"odihr" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع
        
    • لمكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • المكتب المعني بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة
        
    • بمكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع
        
    • المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان والمعني بحرية
        
    • الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون
        
    • أوفدها مكتب المؤسسات
        
    • مكتب حقوق اﻹنسان التابع لمنظمة
        
    • مراقبة الانتخابات بمكتب المؤسسات
        
    The event took place in Warsaw and was hosted by the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وعُقد الاجتماع في وارسو في ضيافة مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The ODIHR report will be complementary to this one. UN وسيكون تقرير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان مكملا لهذا التقرير.
    ODIHR did not deploy observers to Chechnya on election day. UN ولم يقم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان بنشر أي مراقبين في الشيشان يوم الانتخابات.
    The Office and ODIHR maintain close institutional links and a regular exchange of information. UN وتحافظ المفوضية ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان على روابط مؤسسية وثيقة وتبادل منتظم للمعلومات.
    In addition, UNDP provided logistical support to the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE/ODIHR) and organized regular coordination meetings with the donor community and international organizations supporting the electoral process. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دعما في مجال السوقيات إلى مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وعقد اجتماعات تنسيق منتظمة مع الجهات المانحة والمنظمات الدولية التي تدعم العملية الانتخابية.
    Mr. Donald Bisson; Organization for Security and Cooperation in Europe/Office for Democratic Institutions and Human RightsOSCE/ODIHR UN السيد دونالد بيسون، مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Reports of the Human Dimension Seminars organized by the ODIHR: UN تقارير الحلقات الدراسية التي نظمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان والتي تتناول البعد الإنساني:
    ODIHR: Amb. UN مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان:
    The director of the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of OSCE, Mr. Christian Strohal, addressed the Commission on Human Rights at its fifty-ninth and sixtieth sessions in Geneva. UN فقد خاطب السيد كريستيان ستروهال، مدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، لجنة حقوق الإنسان في دورتيها التاسعة والخمسين والستين المعقودتين في جنيف.
    According to the mandate of the Organization for Security and Co-operation in Europe Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR), its recommendations are not binding. UN توصيات مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا غير ملزمة وفقاً لولايته.
    Trainers were also provided for by ODIHR. UN ووفر أيضا مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان المدربين.
    The introduction of this law was a long-standing OSCE/ODIHR recommendation. UN وقد جاء الأخذ بهذا القانون بناء على توصية قدمها منذ فترة طويلة مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    The OSCE/ODIHR will issue a comprehensive final report, including recommendations for potential improvements, some eight weeks after the completion of the election process. UN وسيُصدر مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان تقريرا نهائيا شاملا يتضمن توصيات بما يمكن إدخاله من تحسينات، وذلك بعد ثمانية أسابيع من انتهاء العملية الانتخابية.
    The introduction of this law was a long-standing OSCE/ODIHR recommendation. UN وقد كان سن هذا القانون من الأمور التي أوصى بها منذ أمد بعيد مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    In practice, however, OSCE/ODIHR observed differing and inconsistent application of this provision, and voter education in general appeared to be insufficient. UN وفي الممارسة العملية، لاحظ مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان وجود تباين وعدم اتساق في تطبيق هذا الحكم، فيما بدت عملية تثقيف الناخبين بصورة عامة غير كافية.
    OSCE/ODIHR noted that the Constitution and legislation continue to unduly limit freedoms of expression, and association and electoral rights. UN وأشار مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى أن الدستور والتشريع لا يزالان يحدان بغير حق حريتي التعبير وتكوين الجمعيات والحقوق الانتخابية.
    OSCE/ODIHR issues detailed recommendations based on long-term observations and a uniform expert methodology that is internationally acknowledged as a standard. UN ويُـصدر مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا توصيات مفصَّـلة استنادا إلى عمليات مراقبة على مـدى طويل وإلى منهجية خبيرة متسـقة معترف بها دوليا كمعيار.
    33. OSCE and its Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) have begun to focus increasingly on the application of the Principles. UN بدأ كل من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لها يركزان بشكل متزايد على تطبيق المبادئ.
    It also took note of all the elements contained in the sixth report on the operation of the multinational protection force in Albania, concerning, inter alia, the electoral monitoring mission of the Office for Democratic Institutional and Human Rights (ODIHR) of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN كما أحاط علما بجميع العناصر الواردة في التقرير السادس فيما يتعلق بجملة أمور من بينها بعثة رصد الانتخابات الموفدة من مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    The OSCE/ODIHR EOM observed a number of violent incidents during the campaign period. UN ولاحظت بعثة مراقبة الانتخابات التابعة لمكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان وقوع عدد من حوادث العنف خلال فترة الحملة الانتخابية.
    The work of ODIHR in elections in transition countries was of particular relevance. UN ويتسم عمل المكتب المعني بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان بأهمية خاصة خلال الانتخابات التي تجري في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The OSCE/ODIHR Election Observation Mission opened in Kyiv on 20 March, with 24 experts in the capital, and with 100 long-term observers deployed throughout Ukraine. UN بدأت بعثة مراقبة الانتخابات بمكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة التعاون والأمن في أوروبا، أعمالها في كييف في 20 آذار/مارس، بتعيين 24 خبيراً في العاصمة وإيفاد 100 مراقب لفترة طويلة الأجل في جميع أنحاء أوكرانيا.
    Fundamentally, the Special Rapporteur considers as a best practice the presumption in favour of holding peaceful assemblies, as stressed by the OSCE/ODIHR Panel of Experts on Freedom of Peaceful Assembly. UN 26- يعتبر المقرر الخاص الافتراض المؤيد لتنظيم تجمعات سلمية كممارسة من أفضل الممارسات أساساً، حسبما شدد عليه فريق الخبراء المشترك بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان والمعني بحرية التجمع السلمي.
    7. The force has helped to create a secure environment during the electoral process, in particular for the OSCE/ODIHR missions, in the framework of the Security Council mandate. UN ٧ - ساعدت القوة على تهيئة بيئة آمنة خلال العملية الانتخابية، ولا سيما للبعثات التي أوفدها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، في إطار ولاية مجلس اﻷمن.
    On election day, 30 OSCE/ODIHR observers were included in and supported by the UNTAES security and communication structure. UN وفي يوم الانتخاب، أدمجت اﻹدارة الانتقالية ٣٠ مراقبا من مكتب حقوق اﻹنسان التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في هيكل اﻷمن والاتصالات التابع لﻹدارة الانتقالية وحظيوا بدعم ذلك الهيكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus