"of a democratic process" - Traduction Anglais en Arabe

    • وجود عملية ديمقراطية
        
    • العملية الديمقراطية التي
        
    • لعملية ديمقراطية
        
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    The results of a democratic process called for by these same centres of power had unleashed a set of economic sanctions that came on top of the complex framework of occupation policies that had been suffocating the economic and social lives of the Palestinian people. UN فالنتائج التي أسفرت عنها العملية الديمقراطية التي تدعو إليها مراكز القوى هذه ذاتها قد أفضت إلى فرض عقوبات اقتصادية جاءت في طليعة الإطار المعقد من سياسات الاحتلال التي ما برحت تُنغِّص على أبناء الشعب الفلسطيني حياتهم الاقتصادية والاجتماعية.
    This plan is the result of a democratic process involving the participation of all citizens in the fundamental decisions of society. UN وهذه الخطة نتيجة لعملية ديمقراطية تشمل مشاركة جميع المواطنين في اتخاذ القرارات الأساسية للمجتمع.
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية فعالة في مونتيسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    It reaffirmed the leading role of the Government and the importance of a democratic process in decision-making. UN وأكد الوفد من جديد الدور الرائد للحكومة وأهمية وجود عملية ديمقراطية في صنع القرار.
    " Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN " وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    7. Montserrat Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting also the functioning of a democratic process in Montserrat and that general elections were held in the Territory in November 1996, UN وإذ تلاحظ أيضا وجود عملية ديمقراطية سارية في مونتسيرات، وأن الانتخابات العامة قد أجريت في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 1996،
    Noting also the functioning of a democratic process in Montserrat and that general elections were held in the Territory in November 1996, UN وإذ تلاحظ أيضا وجود عملية ديمقراطية سارية في مونتسيرات، وأن الانتخابات العامة قد أجريت في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 1996،
    Noting also the functioning of a democratic process in Montserrat, and that general elections were held in the Territory in November 1996, UN وإذ تلاحظ أيضا وجود عملية ديمقراطية سارية في مونتسيرات، وأن الانتخابات العامة قد أجريت في اﻹقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦،
    Noting also the functioning of a democratic process in Montserrat and that general elections were held in the Territory in November 1996, UN وإذ تلاحظ أيضا وجود عملية ديمقراطية سارية في مونتسيرات، وأن الانتخابات العامة قد أجريت في اﻹقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦،
    The results of a democratic process called for by these same centres of power had unleashed a set of economic sanctions that came on top of the complex framework of occupation policies that had been suffocating the economic and social lives of the Palestinian people. UN فالنتائج التي أسفرت عنها العملية الديمقراطية التي تدعو إليها مراكز القوى هذه ذاتها قد أفضت إلى فرض عقوبات اقتصادية جاءت في طليعة الإطار المعقد من سياسات الاحتلال التي ما برحت تُنغِّص على أبناء الشعب الفلسطيني حياتهم الاقتصادية والاجتماعية.
    268. The representative of Zambia noted that the CPD was the outcome of a democratic process that involved a range of government and civil society stakeholders. UN 268 - أشار ممثل زامبيا، إلى أن وثيقة البرنامج القطري كانت نتاجا لعملية ديمقراطية اشتركت فيها مجموعة من أصحاب المصلحة من الحكومة والمجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus