"of a data bank" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصرف بيانات
        
    • مصرف للبيانات
        
    Some of the Commission’s proposals, such as the establishment of a data bank for recruitment, seemed interesting. UN وذكر أن بعض مقترحات اللجنة مثل إنشاء مصرف بيانات للتوظيف تبعث على الاهتمام.
    A study has been made with a view to the establishment of a data bank and an environmental information and monitoring system (SIE). UN وقد أُجريت دراسة من أجل إقامة مصرف بيانات ونظام معلومات ومتابعة بشأن البيئة.
    Other promising initiatives for youth included the establishment of a parliamentary committee on women, family and youth and the creation of a data bank on youth. UN وذكر أن من المبادرات الواعدة اﻷخرى بالنسبة للشباب إنشاء لجنة برلمانية معنية بالمرأة واﻷسرة والشباب وإنشاء مصرف بيانات عن الشباب.
    In 1993, the Government had set up an Office for the Advancement of Women; its tasks included the creation of a data bank on women's problems and the provision of opinions, research and advisory services regarding the integration of women in national development. UN وفي عام ١٩٩٣، أنشأت الحكومة مكتبا من أجل النهوض بالمرأة؛ تشمل مهامه إنشاء مصرف للبيانات معني بمشاكل المرأة وتقديم اﻵراء والبحوث والخدمات الاستشارية فيما يتعلق بإدماج المرأة في التنمية الوطنية.
    This commitment has been reinforced by the approval of recent laws that increase penalties for such crimes, and by the creation of a data bank that will allow for better information, better monitoring and better prevention strategies on this complex issue. UN وقد عززت إيطاليا هذا الالتزام بإقرار القوانين المعتمدة مؤخرا والتي تشدد العقوبات على مثل تلك الجرائم، ومن خلال إنشاء مصرف للبيانات يوفر معلومات أفضل، ويعزز الرصد واستراتيجيات الوقاية بشأن هذه المسألة المعقدة.
    Work continued on the setting up of the Short-term Indicators Database, the incorporation of new international statistical classifications and the development of a data bank on the external debt of Latin American countries. UN والعمل مستمر في وضع قاعدة بيانات للمؤشرات القصيرة اﻷجل وإدراج تصنيفات إحصائية دولية جديدة وإنشاء مصرف بيانات بشأن الدين الخارجي على بلدان أمريكا اللاتينية.
    Encouragement should be given to the publication of abstracts, storage of decisions and awards in their original form, forwarding of abstracts and full texts of decisions and awards to interested parties and establishment and operation of a data bank. UN وينبغي التشجيع على نشر الموجزات وتخزين القرارات وقرارات التحكيم بصيغتها اﻷصلية وتقديم القرارات وقرارات التحكيم الموجزة أو بصيغتها اﻷصلية الى من يهمهم اﻷمر وإنشاء مصرف بيانات وتشغيله.
    Included in the project is the promotion of artisanal mining for the benefit of the rural poor and the starting of a data bank on the mineral potential of Togo, including a feasibility study indicating the estimated value of each known ore reserve. UN وينطوي المشروع على تعزيز التعدين الحرفي لصالح فقراء الريف، وإنشاء مصرف بيانات بشأن إمكانات توغو المعدنية، بما في ذلك إجراء دراسة جدوى تبين القيمة التقديرية لكل احتياطي معروف من احتياطيات الخام.
    (c) Technical material: organization, development and maintenance of a data bank on subject areas related to economic development. UN )ج( مادة تقنية: تنظيم وتطوير وصيانة مصرف بيانات بشأن مجالات المواضيع ذات الصلة بالتنمية الاقتصادية.
    The experts had recommended a common intergovernmental plan of action for Organization of African Unity (OAU) member States, to be based on the creation of a data bank and including awareness-raising campaigns, personnel training, school drug prevention programmes, and shelters and treatment for addicts. UN وقد أوصى الخبراء بخطة عملٍ حكوميةٍ دوليةٍ مشتركة للدول الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية، تقوم على إحداث مصرف بيانات كما تتضمن حملات لزيادة الوعي، وتدريب الموظفين، وبرامج مدرسية لمنع المخدرات، وملاجئ ومعالجة للمدمنين.
    In order to implement the Presidential Decree mentioned above and to speed up the work on the composition of the civil service staff of organs of State power, a procedure has been established for the compilation of a data bank on women federal civil servants to form a part of the civil service data bank. UN وبغية تنفيذ القرار الرئاسي السالف الذكر وللتعجيل بالعمل المتعلق بتكوين موظفي الخدمة المدنية في أجهزة السلطة في الدولة، وضع إجراء لتجميع مصرف بيانات عن الموظفات في الخدمة المدنية الاتحادية ليشكل جزءا من مصرف بيانات الخدمة المدنية.
    To track only one of the more straightforward recommendations – the establishment of a data bank on development in each developing country – would require a very large commitment of resources. UN فمتابعــة توصيــة واحـــدة فقــط مــن التوصيــات اﻷكثر بساطة - كإنشاء مصرف بيانات بشأن التنمية في كل بلد نام - يتطلب التزاما بموارد كبيرة جدا.
    22. Current activities addressing the situation of older persons include the present exercise of review and appraisal, as well as the development of a data bank of national policies and programmes. UN ٢٢ - وتشتمل اﻷنشطة الراهنة التي تتناول حالة كبار السن العملية الحالية للمراجعة والتقييم، فضلا عن استحداث مصرف بيانات للسياسات والبرامج الوطنية.
    365. While supporting, in principle, the proposal made in recommendation 4, one delegation suggested hearing the views of the United Nations Development Programme on the idea of a data bank in the resident coordinator's office. UN ٣٦٥ - في حين أيد أحد الوفود، من حيث المبدأ، الاقتراح المقدم بشأن التوصية ٤، اقترح أن يتم الاستماع إلى وجهات نظر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن فكرة إنشاء مصرف بيانات في مكتب المنسق المقيم.
    60. The ILO Caribbean Office is currently engaged in the development of a data bank on labour issues and has been carrying out liaison with the CARICOM secretariat for the provision of any relevant data. UN ٦٠ - ويقوم مكتب منطقة البحر الكاريبي التابع لمنظمة العمل الدولية حاليا بإنشاء مصرف بيانات بشأن قضايا العمالة، وقد ظل على اتصال بأمانة الجماعة الكاريبية لتزويده بأي بيانات ذات صلة.
    (c) Technical material: organization, development and maintenance of a data bank on subject areas related to economic development. UN )ج( مادة تقنية: تنظيم وتطوير وصيانة مصرف بيانات بشأن مجالات المواضيع ذات الصلة بالتنمية الاقتصادية.
    For example, the funds in the Development Account could be used to gather the views of experts and organizations, both within and outside the United Nations, with a view to devising a new development strategy, or to conduct a study on the establishment of a data bank of technologies that might contribute to South-South cooperation or assist in enhancing the capacity of developing countries to engage in economic research and analysis. UN فيمكن على سبيل المثال استخدام أموال حساب التنمية في جمع آراء الخبراء والمنظمات، داخل اﻷمم المتحدة وخارجها، بهدف وضع استراتيجية إنمائية جديدة، أو إجراء دراسة عن إنشاء مصرف بيانات للتكنولوجيات التي من شأنها اﻹسهام في التعاون بين بلدان الجنوب أو المساعدة في تعزيز قدرة البلدان النامية على إجراء البحوث والتحليلات الاقتصادية.
    The Secretariat, while avoiding duplication of work done elsewhere, could use the funds in the Development Account to conduct a study on the establishment of a data bank of technologies accessible to interested parties so as to match the demand and supply of South-South cooperation. UN ويمكن لﻷمانة العامة، مع تجنب ازدواجية عملها مع عمل الهيئات اﻷخرى، أن تستغل الأموال المتاحة في حساب التنمية لإجراء دراسة بشأن إنشاء مصرف للبيانات المتعلقة بالتكنولوجيات المتاحة لﻷطراف المهتمة للموازنة بين الطلب والعرض في التعاون بين بلدان الجنوب.
    42. Also, during the last two years, ECA has formulated project documents to be implemented once resources are secured for the establishment of a data bank on African mineral resources to reinforce the existing information in the Pan-African Development Information System (PADIS). UN ٢٤ - وخلال فترة السنتين المنقضية، أعدت اللجنة الاقتصادية لافريقيا أيضا وثائق مشاريع لتنفيذها عندما تحصل على موارد ﻹنشاء مصرف للبيانات المتعلقة بالموارد المعدنية في افريقيا لتعزيز المعلومات الموجودة لدى نظام البلدان الافريقية للمعلومات اﻹنمائية.
    (c) Technical material. Development and maintenance of a data bank on areas related to economic development; macroeconomic indicators of Brazil and Argentina; and development and distribution of information processed by CLADES. UN )ج( المواد التقنية - إنشاء مصرف للبيانات في المجالات المتصلة بالتنمية الاقتصادية، والمحافظة عليه؛ ومؤشرات الاقتصاد الكلي للبرازيل واﻷرجنتين؛ وتطوير وتوزيع المعلومات التي يضطلع بتجهيزها مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي.
    (c) Technical material. Development and maintenance of a data bank on areas related to economic development; macroeconomic indicators of Brazil and Argentina; and development and distribution of information processed by CLADES. UN )ج( المواد التقنية - إنشاء مصرف للبيانات في المجالات المتصلة بالتنمية الاقتصادية، والمحافظة عليه؛ ومؤشرات الاقتصاد الكلي للبرازيل واﻷرجنتين؛ وتطوير وتوزيع المعلومات التي يضطلع بتجهيزها مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus