"objectives of the new partnership for" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهداف الشراكة الجديدة من أجل
        
    With the support of the international community, significant progress has been made in fostering the objectives of the New Partnership for Africa's Development. UN فبدعم المجتمع الدولي، تمّ إحراز تقدُّم كبير في تعزيز أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The efforts made to achieve the objectives of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) reflect that awareness. UN وتعكس الجهود المبذولة لتحقيق أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ذلك الإدراك.
    The Johannesburg Plan of Implementation also supports Africa's efforts to implement the objectives of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN كما تدعم خطة تنفيذ نتائج جوهانسبرج الجهود التي تبذلها أفريقيا لتنفيذ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The international community must help African countries to attain the objectives of the New Partnership for Africa's Development. UN ولا بد أن يساعد المجتمع الدولي البلدان الأفريقية في بلوغ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    :: Help meet the United Nations Millennium Development Goals and the objectives of the New Partnership for Africa's Development; UN :: المساعدة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية للأمم المتحدة وكذلك أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    Africa can continue to count on CARICOM's full support for the achievement of the objectives of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the promotion of durable peace and sustainable development on the continent. UN ويمكن لأفريقيا أن تستمر في الاطمئنان إلى دعم الجماعة الكاريبية الكامل لتحقيق أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والعمل على إحلال السلام الدائم والتنمية المستدامة في القارة.
    It is also in line with the objectives of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), which recognizes infrastructure development as one of the major pillars for economic growth and poverty reduction in Africa and for reducing Africa's economic marginalization. UN ويأتي اتفاقا أيضا مع أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي تسلم بأن تنمية البنية التحتية واحدة من الدعامات الرئيسية للنمو الاقتصادي وخفض الفقر في أفريقيا ولتقليص التهميش الاقتصادي لأفريقيا.
    " 7. Encourages the United Nations Industrial Development Organization to contribute actively to the achievement of the objectives of the New Partnership for Africa's Development with a view to boosting the industrialization process in Africa; UN " 7 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على المساهمة بشكل نشط في بلوغ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية إعطاء زخم لعملية التصنيع في أفريقيا؛
    14. Encourages the United Nations Industrial Development Organization to contribute actively to the achievement of the objectives of the New Partnership for Africa's Development, with a view to strengthening the industrialization process in Africa; UN 14 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على المساهمة بشكل نشط في بلوغ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تعزيز عملية التصنيع في أفريقيا؛
    The United States has strongly supported the objectives of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) since its inception. UN تؤيد الولايات المتحدة تأييدا قويا أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (النيباد) منذ استهلالها.
    Although the Office of the Special Adviser on Africa was established last May, within the past six months it has made significant contributions to the promotion of the objectives of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN ومع أن مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا أنشئ في أيار/مايو الماضي، فإنه قدم إسهامات كبيرة، في خلال الأشهر الستة الماضية، لتعزيز أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    14. Encourages the United Nations Industrial Development Organization to contribute actively to the achievement of the objectives of the New Partnership for Africa's Development, with a view to strengthening the industrialization process in Africa; UN 14 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على المساهمة بشكل نشط في بلوغ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تعزيز عملية التصنيع في أفريقيا؛
    Support Africa's efforts to implement the objectives of the New Partnership for African Development on energy, which seek to secure access for at least 35 per cent of the African population within 20 years, especially in rural areas. UN دعم جهود أفريقيا الرامية إلى تنفيذ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بشأن الطاقة، التي تسعى إلى كفالة وصول ما لا يقل عن 35 في المائة من سكان أفريقيا إلى الطاقة في غضون 20 سنة، لا سيما في المناطق الريفية.
    With the support of the international community significant, progress has been made in fostering the objectives of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN فبدعم من المجتمع الدولي، أحرز تقدم كبير في تعزيز أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (الشراكة الجديدة).
    " 16. Encourages the United Nations Industrial Development Organization to increase its contributions to achieve the objectives of the New Partnership for Africa's Development with a view to further strengthening the industrialization process in Africa; UN " 16 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على زيادة مساهماتها لبلوغ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بغية مواصلة تعزيز عملية التصنيع في أفريقيا؛
    Encourages the United Nations Industrial Development Organization to increase its contributions to achieve the objectives of the New Partnership for Africa's Development, with a view to further strengthening the industrialization process in Africa; UN " 19 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على زيادة مساهماتها لبلوغ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تعزيز عملية التصنيع في أفريقيا؛
    52. The South African government is committed to the realisation of the objectives of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN 52- تلتزم حكومة جنوب أفريقيا بتحقيق أهداف " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " .
    75. The Office has taken an active role in furthering the objectives of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) by chairing the sub-cluster on humanitarian response and post-conflict recovery, through which it is hoped to ensure a stake for returnees and other displaced persons in their country of origin, and to contribute to the prevention of renewed displacement. UN 75 - قامت المفوضية بدور نشيط في خدمة أهداف " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " ، إذ ترأست " المجموعة الفرعية المعنية بالاستجابة الإنسانية وبالتعافي من النـزاعات " ، راجية من خلال ذلك ضمان دعم مالي للعائدين وغيرهم من الأشخاص المشردين داخل بلدانهم الأصلية والمساهمة في الحيلولة دون تشرد جديد.
    19. Encourages the United Nations Industrial Development Organization to increase its contributions to achieve the objectives of the New Partnership for Africa's Development with a view to further strengthening the industrialization process in Africa; UN 19 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على المساهمة بشكل نشط في بلوغ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()، بغية تعزيز عملية التصنيع في أفريقيا؛
    19. Encourages the United Nations Industrial Development Organization to increase its contributions to achieve the objectives of the New Partnership for Africa's Development with a view to further strengthening the industrialization process in Africa; UN 19 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على زيادة مساهماتها لبلوغ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()، بغية مواصلة تعزيز عملية التصنيع في أفريقيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus