These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وتحسب هذه التقديرات لكل سنة من فترة السنتين على انفراد. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وهذه الحسابات تتم لكل سنة من فترة السنتين على انفراد. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وتجرى هذه الحسابات بشكل منفصل لكل سنة من فترة السنتين. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وهذه الحسابات تتم لكل سنة من فترة السنتين على انفراد. |
The surplus balance in the Centre's general fund at the end of a biennium is credited to the United Nations and WTO in the following biennium. | UN | يُقيد الرصيد الفائض في الصندوق العام لمركز التجارة الدولية في نهاية كل فترة سنتين لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية في فترة السنتين المقبلة. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وهذه الحسابات تتم لكل سنة من فترة السنتين على انفراد. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وتجري كل هذه الحسابات لكل سنة من فترة السنتين على حدة. |
These calculations are carried out separately for each year of a biennium. | UN | وتوضع هذه الحسابات منفردة لكل سنة من فترة السنتين. |
The second year of a biennium, in which the Secretary-General submits the proposed programme budget for the following biennium. | UN | السنة الثانية من فترة السنتين التي يقدم فيها الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية. |
The first year of a biennium, in which the Secretary-General submits an outline of the proposed programme budget for the following biennium. | UN | السنة الأولى من فترة السنتين التي يقدم فيها الأمين العام ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين التالية. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وتجري كل هذه الحسابات لكل سنة من فترة السنتين على حدة. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وتجري كل هذه الحسابات لكل سنة من فترة السنتين على حدة. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | ويجري كل من هذه الحسابات بالنسبة لكل سنة على حدة من فترة السنتين. |
These calculations are carried out separately for each year of a biennium. | UN | وتوضع هذه الحسابات منفردة لكل سنة من فترة السنتين. |
These calculations are carried out separately for each year of a biennium. | UN | وتوضع هذه الحسابات منفردة لكل سنة من فترة السنتين. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | ويجري كل من هذه الحسابات بالنسبة لكل سنة على حدة من فترة السنتين. |
These calculations are carried out separately for each year of a biennium. | UN | وتوضع هذه الحسابات منفردة لكل سنة من فترة السنتين. |
Off-budget year. The first year of a biennium, in which the Secretary-General submits an outline of the proposed programme budget for the following biennium. | UN | السنة التي لا تقدم فيها ميزانية: السنة الأولى من فترة السنتين التي يقدم فيها الأمين العام ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين التالية. |
Self-monitoring and self-evaluation techniques and systems are, in the course of a biennium, indispensable for measuring progress towards expected results and for anticipating and preparing future work. | UN | وتشكل تقنيات ونظم الرصد الذاتي والتقييم الذاتي في غضون كل فترة سنتين وسائل لا غنى عنها لقياس التقدم المحرز في تحقيق النتائج المتوقعة والتنبؤ بالأعمال المقبلة والإعداد لها. |
In paragraph 104 of its report, the Advisory Committee recommended a procedure for the implementation of reclassification of posts in the course of a biennium. | UN | وفي الفقرة 104 من تقريرها، أوصت اللجنة الاستشارية باتباع إجراء لإعادة تصنيف الوظائف خلال أي فترة من فترات السنتين. |
It was noted that the establishment of an outline of the programme budget and a contingency fund under General Assembly resolution 41/213 reflected the desire of Member States to know at the outset of a biennium the level of resources that would be required during that biennium. | UN | ولوحظ أن إنشاء مخطط للميزانية البرنامجية وصندوق للطوارئ بموجب قرار الجمعية العامة 41/213، يعكس رغبة الدول الأعضاء في أن تعرف في بداية فترة سنتين معينة مستوى الموارد التي ستكون مطلوبة خلال تلك الفترة. |
Combined reports would not be meaningful before the end of a biennium. | UN | ولن يكون للتقارير المجتمعة معنى قبل إنتهاء أي فترة سنتين. |