"obligation of the state party to" - Traduction Anglais en Arabe

    • التزام الدولة الطرف بأن
        
    • التزام الدولة الطرف بالتنفيذ
        
    • بالتزام الدولة الطرف بالتنفيذ
        
    • من واجب الدولة الطرف
        
    • بالتزام الدولة الطرف بأن
        
    • واجب الدولة الطرف بأن
        
    • بالتزام الدولة الطرف بالقيام
        
    • التزامات الدولة الطرف بالعمل
        
    • بأن على الدولة الطرف التزاماً بأن
        
    • واجب الدولة الطرف في
        
    45. The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. UN 45 - تعيد اللجنة إلى الأذهان التزام الدولة الطرف بأن تنفذ بصورة منهجية ومستمرة أحكام الاتفاقية.
    47. The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. UN 47 - تعيد اللجنة إلى الأذهان التزام الدولة الطرف بأن تنفذ بصورة منهجية ومستمرة أحكام الاتفاقية.
    45. The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. UN 45 - تشير اللجنة إلى التزام الدولة الطرف بالتنفيذ المنهجي والمستمر لأحكام الاتفاقية.
    44. The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. UN 44 - تذكّر اللجنة بالتزام الدولة الطرف بالتنفيذ المستمر والمنتظم لأحكام الاتفاقية.
    The Committee held that it is an obligation of the State party to organize the transmittal of the Committee's requests to the responsible authorities within its territory in a way that would allow the request to be implemented in a timely manner. UN وذهبت اللجنة إلى أن من واجب الدولة الطرف تنظيم إحالة طلبات اللجنة إلى السلطات المسؤولة داخل أراضيها بطريقة تسمح بتنفيذ الطلب في الوقت المناسب.
    52. The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. UN 52 - تذكّر اللجنة بالتزام الدولة الطرف بأن تُنفذ أحكام الاتفاقية بانتظام وباستمرار.
    45. The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. UN 45 - تشير اللجنة إلى التزام الدولة الطرف بأن تقوم بصورة منهجية ومتواصلة بتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    38. The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. UN 38 - تشير اللجنة إلى التزام الدولة الطرف بأن تنفذ بصورة منتظمة ومستمرة أحكام الاتفاقية.
    9. The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement all the provisions of the Convention. UN 9 - تشير اللجنة إلى التزام الدولة الطرف بأن تنفِّذ بشكل منهجي ومستمر جميع أحكام الاتفاقية.
    He notes that a general policy on unaccompanied minors in combination with the general human rights report of China cannot set aside the obligation of the State party to ascertain in each case, individually, whether or not adequate childcare would be available, especially when ID documentation is missing. UN ويلاحظ أن أي سياسة عامة إزاء بالقُصّر غير المصحوبين بالاقتران مع تقرير حالة حقوق الإنسان العامة في الصين لا يمكنها صرف النظر عن التزام الدولة الطرف بأن تتحقق، في كل حالة على حدة، من توفر أو عدم توفر الرعاية المناسبة، لا سيما في حال عدم وجود وثائق الهوية.
    56. The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 56- تشير اللجنة إلى التزام الدولة الطرف بأن تنفذ بصورة منهجية ومتواصلة أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    40. The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. UN 40 - تشير اللجنة إلى التزام الدولة الطرف بالتنفيذ المنهجي والمستمر لأحكام الاتفاقية.
    43. The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. UN 43 - تشير اللجنة إلى التزام الدولة الطرف بالتنفيذ المنهجي والمستمر لأحكام الاتفاقية.
    50. The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. UN 50 - تذكِّر اللجنة بالتزام الدولة الطرف بالتنفيذ المنهجي المستمر لأحكام الاتفاقية.
    47. The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. UN 47 - تذكّر اللجنة بالتزام الدولة الطرف بالتنفيذ المنهجي والمستمر لأحكام الاتفاقية.
    9. While recalling the obligation of the State party to implement all the provisions of the Convention systematically and continuously, the Committee views the concerns and recommendations identified in the present concluding observations as requiring the priority attention of the State party. UN 9 - في حين تشير اللجنة إلى أن من واجب الدولة الطرف تنفيذ جميع أحكام الاتفاقية على نحو منهجي ومستمر، فإنها ترى أن الشواغل والتوصيات الواردة في هذه التعليقات الختامية تقضي بأن توليها الدولة الطرف الاهتمام على سبيل الأولوية.
    39. The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. UN 39 - تُذكِّر اللجنة بالتزام الدولة الطرف بأن تقوم بصورة منهجية ومستمرة بتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    229. In a number of cases the Committee referred only to the obligation of the State party to provide the author with an effective remedy, including cases Nos. 1512/2006 (Dean v. New Zealand) and 1122/2002 (Lagunas Castedo v. Spain). UN 229- وقد اكتفت اللجنة، في عدد من القضايا، بالإشارة إلى واجب الدولة الطرف بأن توفِّر لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، مثلما هو الحال في القضيتين رقم 1512/2006 (دين ضد نيوزيلندا)، ورقم 1122/2002 (لاغوناس كاستيدو ضد إسبانيا).
    10. While recalling the obligation of the State party to systematically and continuously implement all the provisions of the Convention, the Committee views the concerns and recommendations identified in the present concluding comments as requiring the State party's priority attention between now and the submission of the next periodic report. UN 10 - إذ تشير اللجنة إلى التزامات الدولة الطرف بالعمل بصورة منتظمة ومستمرة على تنفيذ جميع مواد الاتفاقية، ترى أن الشواغل والتوصيات المحددة في التعليقات الختامية الحاضرة تستلزم أن تولي الدولة الطرف أولوية الاهتمام في الفترة ما بين الآن وتقديم التقرير الدوري التالي.
    9. The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement all the provisions of the Convention and views the concerns and recommendations identified in the present concluding observations as requiring the priority attention of the State party between now and the submission of the next periodic report. UN 9- تُذكِّر اللجنة بأن على الدولة الطرف التزاماً بأن تسعى لتنفيذ جميع أحكام الاتفاقية بصورة منهجية ومتواصلة، وترى أن دواعي القلق والتوصيات المحدَّدة في هذه الملاحظات الختامية تتطلب أن توليها الدولة الطرف أولوية في اهتمامها من الآن وحتى تقديم تقريرها الدوري القادم.
    While acknowledging the State party's national security concerns, the Committee underlines the obligation of the State party to ensure that measures taken in the struggle against terrorism do not discriminate in purpose or effect on grounds of race, colour, descent, or national or ethnic origin. UN بينما تقدر اللجنة هواجس الأمن القومي التي تشغل بال الدولة الطرف، تشدد اللجنة على واجب الدولة الطرف في العمل على أن تتخذ التدابير في إطار مكافحة الإرهاب دون تمييز في الغرض أو الأثر على أساس العرق، أو اللون، أو النسب، أو الأصل القومي أو الإثني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus