The Government of the Republic of Cyprus therefore objects to the reservation made by the Government of the Republic of Turkey. | UN | وبالتالي فإن حكومة جمهورية قبرص تعترض على التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية تركيا. |
The Government of Italy therefore objects to the reservation made by the Syrian Arab Republic. | UN | ولذلك، فإن جمهورية سلوفاكيا تعترض على التحفظ العام المذكور. |
The Government of the Federal Republic of Germany, therefore, objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. | UN | لذلك، فإن حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية تعترض على التحفظ الصادر عن جمهورية إيران الاسلامية. |
The Government of the Italian Republic, therefore, objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. | UN | لذلك، فإن حكومة الجمهورية الايطالية تعترض على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران اﻹسلامية. |
The Government of Sweden therefore objects to the reservation. | UN | وبالتالي فإن حكومة مملكة هولندا تعترض على هذه التحفظات. |
The Government of the Federal Republic of Germany, therefore, objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. | UN | لذلك، فإن حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية تعترض على التحفظ الصادر عن جمهورية إيران الاسلامية. |
The Government of the Italian Republic, therefore, objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. | UN | لذلك، فإن حكومة الجمهورية الإيطالية تعترض على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران الإسلامية. |
On this reading, the United Kingdom objects to the reservation as contrary to the object and purpose of the Protocol. | UN | واستنادا إلى هذا التفسير، فإن المملكة المتحدة تعترض على التحفظ لكونه ينافي موضوع البروتوكول وغرضه. |
The Government of the Federal Republic of Germany, therefore, objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. | UN | لذلك، فإن حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية تعترض على التحفظ المدلى به من جمهورية ايران الاسلامية. |
The Government of the Italian Republic, therefore, objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. | UN | لذلك، فإن حكومة الجمهورية الايطالية تعترض على التحفظ المقدم من جمهورية ايران الاسلامية. |
The Government of the Portuguese Republic therefore objects to the reservation made by the Government of the Islamic Republic of Mauritania to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | ومن ثم فإن حكومة جمهورية البرتغال تعترض على التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية موريتانيا الإسلامية على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
The Government of the Republic of Cyprus therefore objects to the reservation made by the Government of the Republic of Turkey to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وبالتالي فإن حكومة جمهورية قبرص تعترض على التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية تركيا على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The Government of the Republic of Cyprus therefore objects to the reservation made by the Government of the Republic of Turkey to the Optional Protocol to the Convention of the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. | UN | وبالتالي فإن حكومة جمهورية قبرص تعترض على التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية تركيا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
The Government of the Republic of Cyprus therefore objects to the reservation made by the Government of the Republic of Turkey to the Optional Protocol to the Convention of the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict. | UN | وبالتالي فإن حكومة جمهورية قبرص تعترض على التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية تركيا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة. |
The Government of Finland therefore objects to the reservation made by the Libyan Arab Jamahiriya to the said Convention. | UN | ومن ثم، فإن حكومة فنلندا تعترض على التحفظ الذي أعلنته حكومة الجماهيرية العربية الليبية بشأن هذه الاتفاقية " . |
The Government of Norway therefore objects to the reservation, as it is contrary to the object and purpose of the Convention and thus impermissible according to article 28 of the Convention. | UN | بناء على ذلك، فإن النرويج تعترض على هذه التحفظات إذ أنها تتناقض وموضوع الاتفاقية وغرضها ومن ثم فإنها غير مقبولة بموجب المادة 28 من الاتفاقية. |