"obtain comparable data" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحصول على بيانات قابلة للمقارنة
        
    States parties to the Convention, among other human rights treaties, were invited to include information and statistics on trafficking in women and girls as part of their national reports to the respective committees and to work towards developing a common methodology and statistics to obtain comparable data. UN ودعت الدول الأطراف في الاتفاقية وغيرها من معاهدات حقوق الإنسان، إلى تضمين تقاريرها الوطنية، التي تقدمها إلى اللجان المنشأة بموجب هذه الصكوك، معلومات وإحصاءات عن الاتجار بالنساء والفتيات، والعمل على وضع منهجية وإحصاءات موحدة بهدف الحصول على بيانات قابلة للمقارنة.
    The Assembly further invited the States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child and both International Covenants to include information and statistics on trafficking in women and girls as part of their periodic reports to treaty bodies and to work towards developing a common methodology to obtain comparable data. UN ودعت الجمعية كذلك الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل والعهدين الدوليين إلى تضمين تقاريرها الدورية التي تقدمها إلى هيئات المعاهدات معلومات وإحصاءات عن الاتجار بالنساء والفتيات، والعمل على وضع منهجية موحدة بهدف الحصول على بيانات قابلة للمقارنة.
    These are highly detailed media specific technical documents (e.g. on human milk) that describe exactly how activities such as sampling and chemical analysis are to be carried out in order to obtain comparable data. UN هي وثائق تقنية شديدة التفصيل خاصة لكل وسط من الأوساط (اللبن البشري، مثلا) تورد وصفا دقيقا لكيفية الاضطلاع بأنشطة مثل أخذ العينات وإجراء التحاليل الكيميائية من أجل الحصول على بيانات قابلة للمقارنة.
    These are highly detailed media specific technical documents (e.g. on human milk) that describe exactly how activities such as sampling and chemical analysis are to be carried out in order to obtain comparable data. UN هي وثائق تقنية شديدة التفصيل خاصة لكل وسط من الأوساط (اللبن البشري، مثلا) تورد وصفا دقيقا لكيفية الاضطلاع بأنشطة مثل أخذ العينات وإجراء التحاليل الكيميائية من أجل الحصول على بيانات قابلة للمقارنة.
    It would invite States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child and the International Covenants on Human Rights to include information and statistics on trafficking in women and girls as part of their national reports to their respective committees and to work towards developing a common methodology and statistics to obtain comparable data. UN وتدعو الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل() والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان(4) إلى تضمين تقاريرها الوطنية التي تقدمها إلى لجانها المعنية معلومات وإحصاءات عن الاتجار بالنساء والفتيات، والعمل على وضع منهجية وإحصاءات موحدة بهدف الحصول على بيانات قابلة للمقارنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus