"objective of the programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهداف البرنامج
        
    • الهدف من البرنامج
        
    • يتمثل هدف البرنامج
        
    • يستهدف هذا البرنامج
        
    • هدف هذا البرنامج
        
    • هدف البرنامج من
        
    • الهدف من هذا البرنامج
        
    The overall strategy of the Office in meeting the objective of the programme includes: UN وتشمل الاستراتيجية العامة التي يتبعها المكتب في تحقيق أهداف البرنامج ما يلي:
    The overall strategy of the Office in meeting the objective of the programme includes: UN وتشمل الاستراتيجية العامة التي يتبعها المكتب في تحقيق أهداف البرنامج ما يلي:
    The objective of the programme was to train physiotherapy staff in therapeutic skills and techniques. UN وكان الهدف من البرنامج تدريب موظفي العلاج الطبيعي في المهارات والتقنيات العلاجية.
    The objective of the programme was to strengthen the capacities of key government officials and raise awareness about how indigenous peoples may be adversely impacted by resource development projects taking place in or near their traditional territories. UN وكان الهدف من البرنامج تعزيز قدرات كبار المسؤولين الحكوميين وزيادة الوعي بكيفية تأثر الشعوب الأصلية سلباً من جراء مشاريع تنمية الموارد التي تكون في أراضيها التقليدية أو بالقرب منها.
    22.5 The objective of the programme is: UN 22-5 يتمثل هدف البرنامج في:
    The objective of the programme should be to facilitate the dissemination of information on, and the education of Cubans with respect to, human rights; to assist international experts in carrying out technical studies so as to bring domestic legislation more closely in line with the human rights requirements of universally accepted international standards; and to establish national institutions for the promotion and protection of human rights. UN ويمكن أن يستهدف هذا البرنامج تيسير توعية الكوبيين وإعلامهم وتدريبهم في مجال حقوق اﻹنسان؛ وإتاحة خبراء دوليين ﻹجراء دراسات تقنية من أجل زيادة تكييف القوانين الداخلية، في مجال حقوق اﻹنسان، مع مقتضيات المعايير الدولية المقبولة عالمياً؛ وإقامة مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    The objective of the programme is to promote global aviation security through the auditing of Contracting States to determine the status of the implementation of ICAO standards. UN ويتمثل هدف هذا البرنامج في تعزيز أمن الطيران العالمي من خلال مراجعة الإجراءات الأمنية في الدول المتعاقدة للوقوف على مدى استيفائها لمعايير المنظمة.
    26.7 The strategy for achieving the objective of the programme will include the following main elements: UN 26-7 وتتألف الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق هدف البرنامج من العناصر التالية:
    The overall objective of the programme is for indigenous communities to be recognized as legal entities with rights to land and resources and to have the capacity to decide their own priorities for development. UN ويتمثل الهدف من هذا البرنامج عموما في الاعتراف بمجتمعات الشعوب الأصلية بوصفها كيانات قانونية ولها حقوق في ملكية الأرض والموارد والقدرة على تحديد أولوياتها الإنمائية.
    The overall strategy of the Office in meeting the objective of the programme includes: UN وتشمل الاستراتيجية العامة التي يتبعها المكتب في تحقيق أهداف البرنامج ما يلي:
    An important objective of the programme should be to assist States in implementing recommendations of competent human rights organs such as treaty bodies. UN وينبغي أن يكون أحد أهداف البرنامج الهامة مساعدة الدول على تنفيذ توصيات أجهزة حقوق اﻹنسان المختصة، مثل هيئات رصد تنفيذ المعاهدات.
    The overall strategy of the Office in meeting the objective of the programme includes: UN وتشمل الاستراتيجية العامة التي يتبعها المكتب في تحقيق أهداف البرنامج ما يلي:
    The overall strategy of the Office in meeting the objective of the programme includes: UN وتشمل الاستراتيجية العامة التي يتبعها المكتب في تحقيق أهداف البرنامج ما يلي:
    The overall strategy of the Office in meeting the objective of the programme includes: UN وتشمل الاستراتيجية العامة التي يتبعها المكتب في تحقيق أهداف البرنامج ما يلي:
    The overall strategy of the Office in meeting the objective of the programme includes: UN والاستراتيجية العامة التي يتبعها المكتب في تحقيق أهداف البرنامج تشمل ما يلي:
    The objective of the programme was to combat unemployment and provide effective support to a large segment of society that is active at the microeconomic level and has the capacity to boost the region's economy. UN وكان الهدف من البرنامج مكافحة البطالة وتقديم الدعم الفعال إلى فئة كبيرة من المجتمع ناشطة على مستوى الاقتصاد الجزئي وقادرة على النهوض باقتصاد المنطقة.
    The objective of the programme in 2003 was to develop a new, effective education programme whose priority subject is reproductive health of the Roma and the sexual education of the young Roma in the communities. UN وكان الهدف من البرنامج في 2003 هو إعداد برنامج تعليم جديد وفعال يعطي الأولوية للصحة الإنجابية في طائفة الروما والتعليم الجنسي لشباب الروما في المجتمعات.
    The objective of the programme is to assist these countries to establish joint port control units comprising law enforcement officials from the police and the customs and port authorities. UN 5- الهدف من البرنامج هو تقديم المساعدة إلى هذه البلدان لإنشاء وحدات مشتركة لمراقبة الموانئ، تضم موظفين مسؤولين عن إنفاذ القانون من أجهزة الشرطة والجمارك وسلطات الموانئ.
    22.5 The objective of the programme is: UN 22-5 يتمثل هدف البرنامج في:
    The objective of the programme should be to facilitate the dissemination of information on, and the education of Cubans with respect to, human rights; to assist international experts in carrying out technical studies so as to bring domestic legislation more closely in line with the human rights requirements of universally accepted international standards; and to establish national institutions for the promotion and protection of human rights. UN ويمكن أن يستهدف هذا البرنامج تيسير توعية الكوبيين وإعلامهم وتدريبهم في مجال حقوق اﻹنسان؛ وإتاحة خبراء دوليين ﻹجراء دراسات تقنية من أجل زيادة تكييف القوانين الداخلية للبلد مع مقتضيات حقوق اﻹنسان، وفقا للمعايير الدولية المعترف بها عالميا؛ وإقامة مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    The objective of the programme is to ensure the overall financial integrity of the Organization. UN زاي-11- يتمثّل هدف هذا البرنامج في ضمان السلامة المالية الإجمالية للمنظمة.
    26.7 The strategy for achieving the objective of the programme will include the following main elements: UN 26-7 وتتألف الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق هدف البرنامج من العناصر التالية:
    With a view towards consensus-building, the objective of the programme is to assist developing countries in formulating and enforcing national competition legislation and to participate as effectively as possible in multilateral discussions, including those relating to a possible international framework on competition policy. UN وبغرض تحقيق توافق في الآراء، فإن الهدف من هذا البرنامج هو مساعدة البلدان النامية في صياغة وإنفاذ تشريعات المنافسة الوطنية والمشاركة بأقصى قدر ممكن من الفعالية في المناقشات المتعددة الأطراف، بما فيها تلك المتعلق باحتمال وضع إطار دولي لسياسات المنافسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus