"occur in all" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحدث في جميع
        
    • تقع في جميع
        
    This continues to provide a cushion against the inevitable upheavals that occur in all asset classes in the financial markets. UN وما زال هذا يوفر حاجزا يقي من الاضطرابات الحتمية التي تحدث في جميع أصناف اﻷصول في اﻷسواق المالية.
    Vulnerability involves many disciplines, and situations of vulnerability occur in all countries. UN فمعالجة احتمالات التعرض لتغير المناخ تقتضي الاستعانة بفروع علمية شتى، واحتمالات التعرض للتغير تحدث في جميع البلدان.
    Acknowledging that peaceful protests can occur in all societies, including protests that are spontaneous, simultaneous, unauthorized or restricted, UN وإذ يعترف بأن الاحتجاجات السلمية، بما فيها الاحتجاجات العفوية أو المتزامنة أو غير المأذون بها أو المقيدة، يمكن أن تحدث في جميع المجتمعات،
    Acknowledging that peaceful protests can occur in all societies, including protests that are spontaneous, simultaneous, unauthorized or restricted, UN وإذ يعترف بأن الاحتجاجات السلمية، بما فيها الاحتجاجات العفوية أو المتزامنة أو غير المرخص فيها أو المقيدة، يمكن أن تحدث في جميع المجتمعات،
    Although it has been stated that there is now a new world order, this is contradicted daily by events that occur in all parts of the world. UN ومع أنه قيل إن هناك اﻵن نظاما عالميا جديدا فإن هذا القول تناقضه يوميا اﻷحداث التي تقع في جميع أنحاء العالم.
    Acknowledging that peaceful protests can occur in all societies, including protests that are spontaneous, simultaneous, unauthorized or restricted, UN وإذ يدرك أن الاحتجاجات السلمية بما في ذلك الاحتجاجات العفوية أو المتزامنة أو غير المأذون بها أو المقيدة، يمكن أن تحدث في جميع المجتمعات،
    Acknowledging that peaceful protests can occur in all societies, including protests that are spontaneous, simultaneous, unauthorized or restricted, UN وإذ يدرك أن الاحتجاجات السلمية بما في ذلك الاحتجاجات العفوية أو المتزامنة أو غير المأذون بها أو المقيدة، يمكن أن تحدث في جميع المجتمعات،
    4. Acknowledges that peaceful protests can occur in all societies; UN 4- يسلِّم بأن الاحتجاجات السلمية يمكن أن تحدث في جميع المجتمعات؛
    4. Acknowledges that peaceful protests can occur in all societies; UN 4- يسلِّم بأن الاحتجاجات السلمية يمكن أن تحدث في جميع المجتمعات؛
    However, violations of the right to freedom of opinion and expression may occur in all regions and countries, whatever their system, and may have various forms. UN غير أن انتهاكات الحق في حرية الرأي والتعبير قد تحدث في جميع الأقاليم والبلدان، أياً كان نظامها، وقد تتخذ أشكالاً متنوعة.
    Since human rights violations occur in all stages of displacement, the protection and promotion of human rights is relevant in all its phases, whether such activities have been designed specifically to address problems of mass exoduses or not. UN وبما أن انتهاكات حقوق اﻹنسان تحدث في جميع مراحل النزوح والتشريد، فمن المهم حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في جميع المراحل، سواء أكانت هذه اﻷنشطة أم لم تكن مصمﱠمة على وجه التحديد للتصدي لمشاكل النزوح الجماعي.
    Nevertheless, the Special Rapporteur is compelled to conclude, as in previous years, that violations of the right to freedom of expression occur in all parts of the world. UN ٠٦- ومع ذلك فإن المقرر الخاص يجد لزاماً عليه أن يخلص، كما في السنوات السابقة، إلى أن انتهاكات الحق في حرية التعبير تحدث في جميع أجزاء العالم.
    From the communications received during the period under review, the Special Rapporteur is compelled to conclude that, as in previous years, violations of the right to freedom of expression occur in all parts of the world. UN 99- ولا يجد المقرر الخاص مفراً من أن يستنتج من الرسائل الواردة خلال الفترة قيد الاستعراض أن انتهاكات الحق في حرية التعبير لا تزال تحدث في جميع أنحاء العالم، كما كان عليه الأمر في السنوات السابقة.
    85. The Special Rapporteur is particularly interested in the status of migrants' right to education, given that refugee situations, displacement, asylum and migration occur in all parts of the world and are becoming more and more common. UN 85- يولي المقرر الخاص اهتماماً خاصاً بحالة حق المهاجرين في التعليم، علماً بأن حالات اللجوء والتشرد والتماس اللجوء والهجرة تحدث في جميع أنحاء العالم وأصبحت أكثر شيوعاً.
    25. Welcomes the statement made by the President of the Human Rights Council of 30 September 2010 on behalf of all the members of the Council condemning the recent instances of religious intolerance, prejudice and related discrimination and violence, which continue to occur in all parts of the world; UN 25 - ترحب بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان في 30 أيلول/سبتمبر 2010 بالنيابة عن جميع أعضاء المجلس وأدان فيه مظاهر التعصب الديني والتحيز وما يتصل بذلك من تمييز وعنف التي شهدتها الآونة الأخيرة والتي لا تزال تحدث في جميع أنحاء العالم؛
    (f) Investigate and prosecute all instances of gender-based discrimination and violence that occur in all phases of the conflict-related displacement cycle; UN (و) التحقيق في جميع حالات التمييز والعنف الجنسانيان التي تحدث في جميع مراحل دورة التشريد المرتبط بالنزاع، ومقاضاة مرتكبيها؛
    25. Welcomes the statement made on 30 September 2010 by the President of the Human Rights Council on behalf of all the members of the Council condemning the recent instances of religious intolerance, prejudice and related discrimination and violence, which continued to occur in all parts of the world; UN 25 - ترحب بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان في 30 أيلول/ سبتمبر 2010 نيابة عن جميع أعضاء المجلس، والذي أدان فيه الحالات الأخيرة للتعصب الديني والتحيز وما يتصل بذلك من تمييز وعنف التي لا تزال تحدث في جميع أنحاء العالم؛
    These unfortunate incidents were unavoidable and occur in all combat situations, in particular of the type which Hamas forced on the IDF, by choosing to fight from within the civilian population. UN ولم يكن تلافي هذه الحوادث المؤسفة ممكنا وهي تقع في جميع الأوضاع القتالية، وخاصة من النوع الذي فرضته حماس على جيش الدفاع الإسرائيلي، باختيارها القتال من داخل مناطق مأهولة بالسكان المدنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus