"obtain information or" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحصول على معلومات أو
        
    • الحصول على المعلومات أو
        
    It has been alleged that this was done in order to elicit confessions, obtain information or secure the collaboration of detainees. UN ويُزعم أن هذه الانتهاكات تُنفذ من أجل انتزاع الاعترافات أو الحصول على معلومات أو تأمين تعاون المحتجزين.
    The purpose of such beatings, which can only occasion intense pain and suffering, is generally to obtain information or confessions. UN وبوجه عام يكون الهدف من هذا الضرب، الذي يمكن فقط أن يسبب ألماً حاداً ومعاناة شديدة، الحصول على معلومات أو اعترافات.
    Such violence is allegedly committed during interrogations to elicit a confession, obtain information or secure the collaboration of detainees. UN ويُزعم أن هذه الأعمال تُرتكب أثناء الاستجواب بغية انتزاع اعتراف أو الحصول على معلومات أو تأمين تعاون المحتجزين.
    The purpose of the torture was to obtain information or a confession from him, to punish or intimidate him, or to coerce him on the grounds of his purported Islamist affiliation. UN وكان الهدف من أعمال التعذيب هذه هو الحصول على معلومات أو اعترافات من منير حموش، أو لمعاقبته، أو تخويفه، أو لممارسة ضغوط عليه بسبب انتمائه إلى توجه إسلامي مفترض.
    See the concentration study and OECD, Obstacles to trade and competition, 1993. 90. Developing and other countries applying their competition laws to RBPs affecting their import trade will sometimes experience the need to have recourse to extraterritorial exercises of jurisdiction to obtain information or to enforce decisions. UN ٠٩- وسوف تستشعر البلدان النامية والبلدان اﻷخرى التي تطبق قوانين المنافسة على الممارسات التجارية التقييدية التي تؤثر على تجارة وارداتها الحاجة في بعض اﻷحيان إلى اللجوء الى ممارسات للولاية خارج أراضيها من أجل الحصول على المعلومات أو تنفيذ القرارات.
    Severe physical and mental pain and suffering is deliberately inflicted to obtain information or confessions, as punishment, to intimidate or coerce. UN ويُتعمّد التسبّب بآلام ومعاناة جسدية ونفسية شديدة من أجل الحصول على معلومات أو انتزاع الاعترافات وكعقوبة يُراد بها التخويف أو الإكراه.
    The purpose of the torture was to obtain information or a confession from him, to punish or intimidate him, or to coerce him on the grounds of his purported Islamist affiliation. UN وكان الهدف من أعمال التعذيب هذه هو الحصول على معلومات أو اعترافات من منير حموش، أو لمعاقبته، أو تخويفه، أو لممارسة ضغوط عليه بسبب انتمائه إلى توجه إسلامي مفترض.
    If used intentionally to punish, intimidate, coerce or obtain information or a confession, or for any discriminatory reason, and if the resulting mental or physical suffering was severe, solitary confinement amounted to torture. UN وإذا استخدم عمدا للعقاب أو التخويف أو الإكراه أو الحصول على معلومات أو اعتراف، أو لأي سبب تمييزي، وإذا كانت المعاناة العقلية أو الجسدية الناجمة عن ذلك شديدة، يصل الحبس الانفرادي إلى مرتبة التعذيب.
    I. - obtain information or a confession from that individual or a third party; UN أولاً- الحصول على معلومات أو اعتراف من هذا الشخص أو من شخص آخر؛ أو
    I. - Severe pain and suffering, whether physical or mental, in order to obtain information or a confession from the tortured individual or a third party, or to inflict punishment for an act which that individual has or is suspected of having committed; UN أولاً- ألماً قاسياً أو معاناة قاسية، بدنية أو عقلية، من أجل الحصول على معلومات أو اعتراف من الشخص الواقع تحت التعذيب أو من أي شخص آخر، أو إيقاع عقاب عن فعل ارتكبه هذا الشخص أو يشتبه في أنه ارتكبه؛
    The introduction of this model has enhanced adolescents' access to information, changed their perception of health facilities as existing solely for treatment purposes, identified local units to which they can turn at any time when they need to be heard or obtain information or have an emotional or other problem attended to. UN وقد عزز تقديم هذا النموذج إمكانية حصول المراهقين على المعلومات، وتغيير مفهومهم أن المرافق الصحية لا توجد إلاّ لغرض العلاج، وتحديد الوحدات المحلية التي يمكنهم اللجوء إليها عندما يحتاجون إلى من يسمعهم أو يحتاجون إلى الحصول على معلومات أو يكون لديهم مشكلة عاطفية أو غيرها تستلزم الرعاية.
    It has also been able to obtain information or clarification on allegations of sanctions violations through a large volume of correspondence addressed to a number of Member States. UN كذلك تمكنت الآلية من الحصول على معلومات أو توضيحات بشأن الاتهامات المزعومة بوجود انتهاكات للجزاءات من خلال مجموعة كبيرة من المراسلات التي وجهتها إلى عدد من الدول الأعضاء.
    Studies had shown that the majority of infringements on the law, including torture of detainees, occurred while suspects were held in custody and law enforcement officers attempted to obtain information or a confession. UN وقد أظهرت الدراسات أن أغلب انتهاكات القانون، بما فيها تعذيب المعتقلين، تقع أثناء احتجاز المشتبه فيهم وعند محاولة ضباط إنفاذ القوانين الحصول على معلومات أو اعتراف.
    The Convention defines torture as any act that is intentional, that causes severe pain or suffering, that is used to obtain information or confession, to punish, intimidate or coerce, and that has been authorized by someone in an official position. UN وتعرف الاتفاقية التعذيب بأنه أي فعل متعمد يُسبب ألماً أو معاناة شديدين، ويهدف إلى الحصول على معلومات أو اعترافات، أو إلى المعاقبة أو الترهيب أو الإكراه، وأذِن به شخص يتقلد منصباً رسمياً.
    According to these complaints, torture is routine during interrogation of Maoist suspects in army barracks and police custody, as well as during interrogation of those accused of ordinary crimes, in order to obtain information or confessions or to intimidate detainees. UN ووفقاً لهذه الشكاوى، يُعد التعذيب في الثكنات العسكرية وأثناء الاحتجاز لدى الشرطة مسألة روتينية عند التحقيق مع من يشتبه بانتمائهم إلى الماويين، فضلاً عن ممارسة التعذيب أثناء التحقيق مع المتهمين بجرائم عادية بغرض الحصول على معلومات أو اعترافات أو لترويع المحتجزين.
    26. JS2 alleged that hundreds of cases of torture were reported every year, mostly concerning the police in order to obtain information or confession. UN 26- وأكدت الورقة المشتركة 2 أن مئات حالات التعذيب يبلغ عنها كل سنة، ويتعلق أغلبها بالشرطة التي تريد الحصول على معلومات أو اعترافات.
    Nor is there any specific mention of acts of torture carried out in order to intimidate, to coerce or to obtain information or a confession from a person other than the person who was tortured (art. 1). UN كما لا يتناول القانون على وجه التحديد أفعال التعذيب التي تمارَس لترويع شخص آخر غير الشخص الخاضع للتعذيب أو إكراهه أو الحصول على معلومات أو انتزاع اعترافات منه (المادة 1).
    The State party should align article 22 of Act No. 18026 with article 1 of the Convention by specifying the objective of the offence, identifying discrimination as one of the motivating factors or reasons why torture may be inflicted and including acts intended to intimidate, coerce or obtain information or a confession from a person other than the victim in the definition. UN ينبغي للدولة الطرف أن توائم مضمون المادة 22 من القانون رقم 18026 مع أحكام المادة 1 من الاتفاقية، من أجل تحديد هدف المخالفة، والنص على التمييز بوصفه أحد دوافع أو أسباب الإخضاع للتعذيب، وإدماج الأفعال الرامية إلى ترويع طرف ثالث غير الضحية أو إكراهه أو الحصول على معلومات أو انتزاع اعترافات منه في تعريف التعذيب.
    Nor is there any specific mention of acts of torture carried out in order to intimidate, to coerce or to obtain information or a confession from a person other than the person who was tortured (art. 1). UN كما لا يتناول القانون على وجه التحديد أفعال التعذيب التي تمارَس لترويع شخص آخر غير الشخص الخاضع للتعذيب أو إكراهه أو الحصول على معلومات أو انتزاع اعترافات منه (المادة 1).
    (b) To obtain information or advice about agencies to contact, procedures to follow and aspects to be aware of in order to facilitate the technical mission that was held the week after the workshop in Ecuador had taken place; UN (ب) الحصول على المعلومات أو المشورة بشأن الوكالات التي سيتم الاتصال بها والإجراءات التي ستـُتـّبع والجوانب المطلوب مراعاتها من أجل تسهيل المهمة التقنية التي اضطُلع بها في الأسبوع الذي أعقب انعقاد حلقة العمل في إكوادور؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus