"oceans and law" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحيطات وقانون
        
    • بالمحيطات وقانون
        
    The capacity-building activities of the Division on oceans and law of the Sea of the Office of Legal Affairs should be supported by Member States. UN وينبغي للدول الأعضاء دعم أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها شعبة المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    This will be prior to taking steps to set up the Conference of oceans and law of the Sea Experts. UN وعقب ذلك، ستُتخذ خطوات لعقد مؤتمر لخبراء مختصين في شؤون المحيطات وقانون البحار.
    ACS Conference of oceans and law of the Sea Experts UN مؤتمر رابطة الدول الكاريبية للخبراء المختصين في شؤون المحيطات وقانون البحار
    The annual debate and resolutions on oceans and law of the sea are important and must continue. UN إن المناقشة السنوية التي تجرى بشأن المحيطات وقانون البحار والقرارات التي تتخذ بشأنها هامة ويجب أن تستمر.
    United Nations Informal Consultative Process on oceans and law of the Sea, 20002002 UN عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، الفترة
    Capacity-building is a theme that should be central to our deliberations on the oceans and law of the sea. UN وبناء القدرة موضوع ينبغي أن يحتل مكانة رئيسية في مداولاتنا بشأن المحيطات وقانون البحار.
    In view of the importance of oceans and law of the sea issues to a maritime nation like Australia, we wish to add some further comments. UN وفي ضوء أهمية مسائل المحيطات وقانون البحار بالنسبة لدولة بحرية مثل استراليا، نود أن نضيف بعض الملاحظات اﻷخرى.
    Programme budget implications: oceans and law of the sea (A/C.5/69/12, A/69/656) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: المحيطات وقانون البحار (A/C.5/69/12، A/69/656)
    FAO also continued to provide information within its area of competence for the annual reports of the Secretary-General on oceans and law of the sea and on sustainable fisheries. VII. Concluding remarks UN وتواصل منظمة الأغذية والزراعة أيضا تقديم المعلومات ضمن نطاق اختصاصها لأغراض التقارير السنوية التي يقدمها الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار واستدامة مصايد الأسماك.
    My delegation participated in this year's discussion at the United Nations Informal Consultative Process on oceans and law of the Sea, which focused on marine genetic resources. UN لقد شارك وفدي في المناقشة التي جرت هذا العام في إطار العملية التشاورية غير الرسمية للأمم المتحدة بشأن المحيطات وقانون البحار، والتي انصبت على الموارد الجينية البحرية.
    The Division should be responsive to the recommendations and priorities that emanated from the Informal Consultative Process on oceans and law of the Sea. UN وتم التأكيد على ضرورة أن تستجيب الشعبة للتوصيات والأولويات النابعة من العملية الاستشارية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار.
    The Division should be responsive to the recommendations and priorities that emanated from the Informal Consultative Process on oceans and law of the Sea. UN وتم التأكيد على ضرورة أن تستجيب الشعبة للتوصيات والأولويات النابعة من العملية الاستشارية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار.
    It was recalled that representatives of the Sixth and Second Committees had held informal consultations on the question of oceans and law of the sea during the fifty-fourth session of the General Assembly. UN وأشير إلى أن ممثلي اللجنتين السادسة والثانية يعقدون مشاورات غير رسمية بشأن المحيطات وقانون البحار خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    In that same vein, New Zealand continues to view the Informal Consultative Process on oceans and law of the Sea as a vital opportunity to survey, in an integrated way, important international oceans issues. UN ومن نفس المنطلق، تواصل نيوزيلندا النظر إلى العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار باعتبارها فرصة هامة جداً لفحص المسائل الدولية الهامة المتعلقة بالمحيطات على نحو متكامل.
    The recommendations of the fifth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on oceans and law of the Sea are the source of much of the new language in the resolutions before us. UN وتشكل توصيات الاجتماع الخامس لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار مصدرا لقدر كبير من الصياغة الجديدة في القرارين المعروضين علينا.
    The fourth United Nations Open-ended Informal Consultative Process on oceans and law of the Sea featured capacity-building for the production of nautical charts as one of its two specific agenda items. UN وقد أبرزت عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية الرابعة بشأن المحيطات وقانون البحار بناء القدرات من أجل إعداد خرائط ملاحية باعتبار ذلك واحدا من بندين محددين في جدول أعمالها.
    2. Programme budget implications: oceans and law of the sea UN 2 - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية : المحيطات وقانون البحار
    2000-2002 Co-chairman, United Nations Open-ended Informal Consultative Process on oceans and law of the sea. UN 2000-2002رئيس مشارك، عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Members within our group have sought to remain active in every oceans and law of the sea endeavour on the United Nations agenda. UN ويسعى الأعضاء في مجموعتنا إلى المحافظة على نشاطهم في جميع المساعي المتصلة بالمحيطات وقانون البحار المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    The length and density of the draft resolution before the General Assembly reflect the growing complexity and importance of issues related to oceans and law of the sea. UN إن طول وكثافة مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة يعبران عن زيادة التعقيد والأهمية التي تكتسيها المسائل المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار.
    Acknowledging the consideration given to implementation of the Global Programme of Action by the United Nations General Assembly Informal Consultative Process on oceans and law of the Sea, UN وإذ يقدر النظر الذي أولي لتنفيذ برنامج العمل العالمي من قِبل العملية الاستشارية غير الرسمية التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة والمعنية بالمحيطات وقانون البحار،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus