"oceans and coastal issues" - Traduction Anglais en Arabe

    • قضايا المحيطات والمناطق الساحلية
        
    • بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية
        
    • بشؤون المحيطات والسواحل
        
    • مسائل المحيطات والمناطق الساحلية
        
    • المحيطات والقضايا الساحلية
        
    • بمسألتي المحيطات والسواحل
        
    • القضايا المتعلقة بالمحيطات والمناطق الساحلية
        
    The Inspectors understand that the oceans and coastal issues umbrella harbours a dizzying array of topics and activities. UN ويدرك المفتشان أن قضايا المحيطات والمناطق الساحلية ميدان يزخر بتنوع مذهل في مواضيعه والأنشطة المتعلقة به.
    The Inspectors understand that the oceans and coastal issues umbrella harbours a dizzying array of topics and activities. UN ويدرك المفتشان أن قضايا المحيطات والمناطق الساحلية ميدان يزخر بتنوع مذهل في مواضيعه والأنشطة المتعلقة به.
    The report also sought the percentage of United Nations organizational joint activities on oceans and coastal issues. UN وبحث التقرير أيضاً النسبة المئوية للأنشطة المشتركة بين منظمات الأمم المتحدة في مجال قضايا المحيطات والمناطق الساحلية.
    UN-Oceans is a coordinating mechanism for issues relating to oceans and coastal issues. UN وشبكة الأمم المتحدة للمحيطات آلية تنسيق تعنى بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية.
    Taking into account the decisions of the World Summit and the third meeting of the Informal Consultative Process (A/57/80), the General Assembly established in its resolution 58/240 the Oceans and Coastal Areas network (known as UN-Oceans), as an " effective, transparent, and regular inter-agency coordinating mechanism on oceans and coastal issues within the United Nations " . UN فمراعاة لقرارات القمة العالمية() والاجتماع الثالث للعملية الاستشارية غير الرسمية (A/57/80)، أنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 58/240 شبكة المحيطات والمناطق الساحلية (المعروفة باسم شبكة الأمم المتحدة للمحيطات) لتكون " آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات تتسم بالفعالية والشفافية والانتظام تعنى بشؤون المحيطات والسواحل في إطار الأمم المتحدة " ().
    In this regard, they may need to evaluate whether UN-Oceans continues to be cost-effective for them in the light of the scope of their respective mandates on oceans and coastal issues and the overall cost to their organizations. UN وفي هذا الصدد، قد تحتاج المنظمات إلى تقييم مدى فاعلية شبكة الأمم المتحدة للمحيطات من حيث التكلفة بالنسبة لها، في ضوء نطاق ولاية كل منها في مجال مسائل المحيطات والمناطق الساحلية والتكلفة الإجمالية التي ستتحملها كل منظمة منها.
    Discussions were also taking place on the importance and future role of oceans and coastal issues in the United Nations context. UN وكانت المناقشات جارية أيضاً في الأمم المتحدة بشأن أهمية قضايا المحيطات والمناطق الساحلية ودورها في المستقبل.
    71. These are exciting and turbulent times for oceans and coastal issues. UN 71 - وتمر قضايا المحيطات والمناطق الساحلية حالياً بأوقات مضطربة ومحفزة.
    Discussions were also taking place on the importance and future role of oceans and coastal issues in the United Nations context. UN وكانت المناقشات جارية أيضاً في الأمم المتحدة بشأن أهمية قضايا المحيطات والمناطق الساحلية ودورها في المستقبل.
    These are exciting and turbulent times for oceans and coastal issues. UN 71- وتمر قضايا المحيطات والمناطق الساحلية حالياً بأوقات مضطربة ومحفزة.
    The Inspectors launched an exercise to map the activities of UN-Oceans members that were conducted in the last five years on oceans and coastal issues. UN وقد استهل المفتشون عملية من أجل تحديد تفاصيل الأنشطة التي اضطلع بها أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات على مدى السنوات الخمس الماضية في مجال قضايا المحيطات والمناطق الساحلية.
    The Inspectors also sought the percentage of United Nations organizational joint activities on oceans and coastal issues. UN وسعى المفتشون أيضاً إلى تحديد النسب المئوية للأنشطة التنظيمية المشتركة للأمم المتحدة في مجال قضايا المحيطات والمناطق الساحلية.
    The Inspectors launched an exercise to map the activities of UN-Oceans members that were conducted in the last five years on oceans and coastal issues. UN وقد أجرى المفتشان في هذا الصدد عملية استطلاع شملت أنشطة أعضاء الشبكة التي اضطُلع بها خلال السنوات الخمس الماضية في مجال قضايا المحيطات والمناطق الساحلية.
    The Inspectors also sought the percentage of United Nations organizational joint activities on oceans and coastal issues. UN وسعى المفتشان أيضاً إلى تحديد النسبة المئوية للأنشطة المشتركة بين منظمات الأمم المتحدة المضطلع بها في مجال قضايا المحيطات والمناطق الساحلية.
    The Inspectors were made aware of a wide-ranging scope of activities that fit under the umbrella of oceans and coastal issues. UN 30- وأحيط المفتشان علماً بنطاق واسع من الأنشطة التي تندرج في إطار قضايا المحيطات والمناطق الساحلية.
    The Inspectors find the current ad hoc approach questionable on such a serious issue as oceans and coastal issues and their interconnectedness to all aspects of sustainable development and security of the earth at present and in the future. UN ويضع المفتشان النهج الظرفي الراهن موضع تساؤل من حيث اعتماده في مسألة بأهمية قضايا المحيطات والمناطق الساحلية التي تتداخل مع جميع جوانب التنمية المستدامة وسلامة الأرض حاضراً ومستقبلاً.
    The Inspectors launched an exercise to map the activities of UN-Oceans members that were conducted in the last five years on oceans and coastal issues. UN وقد أجرى المفتشان في هذا الصدد عملية استطلاع شملت أنشطة أعضاء الشبكة التي اضطُلع بها خلال السنوات الخمس الماضية في مجال قضايا المحيطات والمناطق الساحلية.
    UN-Oceans is a coordinating mechanism for issues relating to oceans and coastal issues. UN وشبكة الأمم المتحدة للمحيطات آلية تنسيق تعنى بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية.
    Organizations look forward to remaining engaged in ensuring optimal working arrangements to achieve coordination and policy coherence of their activities on oceans and coastal issues under UN-Oceans. UN وتتطلع المنظمات إلى استمرار تشاركها في العمل على توفير ترتيبات العمل المثلى الكفيلة بتحقيق التنسيق في الأنشطة التي تقوم بها في مجال مسائل المحيطات والمناطق الساحلية في إطار شبكة الأمم المتحدة للمحيطات وتحقيق الاتساق فيما تضعه من سياسات في هذا الصدد.
    We also support the establishment of an inter-agency coordination mechanism on oceans and coastal issues within the United Nations system, as recommended by the World Summit on Sustainable Development. UN ونؤيد أيضا إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات معنية بقضايا المحيطات والقضايا الساحلية في إطار منظومة الأمم المتحدة، حسبما أوصى به مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    6. Some delegations emphasized the importance of ensuring that the activities of CEB were in conformity with intergovernmental mandates, and highlighted activities regarding the inter-agency coordination mechanism on oceans and coastal issues (UN-Oceans) and " Delivering as one " , which, they noted, were still under consideration by Member States. UN 6 - وأكدت بعض الوفود على أهمية كفالة أن تكون أنشطة مجلس الرؤساء التنفيذيين متماشية مع الولايات الحكومية الدولية، وسلطت الضوء على الأنشطة المتعلقة بالآلية المشتركة بين الوكالات المعنية بمسألتي المحيطات والسواحل و " توحيد الأداء " ، التي لاحظت الوفود أنها ما زالت قيد نظر الدول الأعضاء.
    To present a coordinated and comprehensive view of United Nations bodies' activities in support of chapter 17, the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination (ACC-SOCA) was formed in 1993 to deal with oceans and coastal issues. UN ولتقديم صورة منسقة وشاملة لأنشطة هيئات الأمم المتحدة الداعمة للفصل 17، شُكِّلت في عام 1993 اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية وكلفت بتناول القضايا المتعلقة بالمحيطات والمناطق الساحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus