Council members insisted on the need for an early resumption of negotiations, without preconditions, in pursuit of a comprehensive political settlement of the crisis. | UN | وأكد أعضاء المجلس على أن ثمة حاجة لاستئناف المفاوضات مبكرا ودون شروط مسبقة، سعيا للتوصل إلى تسوية سياسية شاملة لﻷزمة. |
Prospects for a peace agreement and initiation of a comprehensive political process | UN | واو - آفاق التوصل إلى اتفاق للسلام وبدء عملية سياسية شاملة |
Stressing the importance of a comprehensive political process in Afghanistan to support reconciliation among all Afghans, | UN | وإذ يشدد على أهمية وجود عملية سياسية شاملة في أفغانستان لدعم المصالحة بين جميع الأفغان، |
69. Progress against the first benchmark related to the achievement of a comprehensive political solution to the conflict was modest. | UN | 69 - وكان التقدم الذي أحرز إزاء النقطة المرجعية الأولى المتصلة بإيجاد حل سياسي شامل للنزاع تقدماً متواضعاً. |
The question of Palestine remained central to the achievement of a comprehensive political solution to the Middle East problem. | UN | ولا تزال قضية فلسطين جوهرية بالنسبة لتحقيق حل سياسي شامل لمشكلة الشرق اﻷوسط. |
Stressing the importance of a comprehensive political process in Afghanistan to support reconciliation among all Afghans, | UN | وإذ يشدد على أهمية وجود عملية سياسية شاملة في أفغانستان لدعم المصالحة بين جميع الأفغان، |
It is clear that these solutions can only be found within the framework of a comprehensive political solution and a regional approach. | UN | وواضح أنه لن يتسنى ايجاد هذه الحلول إلا في إطار تسوية سياسية شاملة ونهج اقليمي. |
As I have intimated in earlier reports, the achievement of a comprehensive political settlement will be neither quick nor easy. | UN | وعلى نحو ما ذكرته في تقارير سابقة فإن تحقيق تسوية سياسية شاملة لن يكون سريعا ولا ميسورا. |
Stressing the importance of a comprehensive political process in Afghanistan to support reconciliation among all Afghans, | UN | وإذ يؤكد على أهمية الاضطلاع في أفغانستان بعملية سياسية شاملة بهدف دعم المصالحة فيما بين الأفغان كافة، |
Stressing the importance of a comprehensive political process in Afghanistan to support reconciliation among all Afghans, | UN | وإذ يؤكد أهمية إرساء عملية سياسية شاملة في أفغانستان لدعم المصالحة بين جميع الأفغان، |
Stressing the importance of a comprehensive political process in Afghanistan to support reconciliation among all Afghans, | UN | وإذ يؤكد على أهمية الاضطلاع في أفغانستان بعملية سياسية شاملة بهدف دعم المصالحة فيما بين الأفغان كافة، |
38. The Joint Chief Mediator continued to facilitate the pursuit of a comprehensive political settlement through intensified engagement of the parties to the conflict. | UN | 38 - واستمر كبير الوسطاء المشترك في تيسير البحث عن تسوية سياسية شاملة من خلال الحوارات المكثفة مع أطراف النزاع. |
Stressing the importance of a comprehensive political process in Afghanistan to support reconciliation among all Afghans, and recognizing that there is no purely military solution that will ensure the stability of Afghanistan, | UN | وإذ يؤكد أهمية قيام عملية سياسية شاملة في أفغانستان لدعم المصالحة بين جميع الأفغان، وإذ يسلم بأنه لا يوجد حل عسكري صرف لضمان استقرار أفغانستان، |
Stressing the importance of a comprehensive political process in Afghanistan to support reconciliation among all Afghans, and recognizing there is no purely military solution that will ensure the stability of Afghanistan, | UN | وإذ يشدد على أهمية وجود عملية سياسية شاملة في أفغانستان لدعم المصالحة بين جميع الأفغان، وإذ يسلم بعدم وجود أي حل عسكري صرف لضمان استقرار أفغانستان، |
Stressing the importance of a comprehensive political process in Afghanistan to support reconciliation among all Afghans, and recognizing there is no purely military solution that will ensure the stability of Afghanistan, | UN | وإذ يشدد على أهمية وجود عملية سياسية شاملة في أفغانستان لدعم المصالحة بين جميع الأفغان، وإذ يسلم بعدم وجود أي حل عسكري صرف لضمان استقرار أفغانستان، |
On 26 December, the Transitional Administrator wrote to President Franjo Tudjman proposing elements of a comprehensive political package as a framework for elections and for long-term guarantees for the local Serb ethnic community. | UN | وفي ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر، كتب مدير اﻹدارة الانتقالية رسالة إلى الرئيس فرانيو توديمان يقترح فيها عناصر خطة سياسية شاملة كإطار ﻹجراء الانتخابات وتقديم ضمانات طويلة اﻷجل للطائفة العرقية الصربية المحلية. |
In a series of resolutions, the General Assembly has requested the Secretary-General to continue to encourage and facilitate the early realization of a comprehensive political settlement in Afghanistan. | UN | ٢ - في سلسلة من القرارات، طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام مواصلة تشجيع وتسهيل التحقيق المبكر لتسوية سياسية شاملة في أفغانستان. |
They were convinced that the issue of Tajik refugees, especially those in the Kunduz area, should not be addressed separately, but only as a part of a comprehensive political solution. | UN | وأعربوا عن اقتناعهم بأن قضية اللاجئين الطاجيكيين، وخاصة الموجودين منهم في منطقة كوندوز، لا ينبغي أن تعالج على انفراد، وإنما كجزء من أي حل سياسي شامل. |
(a) Progress towards the cessation of violence and achievement of a comprehensive political solution to the conflict | UN | (أ) إحراز تقدّم في مسار التوصل إلى وقف أعمال العنف وإيجاد حل سياسي شامل للنزاع |
65. Some progress was made against the first benchmark: the achievement of a comprehensive political solution to the conflict. | UN | 65 - أُحرز بعض التقدم مقارنة بالنقطة المرجعية الأولى، وهي تحقيق حل سياسي شامل للنزاع. |
12. During the reporting period, significant progress was made in the negotiation efforts towards the achievement of a comprehensive political solution to the conflict. | UN | 12 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُحرز تقدم كبير في جهود التفاوض الرامية إلى التوصّل إلى حل سياسي شامل للنـزاع. |