"ocean issues" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسائل المحيطات
        
    • قضايا المحيطات
        
    • المسائل المتعلقة بالمحيطات
        
    • بقضايا المحيطات
        
    • لمسائل المحيطات
        
    • بمسائل المحيطات
        
    • المسائل المتصلة بالمحيطات
        
    • القضايا المحيطية
        
    • القضايا المتصلة بالمحيطات
        
    • لقضايا المحيطات
        
    • للمسائل المتعلقة بالمحيطات
        
    In this connection, I should like to refer in particular to two areas of sustainable development: ocean issues and energy issues. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير على وجه الخصوص إلى مجالين من مجالات التنمية المستدامة: مسائل المحيطات ومسائل الطاقة.
    The comprehensive overview of all relevant ocean issues is complemented by in-depth analysis of each specific important issue. UN ويكمل العرض الشامل لجميع مسائل المحيطات ذات الصلة تحليل متعمق لكل مسألة محددة ذات أهمية.
    The United Nations needs to respond in this manner and to deal with ocean issues in their totality. UN واﻷمم المتحدة بحاجة إلى التجاوب على هذا النحو وتناول قضايا المحيطات في جملتها.
    Agenda item 4: Cooperation and coordination on ocean issues UN البند 4 من جدول الأعمال: التعاون والتنسيق بشأن قضايا المحيطات
    ocean issues must be mainstreamed in climate change discussions. UN ويجب إدماج المسائل المتعلقة بالمحيطات في صلب المناقشات المتعلقة بتغير المناخ.
    9. That international coordination and cooperation is beneficial in dealing with ocean issues is easy to see. UN 9 - وتسهل ملاحظة أن التنسيق والتعاون الدوليين يعودان بالفائدة عند التعامل مع مسائل المحيطات.
    ocean issues must be addressed to bring about the paradigm shift needed to respect planetary boundaries, eradicate poverty and reduce inequality. UN ويتعين معالجة مسائل المحيطات لتحقيق النقلة النوعية اللازمة لاحترام حدود الكوكب والقضاء على الفقر والحد من أوجه عدم المساواة.
    The Working Group noted that there was both a need for and a benefit to be derived from the integration of the General Assembly's consideration of ocean issues. UN ولاحظ الفريق العامل أنه ستكون ثمة حاجة إلى تكامل نظر الجمعية العامة في مسائل المحيطات وأنه ستجرى الاستفادة منه.
    Several delegations have already emphasized that at the present session the item on the law of the sea has been expanded to include all ocean issues. UN سبق لعدة وفود أن شددت على أن البند المتعلق بقانون البحار قد تم توسيعه في الدورة الحالية للجمعية العامة ليشمل جميع مسائل المحيطات.
    UN-Oceans comprises a core membership of 12 organizations, funds, programmes and bodies of the United Nations system with competence in ocean issues. UN وتضم شبكة المحيطات والمناطق الساحلية 12 من الأعضاء الأساسيين من منظمات وصناديق وبرامج وهيئات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة وذات اختصاص في مسائل المحيطات.
    Exchange of views on cooperation and coordination on ocean issues UN تبادل الآراء بشأن التعاون والتنسيق حول قضايا المحيطات
    It further recommended a review of existing inter-agency coordination mechanisms dealing with ocean issues. UN كما أوصت بإجراء استعراض ﻵليات التنسيق القائمة فيما بين الوكالات التي تتناول قضايا المحيطات.
    Those forums allow for an integrated, interdisciplinary and intersectoral consideration of ocean issues, but also ensure consistency with the legal framework provided by the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN فهذه المحافل تساعد على النظر في قضايا المحيطات بشكل متكامل ومتعدد التخصصات ومشترك بين القطاعات، كما أنها تكفل الاتساق مع الإطار القانوني الذي توفره الاتفاقية.
    We look forward to ocean issues being mainstreamed into the new climate regime. UN ونتطلع إلى تعميم المسائل المتعلقة بالمحيطات في النظام المناخي الجديد.
    Its work would be undertaken against the backdrop of overall developments in all ocean issues. UN وعملها من شأنه أن يضطلع به في ظل خلفية التطورات الشاملة في كل المسائل المتعلقة بالمحيطات.
    XIV. Conclusions 156. The developments outlined in the present report reconfirm the ongoing need to address all ocean issues as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach. UN 156 - تؤكد المستجدات المبيَّنة في هذا التقرير مرة أخرى الحاجة المستمرة لمعالجة جميع المسائل المتعلقة بالمحيطات ككل باتباع نهج متكامل ومتعدد التخصصات ومشترك بين القطاعات.
    Such an observatory should invite the widest possible participation and provide the opportunity for all interested citizens to obtain and exchange information on ocean issues that are of concern to them. UN وينبغي أن يستقطب هذا المرصد أوسع مشاركة ممكنة ويتيح فرصة لجميع المواطنين المهتمين للحصول على المعلومات المتعلقة بقضايا المحيطات التي تهمهم وتبادلها.
    ocean issues have far-reaching development implications. UN لمسائل المحيطات تأثيرات إنمائية بعيدة الأثر.
    In this regard, it is very encouraging that we have had good participation from international agencies and bodies concerned with ocean issues. UN وفي هذا الشأن، من المشجع جدا أننا حظينا بمشاركة طيبة من وكالات وهيئات دولية معنية بمسائل المحيطات.
    42. Some delegations pointed to the lack of financing, experienced personnel and basic infrastructure as impediments to their participation in international forums dealing with ocean issues. UN 42 - أشار بعض الوفود إلى النقص في التمويل، وفي الموظفين من ذوي الخبرة بوصفه من المعوقات لمشاركتها في المنتديات الدولية التي تعالج المسائل المتصلة بالمحيطات.
    ocean issues in the Pacific region in 2001: initiatives and priorities UN القضايا المحيطية في منطقة المحيط الهادئ في عام 2001 - المبادرات والأولويات
    147. Candidates must be aged between 25 and 35, possess a first university degree and be mid-level administrators in national government organs or agencies that deal with ocean issues. UN 147 - ويتعين أن يتراوح عمر المتقدم بين 25 و 35 سنة وأن يكون حاصلا على الدرجة الجامعية الأولى، وأن يكون من مسؤولي الإدارة من الفئة المتوسطة في الأجهزة أو الهيئات الحكومية الوطنية التي تعالج القضايا المتصلة بالمحيطات.
    It is particularly difficult for those countries that do not have sufficient resources to deal with " itinerant negotiations " of ocean issues. UN ومن الصعب بوجه خاص على البلدان التي لا تتوافر لها موارد كافية أن تتعامل مع " المفاوضات المتجولة " لقضايا المحيطات.
    The variety of subjects dealt with in both draft resolutions is reliable proof of the strategic importance of ocean issues at the global level over the past few years. UN إن تنوع المواضيع التي يتناولها كلا مشروعي القرارين يشكل دليلا موثوقا على الأهمية الاستراتيجية للمسائل المتعلقة بالمحيطات على الصعيد العالمي خلال الأعوام القليلة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus