"observer for sweden" - Traduction Anglais en Arabe

    • المراقبة عن السويد
        
    • المراقب عن السويد
        
    • مراقب عن السويد
        
    • مراقب السويد
        
    • مراقبة السويد
        
    The observer for Sweden also indicated that she had no preference. UN وأوضحت المراقبة عن السويد أيضاً أنه ليس لديها أي تفضيل.
    202. The observer for Sweden stated that two elements should be reflected in articles 19 and 20. UN ٢٠٢- وأشارت المراقبة عن السويد الى أنه ينبغي أن ينعكس عنصران في المادتين ٩١ و٠٢.
    99. At the 5th meeting, on 2 November, the observer for Sweden proposed the following new wording for article 2: UN ٩٩- وفي الجلسة الخامسة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترحت المراقبة عن السويد الصيغة الجديدة التالية للمادة ٢:
    The observer for Sweden highlighted that, under the protocol, the use of children in armed conflict would be prohibited, which was a major achievement. UN وأوضح المراقب عن السويد أن البروتوكول يقضي بحظر استخدام الأطفال في المنازعات المسلحة وهذا يشكل إنجازا هاما.
    The observer for Sweden made a statement, as a concerned country, on the relevant mission report. UN وأدلى المراقب عن السويد ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً.
    113. The observer for Sweden expressed general support for articles 1, 2, 42, 43, 44 and 45. UN ١١٣- وأعرب المراقب عن السويد عن تأييده بوجه عام للمواد ١ و٢ و٤٢ و٤٣ و٤٥.
    19. Mr. LAMBERTZ (observer for Sweden) said that the more neutral wording suggested by the representative of the United States met the concerns of his delegation. UN ٩١- السيد لامبرتز )مراقب عن السويد(: قال ان الصياغة اﻷقرب الى الحياد التي اقترحها ممثل الولايات المتحدة تلبي ما يراود وفده من مشكلات.
    The observer for Sweden asked for a description of how the Special Rapporteur carried out any visits under his mandate. UN وسأل مراقب السويد عن وصفٍ لكيفية قيام المقرر الخاص بأية زيارات بموجب ولايته.
    175. At its 15th meeting, on 9 November 1994, the observer for Sweden proposed the following text for article 3: UN ٥٧١- وفي الجلسة الخامسة عشرة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترحت المراقبة عن السويد النص التالي للمادة ٣:
    96. The observer for Sweden said that the respect of the rights of the child was a cornerstone of her Government's human rights policy. UN ٦٩- وقالت المراقبة عن السويد إن احترام حقوق الطفل يشكل حجر الزاوية في سياسة حكومتها الخاصة بحقوق اﻹنسان.
    80. The observer for Sweden proposed the following text for article 1: UN ٠٨- واقترحت المراقبة عن السويد النص التالي للمادة ١:
    106. At the 9th meeting, on 4 November, the observer for Sweden proposed the following text: UN ٦٠١- وفي الجلسة التاسعة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، اقترحت المراقبة عن السويد النص التالي:
    188. The observer for Sweden modified her earlier proposal, in order to take into account most of the comments made, as follows: UN ٨٨١- وعدﱠلت المراقبة عن السويد اقتراحها السابق، بغية مراعاة معظم التعليقات التي أبديت، وذلك على النحو التالي:
    192. The observer for Sweden also made the following proposals: UN ٢٩١- كذلك قدمت المراقبة عن السويد الاقتراحين التاليين:
    917. The observer for Sweden orally revised the draft resolution as follows: UN ٩١٧- ونقح المراقب عن السويد شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    The observer for Sweden, on behalf of the Nordic countries, also made a statement. UN وأدلى المراقب عن السويد أيضا ببيان عن بلدان الشمال اﻷوروبي.
    57. Mr. Schelin (observer for Sweden) pointed out that draft article 12, paragraph 3, could be interpreted in two different ways. UN 57- السيد شيلين (المراقب عن السويد): أشار إلى أن الفقرة 3 من مشروع المادة 12، يمكن تفسيرها بطريقتين مختلفتين.
    He agreed with the observer for Sweden that it would be important to enable the major trading countries to adhere to the convention, but excluding the whole multimodal aspect through a reservation clause went too far. UN واتفق مع المراقب عن السويد في أن من المهم تمكين البلدان التجارية الكبرى من الانضمام للاتفاقية، ولكن استبعاد جانب النقل المتعدد الوسائط ككل من خلال شرط تحفظ مطلب مبالغ فيه.
    226. The observer for Sweden orally revised the draft resolution by adding a new preambular paragraph after the thirteenth preambular paragraph. UN 226- ونقح المراقب عن السويد شفويا مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة.
    430. Paragraph 1 of the draft resolution was orally revised by the observer for Sweden. UN 430- ونقح المراقب عن السويد شفوياً الفقرة 1 من مشروع القرار.
    50. Mr. LAMBERTZ (observer for Sweden) said that he questioned the advisability of including recommendations 1 and 2 in the legislative guide. UN ٠٥- السيد لامبرتز )مراقب عن السويد(: قال انه يتشكك في صواب احتواء الدليل التشريعي على التوصيتين )١( و )٢(.
    7. Mr. ESTRELLA FARIA (International Trade Law Branch) asked the observer for Sweden to elaborate on his query relating to legislative recommendation 2. UN ٧ - السيد استريا فاريا )فرع القانون التجاري الدولي(: طلب من مراقب السويد أن يوضح سؤاله المتعلق بالتوصية التشريعية ٢.
    14. The observer for Sweden stated that, in her view, discussion of the articles should occur in numerical order in accordance with normal practice. UN ٤١- وأعلنت مراقبة السويد أن مناقشة المواد ينبغي أن تقوم، في رأيها، على أساس ترتيبها العددي وفقا لما درجت عليه العادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus