"of a dispute prevention" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمنع المنازعات
        
    • لمنع نشوب المنازعات
        
    • دائرة معنية بمنع نشوب المنازعات
        
    The proposal concerning the establishment of a dispute prevention and early settlement service submitted by Sierra Leone should be given further consideration. UN أما الاقتراح الذي قدمته سيراليون، والمتعلق بإنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا فينبغي أن يعطى مزيدا من الدراسة.
    Indonesia therefore welcomed the proposal on the establishment of a dispute prevention and early settlement service. UN ولذلك فإن إندونيسيا ترحب بالمقترح الداعي إلى إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها المبكرة.
    A. Consideration of the revised proposal submitted by Sierra Leone, entitled “Establishment of a dispute prevention and early settlement service” UN النظر في اقتراح منقح مقدم من سيراليون بعنوان " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا "
    In relation to the peaceful settlement of disputes, a revised proposal for the establishment of a dispute prevention and early settlement service was considered by the Special Committee. UN وفيما يتصل بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، نظرت اللجنة الخاصة في مقترح منقح بإنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا.
    Accordingly, his delegation supported all initiatives in that regard, such as the proposal by Sierra Leone, with input from the United Kingdom, on the establishment of a dispute prevention and early settlement service. UN وذكر أن وفده لهذا يؤيد جميع المبادرات التي طُرحت في هذا الصدد، مثل الاقتراح المقدم من سيراليون، مع مدخلات من المملكة المتحدة، بشأن إنشاء دائرة لمنع نشوب المنازعات وتسويتها مبكرا.
    23. With regard to the revised proposal submitted by Sierra Leone and the United Kingdom entitled " Establishment of a dispute prevention and early settlement service " , more details were needed concerning its scope and aims. UN 23 - وفيما يتعلق بالإقتراح المنقح المقدم من سيراليون والمملكة المتحدة والمعنون " إنشاء دائرة معنية بمنع نشوب المنازعات وبتسويتها مبكرا " ، قال إن هناك حاجة إلى توفير المزيد من التفاصيل عن نطاقه وأهدافه.
    A. Consideration of the revised proposal submitted by Sierra Leone, entitled “Establishment of a dispute prevention and Early Settlement Service” UN النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون وعنوانه " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا "
    A. Consideration of the revised proposal submitted by Sierra Leone, entitled " Establishment of a dispute prevention and Early Settlement Service " . 75 - 100 21 UN النظـر في المقترح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا "
    A. Consideration of the revised proposal submitted by Sierra Leone, entitled " Establishment of a dispute prevention and Early Settlement Service " UN ألف - النظر في المقترح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا "
    7. The European Union welcomed the amendments to the proposal for the establishment of a dispute prevention and early settlement service. UN 7 - وقال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بالتعديلات التي أدخلت على الاقتراح الخاص بإنشاء دائرة لمنع المنازعات والتسوية المبكرة لها.
    58. His delegation was glad to see that a final decision was near on the Sierra Leone proposal for the establishment of a dispute prevention and early settlement service, and it would be pleased to lend its support. UN ٨٥ - وأعرب عن اغتباط وفده إذ يرى أن اتخاذ قرار نهائي بشأن المقترح المقدم من سيراليون بإنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا أصبح وشيكا، قائلا إنه يسره أن يولي تأييده لهذا المقترح.
    115. The view was expressed that the Secretariat should prepare an informal paper containing a selected list of documents as well as extracts from papers on matters which might be relevant to the subject matter pertaining to the establishment of a dispute prevention and early settlement service. UN ١١٥ - ورئي أنه ينبغي لﻷمانة العامة إعداد ورقة غير رسمية تتضمن قائمة مختارة بالوثائق ومقتطفات من الورقات المتعلقة بالمسائل التي يمكن أن تكون ذات صلة بموضوع إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا.
    17. His delegation noted the proposal submitted by Sierra Leone in the establishment of a dispute prevention and early settlement service and felt that setting up such a mechanism would have a positive impact on preventive diplomacy by the United Nations. UN ١٧ - وذكر أن وفده يحيط علما بالاقتراح المقدم من سيراليون بإنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا ويرى أن إقامة آلية من هذا القبيل سيكون له أثر إيجابي على اضطلاع اﻷمم المتحدة بالدبلوماسية الوقائية.
    27. With regard to the peaceful settlement of disputes between States, her delegation was ready to continue discussing and refining the proposal submitted by Sierra Leone on the establishment of a dispute prevention and early settlement service. UN ٢٧ - وفيما يتعلق بالتسوية السلمية للمنازعات بين الدول، ذكرت أن وفدها على استعداد للاستمرار في مناقشة وتهذيب الاقتراح المقدم من سيراليون عن إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا.
    64. Turning to the question of the settlement of disputes, she said that the new working paper submitted by the delegation of Sierra Leone, on the establishment of a dispute prevention and early settlement service was interesting and should be given close consideration by the Committee. UN ٦٤ - وانتقلت الى مسألة تسوية المنازعات فقالت إن ورقة العمل الجديدة التي قدمها وفد سيراليون بشأن إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا هي ورقة هامة وينبغي أن تدرسها اللجنة دراسة وثيقة.
    His delegation supported the revised proposal by Sierra Leone on the establishment of a dispute prevention and early settlement service (A/53/33, para. 105), and noted that such a service was not intended to become an expensive scheme. UN وأعرب عن تأييد وفده للاقتراح المنقح المقدم من سيراليون بشأن إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا )A/53/33، الفقرة ١٠٥(، ولاحظ أنه ليس المقصود بهذه الدائرة أن تصبح برنامجا باهظ التكاليف.
    75. As to the proposal submitted by Sierra Leone for the establishment of a dispute prevention and early settlement service, his delegation continued to believe that further practical steps should be taken to enhance the early warning of and timely intervention in disputes, and that the proposal laid the groundwork for further attention by the Special Committee. UN ٧٥ - أما بالنسبة للاقتراح الذي قدمته سيراليون ﻹنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا فإن وفــده لا يزال يعتقد بأنه ينبغي اتخاذ مزيد من التدابير العملية لتعزيز التدخل المبكر وفي حينه في المنازعات، وإن الاقتراح يرسي اﻷساس لزيادة انتباه اللجنة الخاصة.
    95. Turning to the question of peaceful settlement of disputes, he said that the proposal by Sierra Leone on the establishment of a dispute prevention and early settlement service should be examined further, especially with regard to issues relating to the definition, scope, mandate and financial implications of the proposed mechanism. UN ٩٥ - وانتقل إلى مسألة تسوية المنازعات بالطرق السلمية، فقال إنه ينبغي أن يدلي الاقتراح الذي قدمته سيراليون بشأن إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا، مزيدا من الدراسة، وخاصة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بتعريف اﻵلية المقترحة ونطاقها وولايتها واﻵثار المالية المترتبة عليها.
    20. She endorsed the idea behind the revised proposal submitted by Sierra Leone on the establishment of a dispute prevention and early settlement service, but regretted that it had been drafted as a statement of principles rather than as a legal document containing specific rules for the establishment of the service. UN ٢٠ - وأعربت عن تأييدها للفكرة التي يقوم عليها المقترح المنقح المقدم من سيراليون بشأن إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا، غير أنها تأسف لكونه قد صيغ في شكل بيان بالمبادئ بدل صياغته في شكل وثيقة قانونية متضمنة لمبادئ محددة ﻹنشاء الدائرة.
    Consideration of the revised proposal submitted by Sierra Leone entitled " Establishment of a dispute prevention and early settlement service " UN النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع نشوب المنازعات وتسويتها مبكرا "
    Consideration of the proposal submitted by Sierra Leone on the establishment of a dispute prevention and settlement service UN النظر في الاقتراح المقدم من سيراليون بشأن " إنشاء دائرة لمنع نشوب المنازعات وتسويتها
    6. With respect to the revised proposal submitted by Sierra Leone, entitled " Establishment of a dispute prevention and early settlement service " , the Indian delegation welcomed the clarifications made by the sponsors and the revised proposal submitted by the United Kingdom, which explained the scope and objectives of the draft and included references to existing mechanisms, including those created by major multilateral treaties. UN 6 - وفيما يتعلق بالإقتراح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة معنية بمنع نشوب المنازعات وبتسويتها مبكرا " ، قال إن الوفد الهندي يرحب بالإيضاحات التي قدمها أصحاب الإقتراح وبالإقتراح المنقح المقدم من المملكة المتحدة، من حيث أنها تشرح نطاق المشروع وأهدافه وتشتمل على إشارات إلى الآليات الموجودة، بما فيها الآليات التي أنشأتها معاهدات رئيسية متعددة الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus