"objective of the subprogramme" - Traduction Anglais en Arabe

    • هدف البرنامج الفرعي
        
    • هدف هذا البرنامج الفرعي
        
    • الهدف من هذا البرنامج الفرعي
        
    • الهدف من البرنامج الفرعي
        
    • يهدف هذا البرنامج الفرعي
        
    • أهداف هذا البرنامج الفرعي
        
    • أهداف البرنامج الفرعي
        
    • للبرنامج الفرعي هدف
        
    • الهدف اﻵخر للبرنامج الفرعي
        
    • يرمي هذا البرنامج الفرعي
        
    • الهدف الرئيسي من البرنامج الفرعي
        
    • والهدف من البرنامج الفرعي
        
    • والهدف من هذا البرنامج الفرعي
        
    • ويهدف هذا البرنامج الفرعي
        
    The objective of the subprogramme will be pursued by: UN وسيجري العمل على تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق ما يلي:
    The objective of the subprogramme will be pursued by: UN وسيجري تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق:
    The strategy to achieve the objective of the subprogramme will include: UN وستشمل الاستراتيجية المتبعة لتحقيق هدف هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    The strategy to achieve the objective of the subprogramme will include: UN وستشمل استراتيجية تحقيق هدف هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    The objective of the subprogramme will be achieved by pursuing a multipronged strategy consisting mainly of: UN وسيتم تحقيق الهدف من هذا البرنامج الفرعي باتباع استراتيجية متعددة الجوانب تتمثل أساسا في ما يلي:
    The objective of the subprogramme is to strengthen the international community's capacity to effectively address current and emerging population issues and to integrate the population dimensions into the development agenda at the national and international levels. UN ويتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعّالة وإدراج الأبعاد السكانية ضمن خطة التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    1.25 The objective of the subprogramme is to enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights. UN 1-25 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    The objective of the subprogramme will be pursued by: UN وسيجري تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق:
    The objective of the subprogramme will be pursued by: UN وسيجري تحقيق هدف البرنامج الفرعي عن طريق:
    The objective of the subprogramme will be pursued by: UN وسيجري تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق:
    In addition to regular programme for technical cooperation resources, extrabudgetary resources from bilateral and multilateral donors will be mobilized to achieve the objective of the subprogramme. UN وإضافة إلى موارد البرنامج العادي للتعاون التقني، سيجري تعبئة موارد خارجة عن الميزانية من جهات مانحة ثنائية ومتعددة الأطراف لتحقيق هدف البرنامج الفرعي.
    The objective of the subprogramme will be pursued by: UN وسيجري العمل على تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق ما يلي:
    The objective of the subprogramme will be pursued by: UN وسيجري تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق:
    The strategy to achieve the objective of the subprogramme will include: UN وستشمل استراتيجية تحقيق هدف هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    The strategy to achieve the objective of the subprogramme will include: UN وستشمل استراتيجية تحقيق هدف هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    The strategy to achieve the objective of the subprogramme will include: UN وستشمل استراتيجية تحقيق هدف هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    The objective of the subprogramme will be achieved by pursuing a multipronged strategy consisting mainly of: UN وسيتم تحقيق الهدف من هذا البرنامج الفرعي باتباع استراتيجية متعددة الجوانب تتمثل أساسا في ما يلي:
    8.12 The objective of the subprogramme is to ensure implementation of the action programmes and initiatives on African development. UN 8-12 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في كفالة تنفيذ برامج العمل والمبادرات المتعلقة بالتنمية في أفريقيا.
    The objective of the subprogramme will be achieved by pursuing a multipronged strategy for effective action in promoting an integrated and holistic approach to crime prevention and criminal justice reform in all UNODC mandated areas, consisting mainly of: UN وسيُحقق الهدف من البرنامج الفرعي باتباع استراتيجية متعددة الجوانب للقيام بعمل فعال يعزز نهجا متكاملا وكليا لمنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في جميع المجالات التي تشملها ولاية المكتب.
    1.26 The objective of the subprogramme is to enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights. UN 1-26 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    3.18 The objective of the subprogramme is to ensure an effective, proactive and coordinated response to threats from landmines and unexploded ordnance. UN 3-18 تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في كفالة التصدي للتهديدات الناشئة عن الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة بأسلوب يتسم بالفعالية وروح المبادرة والتنسيق.
    The key elements of the strategy for pursuing the objective of the subprogramme include the organization of degree and certificate programmes to equip mid-career and senior officials from the public and private sectors of member States with the skills to respond to present and emerging development policy challenges in Africa. UN وتشمل العناصر الأساسية لاستراتيجية تحقيق أهداف البرنامج الفرعي تنظيمَ برامج تؤدي إلى الحصول على درجات وشهادات لتزويد كبار الموظفين، ومن هم في منتصف حياتهم الوظيفية العاملين في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء، بالمهارات اللازمة لمواجهة تحديات سياسات التنمية الحالية والناشئة في أفريقيا.
    “2.22 Another objective of the subprogramme will be to ensure an effective, proactive and coordinated United Nations response to landmine contamination. UN " ٢-٢٢ للبرنامج الفرعي هدف آخر هو ضمان استجابة اﻷمم المتحدة للتلوث باﻷلغام اﻷرضية استجابة فعالة استباقية منسقة.
    9.113 Another objective of the subprogramme would be the promotion of international comparability of statistics through the standardization of statistical methods, classifications and definitions used by national statistical agencies. UN ٩-١١٣ ويتمثل الهدف اﻵخر للبرنامج الفرعي في تعزيز المقارنات الدولية لﻹحصاءات عن طريق توحيد الطرق والتصنيفات والتعاريف اﻹحصائية المستخدمة من جانب الوكالات اﻹحصائية الوطنية.
    1.18 The objective of the subprogramme is to promote the decolonization process in accordance with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the General Assembly for the 16 remaining Non-Self-Governing Territories so as to bring about the complete eradication of colonialism. UN 1-18 يرمي هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز عملية إنهاء الاستعمار وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الأقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي البالغ عددها 16 إقليما، وذلك بغرض القضاء على الاستعمار قضاء مبرما.
    10A.144 During the biennium 1996-1997, the main objective of the subprogramme will be to promote the exchange of country experiences in attracting foreign direct investment through the preparation of country reports, the dissemination of information and the organization of seminars and round tables involving the participation of the private sector. UN ٠١ ألف-٤٤١ وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، سيكون الهدف الرئيسي من البرنامج الفرعي هو تشجيع تبادل خبرات البلدان في اجتذاب الاستثمار اﻷجنبي المباشر من خلال إعداد تقارير قطرية، ونشر المعلومات، وتنظيم حلقات دراسية واجتماعات مائدة مستديرة بمشاركة من القطاع الخاص.
    The objective of the subprogramme on population is to strengthen the international community's capacity to effectively address current and emerging population issues and to integrate the population dimensions into the development agenda at the national and international levels. UN والهدف من البرنامج الفرعي المتعلق بالسكان تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة بشكل فعّال وإدراج الأبعاد السكانية في جدول أعمال التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    It is also the objective of the subprogramme to ensure prompt and effective reaction to such humanitarian appeals. UN والهدف من هذا البرنامج الفرعي أيضا ضمان الاستجابة السريعة والفعالة لهذه النداءات اﻹنسانية.
    The objective of the subprogramme is to promote an informed understanding of the purpose and role of the United Nations to the widest possible audience and to increase the visibility and viability of the United Nations Headquarters and the Offices at Geneva and Vienna as attractions for the general public and specialized groups. UN ويهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز التفهم المستنير لمقاصد اﻷمم المتحدة ودورها بين أوسع جمهور ممكن، وزيادة وضوح صورة مقر اﻷمم المتحدة ومكتبيها في جنيف وفيينا وقدرتها على الاستمرار كمعالم تجتذب الجمهور العام والفئات المتخصصة على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus