"occupied palestinian territory and israel" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفلسطينية المحتلة وإسرائيل
        
    The Occupied Palestinian Territory and Israel were not immune to the fallout of this movement. UN ولم تسلم الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل من تداعيات هذه الحركة.
    Developments in the Occupied Palestinian Territory and Israel UN التطورات في الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل
    The mandate also required it to review related actions in the entire Occupied Palestinian Territory and Israel. UN وتطلبت هذه الولاية منها أيضاً أن تستعرض الإجراءات ذات الصلة في كامل الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    The mandate also required it to review related actions in the entire Occupied Palestinian Territory and Israel. UN وتطلبت هذه الولاية منها أيضاً أن تستعرض الإجراءات ذات الصلة في كامل الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    The mandate also required it to review related actions in the entire Occupied Palestinian Territory and Israel. UN واقتضت منها هذه الولاية أيضاً أن تستعرض ما يتصل بذلك مما وقع في كامل الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    In the past several months, violence has escalated in both the Occupied Palestinian Territory and Israel. UN في الأشهر العديدة الماضية، تصاعد العنف في كل من الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    Developments in the Occupied Palestinian Territory and Israel UN التطورات في الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل
    Developments in the Occupied Palestinian Territory and Israel UN التطورات في الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل
    Developments in the Occupied Palestinian Territory and Israel UN التطورات في الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل
    While in Geneva, the Committee delegation held consultations with 12 representatives of civil society organizations from Europe, the Occupied Palestinian Territory and Israel. UN وفي جنيف، أجرى وفد اللجنة مشاورات مع 12 ممثلا عن منظمات المجتمع المدني من أوروبا ومن الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    It sent representatives to the Occupied Palestinian Territory and Israel to gather testimony from refugees. UN وأرسلت المنظمة ممثلات عنها إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل لاستقاء شهادات اللاجئين.
    Occupied Palestinian Territory and Israel UN الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل
    In August 2001 and in February 2002 the Special Rapporteur undertook missions to the Occupied Palestinian Territory and Israel. UN وفي آب/أغسطس 2001 وشباط/فبراير 2002، قام المقرر الخاص بمهمتين إلى الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    The parties to the conflict are themselves either incapable of or unwilling to bring the violence in the Occupied Palestinian Territory and Israel to an end. UN 54- إن طرفي النـزاع نفسيهما هما إما عاجزان عن إنهاء العنف في الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل أو غير مستعدين لإنهائه.
    2. The Special Rapporteur visited the Occupied Palestinian Territory and Israel from 25 to 30 August. UN 2 - زار المقر الخاص الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل في الفترة من 25 إلى 30 آب/ أغسطس.
    23. The most basic and fundamental rights have been violated in the course of the conflict in both the Occupied Palestinian Territory and Israel itself. UN 23 - انتُهكت أبسط الحقوق الأساسية أثناء الصراع في كل من الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل ذاتها.
    82. The Media Division of the Department taped on video all the activities of the visit of the Secretary-General to the Middle East, including the Occupied Palestinian Territory and Israel. UN ٨٢ - وقامت شعبة وسائط اﻹعلام التابعة لﻹدارة بتسجيل شريط فيديو لجميع اﻷنشطة المتعلقة بزيارة اﻷمين العام للشرق اﻷوسط، بما في ذلك زيارته لﻷرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    53. Palestinian militant groups are urged to end their attacks on civilian targets and comply with international humanitarian law, both within the Occupied Palestinian Territory and Israel. UN 53 - إن المجموعات الفلسطينية الناشطة مدعوة بإلحاح إلى وقف اعتداءاتها على الأهداف المدنية والامتثال للقانون الإنساني الدولي داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل على حد سواء.
    9. The environment in which UNRWA carried out its operations in 2005 was again dominated by events in the Occupied Palestinian Territory and Israel. UN 9 - هيمنت الأحداث التي جرت في الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل على البيئة التي نفذت فيها الأونروا عملياتها في عام 2005.
    Moreover, the Department's annual media seminar had been revamped and now served as an annual forum for policy makers, experts and media professionals from the Occupied Palestinian Territory and Israel, as well as from other parts of the world. UN وعلاوة على هذا، فإن الحلقة الدراسية السنوية لوسائط الإعلام، التي تتبع الإدارة، قد تعرضت للإصلاح، وهي تعمل الآن كمنتدى سنوي لراسمي السياسات والخبراء والفنيين بوسائط الإعلام، ممن قدموا من الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل وأنحاء أخرى من العالم أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus