"observer for finland" - Traduction Anglais en Arabe

    • المراقب عن فنلندا
        
    • مراقب فنلندا
        
    • المراقب من فنلندا
        
    • المراقبة عن فنلندا
        
    55. The Observer for Finland indicated that the adoption ad referendum of the draft declaration was a valuable demonstration of cooperation. UN ٥٥- وأشار المراقب عن فنلندا إلى أن اعتماد مشروع اﻹعلان بعد الرجوع إلى جهات الاختصاص يمثل ظاهرة قيﱢمة للتعاون.
    As the Observer for Finland had rightly stated, the new text did not constitute a serious deviation from the principles applying to bills of lading. UN وكما بين على نحو صحيح المراقب عن فنلندا فإن النص الجديد لا يشكل انحرافا خطيرا عن المبادئ التي تنطبق على مستندات الشحن.
    Although it was not final, he agreed with the Observer for Finland that changes to the draft needed to be backed up by compelling reasons rather than be simple suggestions. UN وعلى الرغم من أن المشروع غير نهائي فهو يتفق مع المراقب عن فنلندا على أن التغييرات في المشروع لابد أن تكون مدعمة بأسباب قاهرة وليس مجرد مقترحات.
    350. Paragraphs 7, 8 and 14 of the draft resolution were orally revised by the Observer for Finland. UN 350- ونقح المراقب عن فنلندا شفوياً الفقرات 7 و8 و14 من مشروع القرار.
    286. The Observer for Finland expressed full support for articles 36, 37 and 39. UN ٦٨٢- وأعرب مراقب فنلندا عـن تأييـده الكامل للمواد ٦٣ و٧٣ و٩٣.
    The Observer for Finland discussed the situation of the Saami in his country. UN 63- وناقش المراقب عن فنلندا حالة الصاميين في بلده.
    The Observer for Finland informed the Working Group that his Government had requested the preparation of a paper on two examples of autonomy in Finland, which had been prepared by the independent expert, Lauri Hannikainen. UN 89- وأبلغ المراقب عن فنلندا الفريق العامل بأن حكومته قد طلبت إعداد ورقة عن مثالين من أمثلة الاستقلال الذاتي في فنلندا، وبأن الخبير المستقل السيد لوري هانيكاينن قام بإعداد الورقة المطلوبة.
    292. Paragraph 2 of the draft resolution was orally revised by the Observer for Finland. UN 292- وأجرى المراقب عن فنلندا تنقيحا شفوياً للفقرة 2 من مشروع القرار.
    498. The Observer for Finland orally revised the draft resolution by deleting paragraph 8. UN 498- ونقح المراقب عن فنلندا مشروع القرار شفوياً بحذف الفقرة 8 منه.
    140. The Observer for Finland stated that the compromise reached was clearly below what his delegation expected. UN 140- وذكر المراقب عن فنلندا أن الحل التوفيقي الذي تم التوصل إليه يقل كثيراً عما كان يتوقعه وفده.
    In addition, the Observer for Finland emphasized the importance of focusing on educational rights and incorporating a gender perspective in studies on the situation of the Roma. UN وفضلا عن ذلك، أكد المراقب عن فنلندا على أهمية التركيز على الحق في التعليم وإدراج الجانب المتعلق بالمرأة في الدراسات المتعلقة بحالة الغجر.
    30. At the 4th meeting, on 24 September 1999, following a request by the Observer for Finland, the meeting was adjourned. UN 30- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 1999، أرجئ الاجتماع بناء على طلب المراقب عن فنلندا.
    30. The Observer for Finland reported on developments in relation to the Sámi. UN 30- وأبلغ المراقب عن فنلندا عما تحقق من تطورات فيما يتعلق بمجتمع الصامي.
    The Observer for Finland welcomed the recommendation to consider elaborating a code of conduct and a voluntary trust fund, and in that respect underlined the importance of facilitating the active participation of NGOs. UN ورحب المراقب عن فنلندا بالتوصية التي تدعو إلى النظر في وضع مدونة قواعد سلوك وإنشاء صندوق استئماني للتبرعات، وشدد، في هذا الصدد، على أهمية تسهيل المشاركة النشطة من جانب المنظمات غير الحكومية.
    This view was supported by the Observer for Finland. UN وساند ذلك الرأي المراقب عن فنلندا.
    105. The Observer for Finland expressed strong support for articles 1, 2, 42, 43, 44 and 45. UN ١٠٥- وأيﱠد المراقب عن فنلندا المواد ١ و٢ و٤٢ و٤٣ و٤٤ و٤٥ تأييدا قويﱠا.
    131. The Observer for Finland expressed support for articles 5, 9 and 32, and said that it was ready to adopt them as currently drafted. UN ١٣١- وأيﱠد المراقب عن فنلندا المواد ٥ و٩ و٣٢ وقال إنه مستعد لاعتمادها بصيغتها الحالية.
    182. The Observer for Finland expressed support for articles 6, 7, 10 and 11. UN ١٨٢- وأيﱠد المراقب عن فنلندا المواد ٦ و٧ و١٠ و١١.
    45. The Observer for Finland stated that his Government was open to all constructive solutions to the question of the concept of indigenous peoples. UN ٥٤- وذكر المراقب عن فنلندا أن حكومته ترحب بجميع الحلول البناءة لمسألة مفهوم الشعوب اﻷصلية.
    The Observer for Finland added that in the Sami homeland instruction is provided in Sami if the pupil knows Sami, and Sami is taught as a foreign language outside the Sami homeland. UN وأضاف مراقب فنلندا أن الدروس تقدم بلغة السامي في موطن السامي إذا كان الطالب ملماً بهذه اللغة، وأن لغة السامي تدرّس كلغة أجنبية في خارج موطن السامي.
    102. The Observer for Finland stated that a law was passed in Finland that strengthened the functioning of the Sami Parliament. UN ٢٠١- وقال المراقب من فنلندا إن قانونا صدر في فنلندا يعزز أداء برلمان السامي.
    As the Observer for Finland had noted, setting up a system that punished parties for genuine errors could be seen as condoning unfair business practices. UN وكما لاحظت المراقبة عن فنلندا فإن إقامة نظام يعاقب الأطراف على الأخطاء الحقيقية أمر يمكن النظر إليه على أنه نوع من التغاضي عن الممارسات التجارية غير العادلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus