementation of the Universal Periodic Review of the Human Rights Council as an action-oriented, cooperative mechanism based on objective and reliable information and interactive dialogue with full involvement of the countries under review and conducted in an impartial, transparent, non-selective, constructive, non-confrontational and UN 106 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أهمية التأكد من تنفيذ المراجعة الدورية الشاملة لمجلس حقوق الإنسان باعتبارها آلية تعاون موجهة نحو تحقيق أعمال استنادا إلى معلومات موضوعية موثوق بها وحوار متفاعل مع المشاركة الكاملة للبلدان محل المراجعة، على أن تتم المراجعة بصورة مجردة وشفافة وغير انتقائية وبناءة وغير تصادمية وغير مُسيّسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus