"obtain an" - Traduction Anglais en Arabe

    • ينالون
        
    • إثبات رسمي
        
    • يحصل على رقم
        
    • يستصدر
        
    • الحصول على أمر
        
    In accordance with Article 10, paragraph 1, of the Statute of the Court, those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. UN وفقا للمادة ١٠، الفقرة ١، من النظام اﻷساسي للمحكمة، يعتبر المرشحون الذين ينالون اﻷغلبية المطلقة ﻷصوات الجمعية العامة وﻷصوات مجلـس اﻷمن أنهم قد انتخبوا.
    In accordance with Article 10, paragraph 1, of the Statute of the Court, those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي، يُعتبر المرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منتخبين.
    In accordance with article 10, paragraph 1, of the Statute of the Court, those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. UN وفقا للفقرة ١ من المادة ١٠ من النظام اﻷساسي للمحكمة، فإن المرشحين الذين ينالون اﻷغلبية المطلقة ﻷصوات الجمعية العامة وﻷصوات مجلس اﻷمن يعتبرون قد انتخبوا.
    2.7 In 2006, as a result of her efforts to obtain an official certificate of disappearance from the gendarmerie so that she could receive welfare support for her family, she was given an " official certificate attesting to a disappearance under the circumstances arising from the national tragedy " , although no investigation had been carried out by the gendarmerie that issued the certificate. UN 2-7 وفي عام 2006، وبعد المساعي التي بذلتها صاحبة البلاغ لدى الدرك الوطني لإصدار محضر إثبات رسمي لاختفاء زوجها، من أجل أن يتاح لها حق الحصول على مساعدة اجتماعية لتلبية احتياجات أسرتها، فسُلّم إليها " محضر إثبات للاختفاء في إطار الظروف المحيطة بالمأساة الوطنية " دون أن تجري دوائر الدرك التي أصدرت هذا المحضر أية تحقيقات في هذا الشأن.
    In case No. 780/1997 (Laptsevich v. Belarus), the complainant was convicted and sentenced for not complying with the requirements of article 26 of the Press Act by distributing leaflets on the occasion of the anniversary of the proclamation of independence of Belarus, because he had failed to obtain an index and registration number for the leaflet. UN وفي القضية رقم 780/1997 لابفيتش ضد بيلاروس، أدين المشتكي وأنزلت به عقوبة لعدم امتثاله لأحكام المادة 26 من قانون الصحافة لأنه وزع منشورات بمناسبة الذكرى السنوية لإعلان استقلال بيلاروس من غير أن يحصل على رقم تسلسلي ورقم تسجيل لهذا المنشور.
    In such a case, the secured creditor may need to obtain an order from a court or other tribunal in order to obtain possession. UN وفي هذه الحالة قد يحتاج الدائن المضمون إلى أن يستصدر من محكمة أو هيئة قضائية أخرى أمرا للحصول على الحيازة.
    In this case, human rights organizations were able to obtain an order nisi (temporary injunction) to ward off the remaining demolitions. UN وفي هذه الحالة، استطاعت بعض منظمات حقوق الإنسان الحصول على أمر شرطي مؤقت لتفادي هدم ما تبقى من البيوت.
    In accordance with article 10, paragraph 1, of the Statute of the Court, those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة، فإن المرشحين الذين ينالون الأغلبية المطلقة من أصوات الجمعية العامة وأصوات مجلس الأمن يعتبرون منتخبين.
    In accordance with article 10, paragraph 1, of the Statute of the Court, those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. UN وفقا للفقرة ١ من المادة ١٠ من النظام اﻷساسي للمحكمة، فإن المرشحين الذين ينالون اﻷغلبية المطلقة ﻷصوات الجمعية العامة وﻷصوات مجلس اﻷمن يعتبرون قد انتخبوا.
    In accordance with Article 10, paragraph 1, of the Statute of the Court, those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة، فإن المرشحين الذين ينالون الأغلبية المطلقة من أصوات الجمعية العامة وأصوات مجلس الأمن يعتبرون منتخبين.
    8. Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected (Art. 10, para. 1, of the Statute). UN ٨ - والمرشحون الذين ينالون اﻷغلبية المطلقة من اﻷصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن يعتبرون أنهم قد انتخبوا )الفقرة ١ من المادة ٠١ من النظام اﻷساسي(.
    8. Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected (Article 10, paragraph 1, of the Statute). UN ٨ - والمرشحون الذين ينالون اﻷغلبية المطلقة من اﻷصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن يعتبرون أنهم قد انتخبوا )الفقرة ١ من المادة ٠١ من النظام اﻷساسي(.
    8. Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected (Article 10, paragraph 1, of the Statute). UN ٨ - والمرشحون الذين ينالون اﻷغلبية المطلقة من اﻷصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن يعتبرون منتخبين )الفقرة ١ من المادة ٠١ من النظام اﻷساسي(.
    7. Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected (Article 10, paragraph 1, of the Statute). UN 7 - والمرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة لأصوات الجمعية العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبرون منتخبين (الفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي).
    8. Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected (Article 10, paragraph 1, of the Statute). UN 8 - والمرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة لأصوات الجمعية العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبرون منتخبين (الفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي).
    7. Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected (Article 10, paragraph 1, of the Statute). UN 7 - والمرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة لأصوات الجمعية العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبرون منتخبين (الفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي).
    7. Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected (Article 10, paragraph 1, of the Statute). UN ٧ - والمرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة لأصوات الجمعية العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبرون منتخبين (الفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي).
    7. Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected (Article 10, paragraph 1, of the Statute). UN 7 - والمرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة لأصوات الجمعية العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبرون منتخبين (الفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي).
    2.7 In 2006, as a result of her efforts to obtain an official certificate of disappearance from the gendarmerie so that she could receive welfare support for her family, she was given an " official certificate attesting to a disappearance under the circumstances arising from the national tragedy " , although no investigation had been carried out by the gendarmerie that issued the certificate. UN 2-7 وفي عام 2006، وبعد المساعي التي بذلتها صاحبة البلاغ لدى الدرك الوطني لإصدار محضر إثبات رسمي لاختفاء زوجها، من أجل أن يتاح لها حق الحصول على مساعدة اجتماعية لتلبية احتياجات أسرتها، فسُلّم إليها " محضر إثبات للاختفاء في إطار الظروف المحيطة بالمأساة الوطنية " دون أن تجري دوائر الدرك التي أصدرت هذا المحضر أية تحقيقات في هذا الشأن.
    In case No. 780/1997 (Laptsevich v. Belarus), the complainant was convicted and sentenced for not complying with the requirements of article 26 of the Press Act by distributing leaflets on the occasion of the anniversary of the proclamation of independence of Belarus, because he had failed to obtain an index and registration number for the leaflet. UN وفي القضية رقم 780/1997 لابفيتش ضد بيلاروس، أدين المشتكي وأنزلت به عقوبة لعدم امتثاله لأحكام المادة 26 من قانون الصحافة لأنه وزع منشورات بمناسبة الذكرى السنوية لإعلان استقلال بيلاروس من غير أن يحصل على رقم تسلسلي ورقم تسجيل لهذا المنشور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus