(ii) Zero ODP-tonnes in 2010, save for essential uses that may be authorized by the Parties; | UN | ' 2` صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، ما عدا ما كان للاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛ |
(i) 0.1 ODP-tonnes in 2007, 2008 and 2009; | UN | طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في أعوام 2007 و2008 و2009؛ |
(i) To 0.550 ODP-tonnes in 2005; | UN | `1` إلى 0.550 طن بدالات استنفاد الأوزون في 2005؛ |
The remaining production of 688.5 ODP-tonnes is within the 30% limit. | UN | أما الإنتاج المتبقي البالغ 688.5 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون فهو ضمن حدود الـ 30 في المائة. |
Bangladesh reported CFC consumption of 518.6 ODP-tonnes for the year 2006. | UN | وقد أبلغت بنغلاديش عن استهلاك 518.6 طن بدالة استنفاد الأوزون في سنة 2006. |
(i) 32.0 ODP-tonnes in 2008; | UN | ' 1` 0ر32 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008؛ |
(i) 140 ODP-tonnes in 2009; | UN | ' 1` 140 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2009؛ |
(i) 11.6 ODP-tonnes in 2007; | UN | ' 1` 11.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007؛ |
(i) 11.6 ODP-tonnes in 2007; | UN | ' 1` 11.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007؛ |
(i) 11.6 ODP-tonnes in 2007; | UN | ' 1` 11.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007؛ |
Maintenance of methyl chloroform consumption in 2006 at levels no greater than 0.550 ODP-tonnes | UN | المحافظة على استهلاك كلوروفورم الميثيل في عام 2006 عند مستويات لا تزيد عن 0.550 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون |
(ii) To 0.2600 ODP-tonnes in 2010; | UN | `2` إلى 0.2600 طن بدالات استنفاد الأوزون في 2010؛ |
(i) To 2.40 ODP-tonnes in 2005; | UN | ' 1` إلى 2.40 طن بدالات استنفاد الأوزون في 2005؛ |
(e) To recall that, in accordance with decision XVI/39, the Committee would review Turkmenistan's compliance status in 2005 by reference to the Protocol's control measures applicable to Parties operating under Article 5, which required Turkmenistan to reduce its CFC consumption in 2005 to 18.666 ODP-tonnes in order to achieve compliance in that year. | UN | ,18 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون لكي تحقق الامتثال في هذه السنة. |
(i) To 4.512 ODP-tonnes in 2005; | UN | ' 1` إلى 4.512 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2005؛ |
This represents a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely 0.1 ODP-tonnes. | UN | ويمثل ذلك انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساس استهلاكه بالنسبة للمادة، أي 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
(i) 52.8 ODP-tonnes in 2008 and in each subsequent calendar year until 2014; | UN | ' 1` 8ر52 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008 وفي كل سنة تقويمية تالية حتى عام 2014؛ |
(i) 31.6 ODP-tonnes in 2007, 2008 and 2009; | UN | ' 1` 31.6 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في أعوام 2007 و2008 و2009؛ |
(i) To 4.512 ODP-tonnes in 2005; | UN | `1` إلى 4.215 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2005؛ |
The latest reported consumption for the same projects, most of which have been completed, is 5,848 ODP-tonnes. | UN | وبلغ آخر استهلاك مبلَّغ عنه للمشاريع نفسها، التي أُنجز معظمها، 848 5 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
(ii) Zero ODP-tonnes in 2015, save for critical uses that may be authorized by the Parties; | UN | ' 2` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2015، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف؛ |
(i) 9.4 ODP-tonnes in 2008; | UN | ' 1` 9.4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008؛ |
The proposed level of 381 ODP-tonnes for 2006 therefore places the Party in advance of that goal. | UN | ولذلك فإن المستوى المقترح لعام 2006 والبالغ 381 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون يجعل الطرف سابقا على هذا الهدف. |
The plan included Namibia's commitment to reduce its consumption of CFCs from 20 ODP-tonnes in 2002 to 10.0 ODP-tonnes in 2005. | UN | وتشمل الخطة التزام ناميبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 20 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 10 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
(ii) Zero ODP-tonnes in 2008, save for essential uses that may be authorized by the Parties; | UN | ' 2` صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008، باستثناء ما كان للاستخدامات التي قد تأذن بها الأطراف؛ |
The ongoing availability of methyl bromide at affordable prices had also contributed to Uruguay's inability to comply with its commitment to reduce its methyl bromide consumption to 4.0 ODP-tonnes in 2004. | UN | كما ساهم التوافر المتنامي لبروميد الميثيل بأسعار معقولة في عدم مقدرة أوروغواي على الامتثال لتعهدها بخفض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى 4 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004. |
To 6.0 ODP-tonnes in 2010; | UN | ' 4` إلى 6 أطنان بدالات استنفاد الأوزون في 2010؛ |