These procedures did not constitute a separate topic of discussion, however it was clearly established that within the region there is a well-developed set of oceanographic data and analytical capacity. | UN | لم تشكل هذه الإجراءات موضوعا مستقلا للمناقشة، ولكن تأكد بوضوح أن في هذه المنطقة مجموعة متطورة من البيانات الأوقيانوغرافية والقدرات التحليلية. |
Data management support is provided to a number of global scientific programmes through cooperating national, regional and world oceanographic data centres. | UN | ويتوفر الدعم في مجال إدارة البيانات لعدد من البرامج العلمية العالمية من خلال مراكز البيانات الأوقيانوغرافية الوطنية والإقليمية والعالمية المتعاونة، مع اللجنة. |
133. Legal framework within the context of UNCLOS applicable to the collection of oceanographic data. | UN | 133 - إطار العمل القانوني في سياق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار القابل للتطبيق بشأن جمع البيانات الأوقيانوغرافية. |
The IODE system is a worldwide, service-oriented network consisting of designated national agencies, national oceanographic data centres and world data centres-oceanography. | UN | والنظام عبارة عن شبكة عالمية تعنى بتقديم الخدمات تتألف من وكالات وطنية مسماة ومراكز بيانات أوقيانوغرافية وطنية ومراكز عالمية للبيانات الأوقيانوغرافية. |
She recalled that the collection of oceanographic data through instruments such as the Argo floats is regulated by Part XIII of the United Nations Convention on the Law of the Sea, which, among other aspects and as a general rule, requires that the Coastal State provides its consent for the execution of activities of marine scientific research in its Exclusive Economic Zone. | UN | وذكرت أن جمع البيانات الأوقيانوغرافية بواسطة أدوات مثل عوامات آرغو ينظمه الجزء الثالث عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار الذي يقتضي، في جملة الجوانب التي يقتضيها وكقاعدة عامة، موافقة الدولة الساحلية على تنفيذ أنشطة في مجال البحوث العلمية البحرية في منطقتها الاقتصادية الخاصة بها. |
277. IODE membership consists of over 65 IOC member States, which support the IODE principles of open data exchange and operate oceanographic data centres. | UN | 277 - وتضم لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية في عضويتها أكثر من 65 عضوا من الدول الأعضاء في اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، والتي تدعم مبادئ اللجنة، كما تقوم بتشغيل مراكز البيانات الأوقيانوغرافية. |
In the Caribbean, the Barbados model on coastal erosion risk mitigation was highlighted, although there were still many needs and gaps including the need to collect more oceanographic data to ensure entire coverage of the island and to train personnel in data interpretation and modelling. | UN | 38- وفي منطقة الكاريبي، سُلط الضوء على نموذج بربادوس الخاص بالتخفيف من مخاطر الانجراف الساحلي، رغم أنه لا تزال هناك العديد من الاحتياجات والثغرات، بما في ذلك الحاجة إلى جمع المزيد من البيانات الأوقيانوغرافية لضمان تغطية الجزيرة بالكامل والحاجة إلى تدريب موظفين على تفسير البيانات ووضع النماذج. |
170. Subgroup on the legal framework within the context of UNCLOS applicable to the collection of oceanographic data. The Advisory Body continued its discussions on the legal framework within the context of UNCLOS applicable to the collection of oceanographic data. | UN | 170- الفريق الفرعي المعني بالإطار القانوني ضمن سياق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المطبق على جمع البيانات الأوقيانوغرافية - واصلت هيئة الخبراء الاستشارية مناقشاتها بشأن الإطار القانوني ضمن سياق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المطبق على جمع البيانات الأوقيانوغرافية. |
The Advisory Body continued its discussions on (a) the results of the revised IOC questionnaire on the practice of States in marine scientific research and transfer of marine technology; and (b) the legal framework within the context of UNCLOS applicable to the collection of oceanographic data. | UN | وواصلت الهيئة الاستشارية مناقشاتها بشأن (أ) نتائج استبيان اللجنة الأوقيانوغرافية المنقح عن ممارسات الدول في مجال البحوث العلمية البحرية ونقل التكنولوجيا البحرية؛ و (ب) الإطار القانوني المطبق، في سياق اتفاقية قانون البحار، على جمع البيانات الأوقيانوغرافية. |
The IODE programme has assisted member States in establishing national oceanographic data centres, now numbering over 60, which are linked with the ICSU world data centres (oceanography) and world data centres (marine geology and geophysics). | UN | ويساعد البرنامج الدول الأعضاء في إنشاء مراكز البيانات الأوقيانوغرافية الوطنية، وإقامة شبكة تضم الآن ما يزيد على 60 مركزا ترتبط بمراكز البيانات العالمية التابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية (علم المحيطات) ومراكز البيانات العالمية (الجيولوجيا والجيوفيزيائية البحرية). |
This project aims, inter alia, to make oceanographic data available in real time and delayed mode through interoperability arrangements between the WMO Information System and the Ocean Data Portal of the Exchange. | UN | ويهدف هذا المشروع، في جملة أمور، لجعل البيانات الأوقيانوغرافية متاحة للاستخدام في الوقت الحقيقي، وبصيغة للاستخدام المؤجل، من خلال ترتيبات التشغيل البيني بين نظام المعلومات التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والبوابة الإلكترونية لبيانات المحيطات التابعة للجنة التبادل الدولي(). |
It focused its work on the draft guidelines of IOC for the collection of oceanographic data by specific means within the context of the United Nations Convention on the Law of the Sea (IOC/ABE-LOS VII/7). | UN | وقد تركزت أعمال الاجتماع على مشروع المبادئ التوجيهية للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية لجمع البيانات الأوقيانوغرافية باستخدام وسائل معينة في سياق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، (IOC/ABE-LOS VII/7). |
Since 2004, the Advisory Body has been invited by the IOC Assembly to address the legal regime within UNCLOS that is applicable to the collection of oceanographic data " operational oceanography " . | UN | منذ عام 2004، تدعو جمعية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية الفريق الاستشاري إلى تناول النظام القانوني في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار الذي ينطبق على مجموعة البيانات الأوقيانوغرافية " الأوقيانوغرافيا التشغيلية " . |
48. Since the adoption of the United Nations Convention on the Law of the Sea, several trends have emerged, in particular in relation to marine data acquisition and dissemination, as a result, inter alia, of the development of autonomous technology, the adoption of standards and protocols to enhance data exchange, and greater use of national, regional and global oceanographic data centres. | UN | 48 - منذ اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، ظهرت عدة اتجاهات، ولا سيما في ما يتعلق بسبل الحصول على البيانات البحرية ونشرها، وذلك نتيجة لعدة أمور منها استحداث التكنولوجيا المستقلة، واعتماد معايير وبروتوكولات لتعزيز تبادل البيانات، وزيادة الاستعانة بمراكز البيانات الأوقيانوغرافية الوطنية والإقليمية والعالمية. |
It is recommended that collection and analytical techniques should follow best practices such as those developed by the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and available at World Data Centres and Responsible National oceanographic data Centres, or those established or recommended by the Authority. | UN | ومن الموصى به أن تتبع في تقنيات الجمع والتحليل أفضل الممارسات، كتلك التي وضعتها اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والمتاحة في المراكز العالمية للبيانات ومراكز البيانات الأوقيانوغرافية الوطنية المسؤولة، أو كتلك التي وضعتها السلطة أو أوصت بالأخذ بها. |
110. By resolution XXIV-12 adopted at its twenty-fourth session, the IOC Assembly decided that the Advisory Body should pursue its work on the IOC legal framework for the collection of oceanographic data in close cooperation with the Intergovernmental Committee for the Global Ocean Observing System and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | 110 - وقد قررت جمعية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومة الدولية في قرارها XXIV-12 الذي اتخذته في دورتها الرابعة والعشرين أن تواصل هيئة الخبراء الاستشارية أعمالها بشأن الإطار القانوني الذي حددته اللجنة لجمع البيانات الأوقيانوغرافية بالتعاون الوثيق مع اللجنة الحكومية الدولية للنظام العالمي لرصد المحيطات وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
Whereas the International oceanographic data and Information Exchange programme has traditionally dealt with delayed-mode physical oceanography data, the need for a similar mechanism for chemical and biological ocean data has led to the development of the IOC Strategic Plan for oceanographic data and Information Management, adopted by the IOC Assembly in June 2007. | UN | في حين أن من المعتاد لبرنامج التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية أن يعالج البيانات الأوقيانوغرافية الفيزيائية بنمط متأخر عن الوقت الحقيقي، فإن الحاجة إلى آلية مماثلة للبيانات الكيميائية والبيولوجية للمحيطات أدت إلى قيام اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بوضع الخطة الاستراتيجية لإدارة البيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية، التي اعتمدتها جمعية اللجنة في حزيران/يونيه 2007. |
The Intergovernmental Oceanographic Commission's International oceanographic data and Information Exchange facilitates the exchange of oceanographic data and information between participating member States, and meets the needs of users for data and information products. | UN | ويعمل التبادل الدولي للبيانات الأوقيانوغرافية التابعة للجنة على تسهيل تبادل البيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية بين الدول الأعضاء المشاركة، ويلبي احتياجات المستخدمين فيما يتعلق بمنتجات البيانات والمعلومات. |
IOCEA (Western African region) regional coordinator for IODE (International oceanographic data exchange) of IOC (1997-present). | UN | المنسق الإقليمي (لمنطقة غرب أفريقيا) لمشروع التبادل الدولي للبيانات الأوقيانوغرافية التابع للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية (من 1997 إلى الوقت الحاضر). |
IOCEA (Western African region) regional coordinator for IODE (International oceanographic data exchange) of Intergovernmental Oceanographic Commission (1997-present). | UN | المنسق الإقليمي (لمنطقة غرب أفريقيا) لمشروع التبادل الدولي للبيانات الأوقيانوغرافية التابع للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية (من 1997 إلى الوقت الحاضر) |
This role is filled by the IOC Committee on International oceanographic data and Information Exchange (IODE). | UN | وتضطلع لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بهذه المهمة. |
The Authority has developed technical guidelines (sect. 7), which include parameters pertaining to oceanographic data collection. | UN | وقد وضعت السلطة مبادئ توجيهية تقنية )الفرع ٧( تشمل معايير لجمع البيانات البحرية. |