Article 52. First stage of a closed framework agreement procedure | UN | المادة 52- المرحلة الأولى من إجراءات الاتفاق الإطاري المغلق |
Article 54. Second stage of a closed framework agreement procedure | UN | المادة 54- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري المغلق |
The importance of rigorous competition at the first stage of closed framework agreements means that the procurement regulations must refer to open tendering as default method for the award of a closed framework agreement. | UN | وأهمية التنافس الشديد في المرحلة الأولى من الاتفاقات الإطارية المغلقة تعني أنَّ على لوائح الاشتراء أن تشير إلى المناقصة المفتوحة باعتبارها الطريقة المفترَضة لإرساء الاتفاق الإطاري المغلق. |
The use of competitive negotiations or single-source procurement may be appropriate for the award of a closed framework agreement in situations of urgency. | UN | وقد يكون استخدام طريقة التفاوض التنافسي أو الاشتراء من مصدر وحيد مناسبا لإرساء اتفاق إطاري مغلق في الحالات المستعجلة. |
The use of competitive negotiations or single-source procurement may be appropriate for the award of a closed framework agreement in situations of urgency. | UN | واستخدام طريقة التفاوض التنافسي أو الاشتراء من مصدر وحيد قد يكون مناسبا لإرساء اتفاق إطاري مغلق في الحالات المستعجلة. |
6. The procurement regulations are to set out the maximum duration of a closed framework agreement. | UN | 6- يجب على لوائح الاشتراء أن تبين مدة الاتفاق الإطاري المغلق القصوى. |
The purpose of the article to set rules for the award of a closed framework agreement. | UN | 1- الغرض من هذه المادة هو وضع قواعد لإرساء الاتفاق الإطاري المغلق. |
While support was expressed for this suggestion, it was proposed that the wording should be changed to make it clearer that the reference to a maximum duration of a closed framework agreement should not necessarily preclude there being more than one maximum for all framework agreements. | UN | ولقي هذا الاقتراح تأييداً، ولكن اقتُرح تعديل صياغته لإيضاح أنَّ الإشارة إلى مدة قصوى للاتفاق الإطاري المغلق لا ينبغي أن تستبعد بالضرورة وجود أكثر من مدة قصوى واحدة لكل الاتفاقات الإطارية. |
Article 52. Award of a closed framework agreement | UN | المادة 52- إرساء الاتفاق الإطاري المغلق |
Article 57. Award of a closed framework agreement | UN | المادة 57- إرساء الاتفاق الإطاري المغلق |
Article 57. Award of a closed framework agreement | UN | المادة 57- إرساء الاتفاق الإطاري المغلق |
Article 58. Award of a closed framework agreement | UN | المادة 58- إرساء الاتفاق الإطاري المغلق |
Award of a closed framework agreement | UN | إرساء الاتفاق الإطاري المغلق |
Ensuing full competition for the purchases envisaged on a periodic basis, by limiting the duration of a closed framework agreement and requiring subsequent purchases to be reopened for competition is generally considered to assist in limiting the anti-competitive potential. | UN | وضمان التنافس التام على توريد المشتريات المرتأى توريدها بصفة دورية، من خلال تقييد مدة الاتفاق الإطاري المغلق واشتراط إعادة فتح عمليات الاشتراء التالية للتنافس، يعتبر عموما عاملا يساعد على الحد من احتمال انتفاء التنافس. |
Article 57. Award of a closed framework agreement | UN | المادة 57- إرساء الاتفاق الإطاري المغلق |
The extent of the derogations will vary from case to case depending on the type of a closed framework agreement to be concluded (e.g. a closed framework agreement with and without second-stage competition and with one or more supplier or contractor parties). | UN | ويختلف نطاق حالات التحلُّل من حالة إلى أخرى تبعاً لنوع الاتفاق الإطاري المغلق المزمع إبرامه (على سبيل المثال، اتفاق إطاري مغلق ينطوي أو لا ينطوي على تنافس في مرحلة ثانية، وينطوي على مورِّد أو مقاول واحد أو أكثر). |
Thereafter, the notification provisions and standstill period required by article 21 apply to the procedure through a cross reference in paragraph (3) (the exemptions envisaged to the standstill period under article 21 (3) either do not or are most unlikely to apply to the award of a closed framework agreement). | UN | 19- وبعد ذلك، تنطبق أحكام الإخطار وفترة التوقُّف المطلوبة بمقتضى المادة 21 على الإجراء من خلال إحالة مرجعية في الفقرة (3) (والاستثناءات المتوخّاة عن فترة التوقّف بمقتضى المادة 21 (3) إما أنها لا تنطبق أو من غير المرجّح أن تنطبق على إرساء الاتفاق الإطاري المغلق). |
second-stage competition, both of which, as explained in ... above, may lead to the award of a closed framework agreement. | UN | أعلاه، إلى إرساء اتفاق إطاري مغلق. |
Ms. Nicholas (Secretariat) said that the award of a closed framework agreement was conducted through procurement methods that already required a declaration pursuant to article 8. There was therefore no need for a reference to article 8 in article 57. | UN | 25- السيدة نيكولاس (الأمانة): قالت إنَّ إرساء اتفاق إطاري مغلق يتمّ بواسطة طرائق الاشتراء التي تشترط أصلاً الإعلان المنصوص عليه في المادة 8، ولذلك، لا يحتاج الأمر لتضمين المادة 57 إشارة إلى المادة 8. |
The [closed] framework agreement procedure is not a method of procurement as such but a procurement technique consisting of the award of a [closed] framework agreement by means of the methods of procurement listed in paragraph (1) and of the subsequent placement of purchase orders under the awarded agreement. | UN | إلا أنَّ إجراءَ الاتفاق الإطاري [المغلق] ليس طريقة اشتراء في حد ذاته وإنما هو تقنية اشتراء تتألف من منح اتفاق إطاري [مغلق] بواسطة طرائق الاشتراء المسرودة في الفقرة (1) ثم من إخضاع أوامر الاشتراء بعد ذلك للاتفاق الممنوح.() |