This was partly offset by increased requirements for maintenance of a digital trunk network system. | UN | وقابلت ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات الخاصة بصيانة نظام شبكي للربط الرقمي. |
The establishment of a digital Solidarity Fund to help information technology development in Africa was a major outcome of the Summit. | UN | وكان إنشاء صندوق التضامن الرقمي للمساعدة في تطوير تكنولوجيا المعلومات في أفريقيا أحد النواتج الرئيسية لمؤتمر القمة. |
The longer-term aim is to gather information for the development of a digital preservation strategy for the Residual Mechanism. | UN | والهدف على المدى الأطول هو جمع المعلومات من أجل وضع استراتيجية للحفظ الرقمي متعلقة بآلية تصريف الأعمال المتبقية. |
● Production of a digital mosaic of the Amazon Region in Ecuador, with reference to plant coverage and current land use; | UN | • انتاج صور لسطوح ابتعاث رقمية لمنطقة اﻷمازون في اكوادور ، مع تحديد الغطاء النباتي والاستخدامات الراهنة لﻷرض ؛ |
In the face of rapidly changing technological developments, there is a serious risk of a digital divide, both within and between countries. | UN | وفي وجه التقدم التكنولوجي المتسارع الخطى، يكمن خطر جسيم يتعلق بحدوث فجوة رقمية داخل البلدان وفيما بينها على حد سواء. |
By this Act, the National Commissioner of the Icelandic Police shall be in charge of a digital register containing genetic data. | UN | وبموجب هذا القانون، يتولى المفوض الوطني للشرطة الأيسلندية مسؤولية سجل رقمي يحتوي على البيانات الوراثية. |
The capacity to demonstrate the authenticity of a digital record depends on the integrity of the records system in place, and this report reveals the current weaknesses of such arrangements. | UN | وتتوقف القدرة على إظهار أصالة سجل رقمي على سلامة نظام السجلات القائم، ويُظهر هذا التقرير مكامن الضعف الراهنة في هذه الترتيبات. |
In Vienna, e-surveys and informational meetings with Member States had motivated the development of a digital system for the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | وفي فيينا، قد شجّعت الاستقصاءات الإلكترونية والاجتماعات الإعلامية مع الدول الأعضاء على وضع النظام الرقمي الخاص بلجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Verification of a digital signature is accomplished by computing a new hash result for the original message, by means of the same hash function used to create the digital signature. | UN | ويتم التحقق من صحة التوقيع الرقمي بحوسبة نتيجة بعثرة جديدة للرسالة الأصلية بواسطة دالة البعثرة نفسها التي استُخدمت لإنشاء التوقيع الرقمي. |
Verification of a digital signature is accomplished by computing a new hash result of the original message by means of the same hash function used to create the digital signature. | UN | ويتم التثبت من صحة التوقيع الرقمي بحساب نتيجة بعثرة جديدة للرسالة الأصلية بواسطة نفس دالة البعثرة التي استخدمت لانشاء التوقيع الرقمي. |
On that occasion, Africa proposed, through myself, the idea of digital solidarity among peoples and the establishment of a digital solidarity fund based on volunteer efforts and not funded by any mandatory tax. | UN | وفي تلك المناسبة، طرحت أفريقيا، من خلالي شخصياً، فكرة التضامن الرقمي بين الشعوب وإنشاء صندوق للتضامن الرقمي يتم تمويله بالجهود الطوعية، وليس على أساس ضريبة إجبارية. |
The Department is also studying the viability and cost of off-site translation and précis-writing, which is now made possible by the installation of a digital recording system (NICE) in conference rooms. | UN | وتعكف الإدارة أيضا على دراسة جدوى وتكاليف الترجمة وتدوين المحاضر الموجزة خارج الموقع، مما أصبح متيسرا الآن بفضل تركيب نظام للتسجيل الصوتي الرقمي في غرف الاجتماعات. |
It consists of the internal storage of a " digital computer " and any hierarchical extension thereto, such as cache storage or non-sequentially accessed extended storage. | UN | وتتكون الخازنة الرئيسية من الخازنة الداخلية ﻟ ' الحاسوب الرقمي ' وأي امتداد متسلسل لهذه الخازنة، مثل خازنة الذاكرة الوسيطة أو الخازنة الممتدة التي يُوصل إلى محتوياتها على نحو لا تتابعي. |
In this respect I should like to welcome the creation -- following the first phase of the World Summit on the Information Society -- of a digital solidarity fund. | UN | وفي هذا الصدد أود أن أرحب بإقامة صندوق التضامن الرقمي في أعقاب المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
The job's in Vancouver. It requires a breach of a digital storage facility. | Open Subtitles | المهمة في " فانكوفر " ويتطلب إختراق مخزن للتخزين الرقمي |
In that connection, the view was expressed that, currently, the only “secure” authentication technique was that of a digital signature. | UN | وفي هذا الصدد ، أبدي رأي مؤداه أن طريقة التوثيق " المأمونة " الوحيدة في الوقت الحاضر هي التوقيع الرقمي . |
454. At the same time, the design of a digital form, modelled on the redesigned hospital statistics forms, was approved. | UN | 454 - وفي هذا الاتجاه ذاته، اعتُمد تصميم بطاقة رقمية تتفق مع البطاقات المعدَّلة لإحصاءات المستشفيات. |
- Creation of a digital soil and terrain database that will be usable for purposes of sustainable agricultural development; | UN | - إنشاء قاعدة معلومات رقمية للأراضي والتربة بمكن استخدامها في التنمية الزراعية المستدامة. |
Also noting with satisfaction the progress made in the development of teaching programmes at the master's level, short courses, programmes to disseminate course materials and distance education and the establishment of a digital library on peace-related issues, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع الارتياح التقدم المحرز في وضع برامج التدريس على مستوى درجة الماجستير والدورات الدراسية القصيرة الأجل وبرامج لنشر مواد الدورات الدراسية وللتعليم من بعد وإنشاء مكتبة رقمية تغطي المسائل المتصلة بالسلام، |
Initiate action in a number of crucially important areas, such as the creation of a digital solidarity fund and Internet governance | UN | جيم - المبادرة باتخاذ تدابير في عدد من المجالات ذات الأهمية الحاسمة، من قبيل إنشاء صندوق تضامن رقمي وإدارة الإنترنت |
18. The additional requirements of $86,100 are mainly the result of the acquisition of a digital imagery system for the mapping project, for which no provision was made. | UN | 18 - تُعزى الاحتياجات الإضافية البالغ 100 86 دولار أساسا لاقتناء نظام تصوير رقمي لمشروع رسم الخرائط لم يخصص له اعتماد. |
It was stated that use of the word introduced a new concept in relation to both creation and verification of a digital signature that was uncertain and ambiguous. | UN | وذكر أن استخدام هذه العبارة يقدم مفهوما جديدا فيما يتعلق بإنشاء توقيع رقمي يعوزه اليقين ويكتنفه الغموض وبالتحقق منه على حد سواء . |