"observance of the present" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقيد بهذا
        
    • مراعاة أحكام هذا
        
    • مراعاة هذا النظام
        
    • التقيُّد بهذا
        
    (b) The Chairman shall declare the opening and closing of each meeting of the Seminar, direct its discussions, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, put questions and announce decisions; UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام الداخلي، ويمنح الحق في الكلام، ويوجه اﻷسئلة، ويعلن القرارات؛
    (b) The Chairman shall declare the opening and closing of each meeting of the Seminar, direct its discussions, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, put questions and announce decisions. UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام الداخلي، ويمنح الحق في الكلام، ويوجه اﻷسئلة، ويعلن القرارات.
    (b) The Chairman shall declare the opening and closing of each meeting of the Seminar, direct its discussions, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, put questions and announce decisions. UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام الداخلي، ويمنح الحق في الكلام، ويوجه اﻷسئلة، ويعلن القرارات.
    1. The Chairperson shall declare the opening and closing of each meeting of the Committee, direct the discussion, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions. UN 1- يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات اللجنة، ويوجه المناقشة، ويكفل مراعاة أحكام هذا النظام الداخلي، ويعطي الحق في الكلام، ويطرح المسائل للتصويت، ويعلن القرارات.
    (d) Ensures the observance of the present rules in accordance with the definitions, functions and operating principles of the Platform; UN (د) كفالة مراعاة هذا النظام الداخلي وفقا لتعاريف المنبر ومهامه ومبادئه التشغيلية؛
    1. The Chairperson shall declare the opening and closing of each meeting of the Committee, direct the discussion, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions. UN 1- يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات اللجنة، ويوجه المناقشة، ويكفل التقيُّد بهذا النظام الداخلي، ويعطي الحق في الكلام، ويطرح المسائل للتصويت، ويعلن القرارات.
    (b) The Chairman shall declare the opening and closing of each meeting of the Seminar, direct its discussions, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, put questions and announce decisions; UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام الداخلي، ويمنح الحق في الكلام، ويوجه اﻷسئلة، ويعلن القرارات؛
    (b) The Chairman shall declare the opening and closing of each meeting of the seminar, direct its discussions, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, pose questions and announce decisions. UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام، ويعطي الحق في الكلام، ويوجه الأسئلة، ويعلن القرارات.
    (b) The Chairman shall declare the opening and closing of each meeting of the Seminar, direct its discussions, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, put questions and announce decisions; UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام الداخلي، ويمنح الحق في الكلام، ويوجه الأسئلة، ويعلن القرارات؛
    (b) The Chairman shall declare the opening and closing of each meeting of the Seminar, direct its discussions, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, put questions and announce decisions; UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام الداخلي، ويمنح الحق في الكلام، ويوجه الأسئلة، ويعلن القرارات؛
    (b) The Chairman shall declare the opening and closing of each meeting of the Seminar, direct its discussions, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, put questions and announce decisions. UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام الداخلي، ويمنح الحق في الكلام، ويوجه الأسئلة، ويعلن القرارات.
    (b) The Chairman shall declare the opening and closing of each meeting of the Seminar, direct its discussions, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, put questions and announce decisions. UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام الداخلي، ويمنح الحق في الكلام، ويوجه الأسئلة، ويعلن القرارات.
    (b) The Chairman shall declare the opening and closing of each meeting of the seminar, direct its discussions, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, pose questions and announce decisions. UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام، ويعطي الحق في الكلام، ويوجه الأسئلة، ويعلن القرارات.
    (b) The Chairman shall declare the opening and closing of each meeting of the seminar, direct its discussions, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, pose questions and announce decisions. UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام الداخلي، ويمنح الحق في الكلام، ويوجه الأسئلة، ويعلن القرارات.
    (b) The Chairman shall declare the opening and closing of each meeting of the seminar, direct its discussions, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, pose questions and announce decisions. UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام، ويعطي الحق في الكلام، ويوجه الأسئلة، ويعلن القرارات.
    (b) The Chairman shall declare the opening and closing of each meeting of the seminar, direct its discussions, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, pose questions and announce decisions. UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام، ويعطي الحق في الكلام، ويوجه الأسئلة، ويعلن القرارات.
    1. In addition to exercising the powers conferred upon the President elsewhere by the present rules, the President shall declare the opening and closing of the meeting, preside at the meetings, ensure the observance of the present rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions. UN 1 - يقوم الرئيس، بالإضافة إلى السلطات المخولة له في مواضع أخرى بمقتضى أحكام هذا النظام، بإعلان افتتاح الاجتماع واختتامه، وبترؤس الجلسات، وضمان مراعاة أحكام هذا النظام، وإعطاء حق الكلمة، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان القرارات.
    1. In addition to exercising the powers conferred upon the President elsewhere by the present rules, the President shall declare the opening and closing of the meeting, preside at the meetings, ensure the observance of the present rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions. UN 1 - يقوم الرئيس، بالإضافة إلى السلطات المخولة له في مواضع أخرى بمقتضى أحكام هذا النظام، بإعلان إفتتاح الاجتماع واختتامه، وبترؤس الجلسات، وضمان مراعاة أحكام هذا النظام، وإعطاء حق الكلمة، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان القرارات.
    1. In addition to exercising the powers conferred upon the President elsewhere by the present rules, the President shall declare the opening and closing of the meeting, preside at the meetings, ensure the observance of the present rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions. UN 1 - يقوم الرئيس، بالإضافة إلى السلطات المخولة له في مواضع أخرى بمقتضى أحكام هذا النظام، بإعلان إفتتاح الاجتماع واختتامه، وبترؤس الجلسات، وضمان مراعاة أحكام هذا النظام، وإعطاء حق الكلمة، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان القرارات.
    (d) Ensure the observance of the present rules in accordance with the definitions, functions and operating principles of the Platform; UN (د) كفالة مراعاة هذا النظام الداخلي وفقا لتعاريف المنبر ووظائفه ومبادئه التشغيلية؛
    1. The Chairperson shall declare the opening and closing of each meeting of the Committee, direct the discussion, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions. UN 1- يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات اللجنة، ويوجه المناقشة، ويكفل التقيُّد بهذا النظام الداخلي، ويعطي الحق في الكلام، ويطرح المسائل للتصويت، ويعلن القرارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus