"observe and monitor the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراقبة ورصد
        
    • لمراقبة ورصد
        
    The department is assigned to observe and monitor the business conducts nationwide. UN وقد أُوكِل الى الوزارة مراقبة ورصد الممارسات التجارية على مستوى الدولة.
    The institution should be able to observe and monitor the implementation of the standards it sets. UN وينبغي أن تكون للمؤسسة القدرة على مراقبة ورصد تنفيذ المعايير التي تضعها.
    The Observatory is to be autonomous and independent and its task will be to observe and monitor the implementation and enforcement of this law. UN ويجب أن يحظى المرصد بالاستقلال الذاتي وستكون مهمته مراقبة ورصد تنفيذ هذا القانون وإنفاذه.
    (a) to observe and monitor the implementation of the ceasefire agreement and investigate violations of the ceasefire; UN (أ) مراقبة ورصد تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار؛
    More than 3,000 political entity agents and observers were accredited to observe and monitor the out-of-country voting which took place in 15 countries from 13 to 15 December. UN وتم اعتماد ما يزيد على 000 3 وكيل لهيئة سياسية ومراقب لمراقبة ورصد الاقتراع في الخارج الذي جرى في 15 بلدا في الفترة من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر.
    The initial mandate of the Observer Mission under the terms of resolution 866 (1993) was to observe and monitor the various implementation procedures of the Cotonou Agreement. UN وكانت الولاية اﻷولية لبعثة المراقبين بموجب أحكام القرار ٨٦٦ )١٩٩٣( هي مراقبة ورصد مختلف إجراءات تنفيذ اتفاق كوتونو.
    (a) to observe and monitor the implementation of the ceasefire agreement and investigate violations of the ceasefire; UN (أ) مراقبة ورصد تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار؛
    13. Stresses the importance for UNOCI to continue to observe and monitor the continued compliance by the parties with the comprehensive ceasefire agreement of 3 May 2003 in order to prevent a resumption of hostilities; UN 13 - يؤكد أهمية قيام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بمواصلة مراقبة ورصد استمرار امتثال الأطراف لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003 للحيلولة دون استئناف الاقتتال؛
    13. Stresses the importance for UNOCI to continue to observe and monitor the continued compliance by the parties with the comprehensive ceasefire agreement of 3 May 2003 in order to prevent a resumption of hostilities; UN 13 - يؤكد أهمية قيام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بمواصلة مراقبة ورصد استمرار امتثال الأطراف لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003 للحيلولة دون استئناف الاقتتال؛
    Under the national anti-corruption strategy, Mexico's Ministry for Public Administration has established a scheme, entitled " Social Witnesses " , in which persons or companies outside the public sector actively observe and monitor the procedures for public procurement and participate by speaking out and giving testimony. UN 108- وفي إطار الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد، وضعت وزارة الإدارة العمومية المكسيكية خطة بعنوان " شهود من المجتمع " ، ينشط في إطارها أشخاص أو شركات من خارج القطاع العام في مراقبة ورصد إجراءات المشتريات العمومية ويجهرون بالحديث ويدلون بشهاداتهم عن أيِّ تجاوز فيها.
    5. The mandate of UNOMIL, pursuant to Security Council resolution 866 (1993), is to observe and monitor the various implementation procedures of the Cotonou Agreement (S/26272, annex). UN ٥ - عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٦٦ )١٩٩٣( تتمثل ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في مراقبة ورصد مختلف إجراءات تنفيذ اتفاق كوتونو )S/26272، المرفق(.
    (a) To observe and monitor the implementation of the comprehensive ceasefire agreement of 3 May 2003, and investigate violations of the ceasefire, UN (أ) مراقبة ورصد تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003 والتحقيق في ما وقع من انتهاكات لوقف إطلاق النار؛
    (a) To observe and monitor the implementation of the comprehensive ceasefire agreement of 3 May 2003, and investigate violations of the ceasefire, UN (أ) مراقبة ورصد تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003 والتحقيق في ما وقع من انتهاكات لوقف إطلاق النار؛
    - To observe and monitor the implementation of the joint declaration of the end of the war of 6 April 2005 and of the comprehensive ceasefire agreement of 3 May 2003, to prevent, within its capabilities and its areas of deployment, any hostile action, and to investigate violations of the ceasefire, UN - مراقبة ورصد تنفيذ الإعلان المشترك المتعلق بوقف الحرب والصادر في 6 نيسان/أبريل 2005 واتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003، ومنع وقوع أي أعمال عدائية، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار؛
    - To observe and monitor the implementation of the joint declaration of the end of the war of 6 April 2005 and of the comprehensive ceasefire agreement of 3 May 2003, to prevent, within its capabilities and its areas of deployment, any hostile action, and to investigate violations of the ceasefire, UN - مراقبة ورصد تنفيذ الإعلان المشترك المتعلق بوقف الحرب والصادر في 6 نيسان/أبريل 2005 واتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003، ومنع وقوع أي أعمال عدائية، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار؛
    (a) To observe and monitor the movement of Sudanese armed groups and the redeployment of forces in the areas of UNMIS deployment in accordance with the ceasefire agreement; UN (أ) مراقبة ورصد تحركات الجماعة المسلحة السودانية وإعادة نشر القوات في مناطق انتشار بعثة الأمم المتحدة في السودان وفقا لاتفاق وقف إطلاق النار؛
    - To observe and monitor the implementation of the Ouagadougou Political Agreement of 4 March 2007 as far as the armed groups are concerned, to prevent, within its capabilities and its areas of deployment, any hostile action, including against civilians, and to investigate and report on any act of violence committed by the Ivorian parties to the Agreement; UN - مراقبة ورصد تنفيذ الجماعات المسلحة لاتفاق واغادوغو السياسي المبرم في 4 آذار/مارس 2007، من أجل الحيلولة، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، دون القيام بأي أعمال عدائية، بما فيها الأعمال المرتكبة ضد المدنيين، والتحقيق في أي أعمال عنف ترتكبها الأطراف الإيفوارية الموقعة على الاتفاق، والإبلاغ عنها؛
    (a) To observe and monitor the implementation of the joint declaration of the end of the war of 6 April 2005 and of the comprehensive ceasefire agreement of 3 May 2003, to prevent, within its capabilities and its areas of deployment, any hostile action, in particular within the Zone of Confidence, and to investigate violations of the ceasefire, UN (أ) مراقبة ورصد تنفيذ الإعلان المشترك المتعلق بوقف الحرب والصادر في 6 نيسان/أبريل 2005 واتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003، ومنع أي أعمال عدائية، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، لا سيما في منطقة الثقة، والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار؛
    (a) To observe and monitor the implementation of the joint declaration of the end of the war of 6 April 2005 and of the comprehensive ceasefire agreement of 3 May 2003, to prevent, within its capabilities and its areas of deployment, any hostile action, in particular within the Zone of Confidence, and to investigate violations of the ceasefire, UN (أ) مراقبة ورصد تنفيذ الإعلان المشترك المتعلق بوقف الحرب والصادر في 6 نيسان/أبريل 2005 واتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003، ومنع أي أعمال عدائية، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، لا سيما في منطقة الثقة، والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار؛
    262,800 troop-manned checkpoint days conducted across Ituri to observe and monitor the situation (10 troops per checkpoint, 6 checkpoints per company in Bunia, 12 companies for 365 days) UN :: 800 262 يوم عمل لنقاط المراقبة المزودة بالجنود تجري في مختلف أنحاء إيتوري لمراقبة ورصد الحالة (10 جنود لكل نقطة مراقبة، 6 نقاط مراقبة لكل سرية في بونيا، 12 سرية لمدة 365 يوما)؛
    2,096,640 troop patrol days conducted to observe and monitor the implementation of the ceasefire agreement (40 troops per patrol, 48 patrols per sector, 4 sectors, 273 days) UN مجموع عدد الأيام التي يُسيِّر فيها الأفراد العسكريون بدوريات لمراقبة ورصد تنفيذ وقف إطلاق النار هو 640 096 2 يوما (40 فردا عسكريا في كل دورية، و 48 دورية في كل قطاع، و 4 قطاعات على مدى 273 يوما)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus