"obligation to eliminate" - Traduction Anglais en Arabe

    • الالتزام بالقضاء على
        
    • الالتزام بإزالة
        
    • الالتزام بإلغاء
        
    • بالتزامها بالقضاء على
        
    • واجب القضاء على
        
    Article 2: obligation to eliminate all forms of discrimination against women UN المادة 2: الالتزام بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The PNG Constitution extends the obligation to eliminate discrimination to public authorities and institutions, private persons, organizations and enterprises. UN وسّع دستور بابوا غينيا الجديدة الالتزام بالقضاء على التمييز ليشمل السلطات والمؤسسات العامة والأفراد والمنظمات والمؤسسات الخاصة.
    ARTICLE 2 obligation to eliminate DISCRIMINATION AGAINST WOMEN 17 UN المادة 2: الالتزام بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Article 2: obligation to eliminate All Forms of Discrimination Against Women through Policy Measures UN المادة 2: الالتزام بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة من خلال تدابير السياسة العامة
    III. THE obligation to eliminate DISCRIMINATION ON THE GROUNDS OF DISABILITY UN ثالثا- الالتزام بإزالة التمييز بسبب العجز
    Article 2. obligation to eliminate discrimination against women UN المادة 2 - الالتزام بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Article 2: obligation to eliminate discrimination UN المادة 2 الالتزام بالقضاء على التمييز
    Article 2: obligation to eliminate discrimination UN المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز
    Article 2: The obligation to eliminate discrimination 334 - 346 52 UN مادة 2- الالتزام بالقضاء على التمييز 334-346 67
    Article 2. obligation to eliminate discrimination 97 - 114 20 UN المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز 97-114 24
    Article 2: obligation to eliminate discrimination 5 - 13 5 UN المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز 5-13 4
    Article 2: obligation to eliminate discrimination UN المادة 2 الالتزام بالقضاء على التمييز
    3. The obligation to eliminate discrimination on the grounds of disability UN 3- الالتزام بالقضاء على التمييز على أساس العجز
    If not, she wished to know what steps would be taken to ensure that the obligation to eliminate discrimination against women was made explicit in domestic law. UN وإذا لم يكن الأمر كذلك، فإنها تود أن تعرف ما هي الخطوات التي سوف تُتخذ لضمان التعبير بوضوح في القانون المحلي عن الالتزام بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Article 2. The obligation to eliminate discrimination against women UN المادة 2 - الالتزام بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    3. The report focused on the obligation to eliminate all forms of discrimination, which it defined in terms of a number of articles from the Spanish Constitution of 1978. UN 3 - والتقرير يسلّط الضوء على الالتزام بالقضاء على جميع أشكال التمييز، ولقد حدد هذا على أساس من بعض المواد الواردة في الدستور الأسباني لعام 1978.
    Article 2. obligation to eliminate discrimination 16 UN المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز
    In such an environment, India cannot accept any restraints on its capability if other countries remain unwilling to accept the obligation to eliminate their nuclear weapons. UN وفي مثل هذه البيئة لا تستطيع الهند قبول أية قيود على قدراتها إذا ظلت بلدان أخرى معارضة لقبول الالتزام بإزالة أسلحتها النووية.
    Examples include the obligation to eliminate export taxes and duties, the prohibition of quantitative restrictions, the requirement to accord national treatment to EC imports; the maintenance of current subsidy levels in EU and the offer to phase them out over unspecified periods for some ACP countries on products that they undertake to eliminate customs duties. UN ومن بين الأمثلة الالتزام بإلغاء الضرائب والرسوم المفروضة عل الصادرات، وحظر القيود الكمية، وشرط منح المعاملة الوطنية لواردات الجماعة الأوروبية؛ والحفاظ على مستويات الإعانة الراهنة في الاتحاد الأوروبي وعرض التخلص منها على مراحل مدى فترات غير محددة لبعض بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادي بشأن منتجات تعهدت بإلغاء الرسوم الجمركية عليها.
    The Special Rapporteur notes that a State's obligation to eliminate gender discrimination is one of immediate effect and failure to do so constitutes a human rights violation. UN ويلاحظ المقرر الخاص أن على الدولة أن تفي في الفور بالتزامها بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وأن عدم قيامها بذلك يشكِّل انتهاكاً لحقوق الإنسان.
    I.1.2 obligation to eliminate the discrimination UN واجب القضاء على التمييز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus