"of a draft conclusion" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع استنتاج
        
    21. On 16 April, after consideration of a draft conclusion on proposals for the appointment of an External Auditor proposed orally by the Chairman, the Committee adopted the following conclusion: UN ١٢ - في ٦١ نيسان/أبريل ، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج اقترحه الرئيس شفويا بشأن الاقتراحات المتعلقة بتعيين مراجع حسابات خارجي ، واعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    13. Consensus on the text of a draft conclusion on protracted refugee situations could not be reached in time for it to be adopted as part of this report. UN 13 - لم يتسن التوصل في الوقت المناسب إلى توافق في الآراء بشأن مشروع استنتاج عن حالات اللجوء الطويل الأمد، بحيث يمكن اعتماده كجزء من التقرير.
    On 5 September, after consideration of a draft conclusion on transition to a single-currency system submitted by the Chairman, the Committee adopted the following conclusion: UN 18- وفي 5 أيلول/سبتمبر، وبعد أن نظرت في مشروع استنتاج بشأن الانتقال الى نظام أحادي العملة مقدم من الرئيس، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    On 5 September, after consideration of a draft conclusion on mobilization of financial resources submitted by the Chairman, the Committee adopted the following conclusion: UN 21- وفي 5 أيلول/سبتمبر، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن حشد الموارد المالية مقدم من الرئيس، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    On 10 September, after consideration of a draft conclusion on the Industrial Development Fund and otherIDB.20/2 Annex I voluntary contributions submitted by the Chairman (PBC.14/L.3), the Committee adopted the following conclusion: UN ٧١ - وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق التنمية الصناعية والتبرعات اﻷخرى ، مقدم من الرئيس (PBC.14/L.3) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    16. On 16 April, after consideration of a draft conclusion on the scale of assessments for the fiscal period 2000-2001 submitted by the Chairman (PBC.15/L.3), the Committee adopted the following conclusion: UN ٦١ - في ٦١ نيسان/أبريل ، وبعد النظر في مشروع استنتاج مقدم من الرئيس بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للفترة المالية ٠٠٠٢-١٠٠٢ (PBC.15/L.3) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    13. On 4 May, after consideration of a draft conclusion on the financial situation of UNIDO submitted by the Chairperson, the Committee adopted the following conclusion: UN 13- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن وضع اليونيدو المالي مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    16. On 4 May, after consideration of a draft conclusion on programme and budgets, 2002-2003 submitted by the Chairperson, the Committee adopted the following conclusion: UN 16- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن البرنامج والميزانيتين، 2002-2003، مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    18. On 4 May, after consideration of a draft conclusion on scale of assessments for apportionment of the regular budget expenses submitted by the Chairperson, the Committee adopted the following conclusion: UN 18- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    19. On 4 May, after consideration of a draft conclusion on the working capital fund for the biennium 2002-2003 submitted by the Chairperson, the Committee adopted the following conclusion: UN 19- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2002-2003 مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    2.1.3 Elaboration of a draft conclusion for adoption by the Executive Committee addressing Framework Considerations for Responsibility-Sharing in Mass-Influx Situations. UN 2-1-3 إعداد مشروع استنتاج لاعتماده من طرف اللجنة التنفيذية يتناول الاعتبارات الإطارية لتقاسم المسؤولية في حالات التدفق بأعـداد كبيـرة.
    On 7 May, after consideration of a draft conclusion on unutilized balances of appropriations (PBC.25/L.3), the Committee adopted the following conclusion: UN 17- وفي 7 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (PBC.25/L.3)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    28. On 9 September, after consideration of a draft conclusion on the date of the twenty-first session, submitted by the Chairman (PBC.20/L.5), the Committee adopted the following conclusion: UN 28- وفي 9 أيلول/ سبتمبر، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن موعد انعقاد الدورة الحادية والعشرين، مقدم من الرئيس (PBC.20/L.5)، اعتمدت اللجنة مشروع الاستنتاج التالي:
    6. On 16 April, after consideration of a draft conclusion on adoption of the agenda submitted by the Chairman (PBC.15/L.7), the Committee adopted the following conclusion: UN ٦ - وفي ٦١ نيسان/أبريل ، وبعد النظر في مشروع استنتاج مقدم من الرئيس بشأن اقرار جدول اﻷعمال (PBC.15/L.7) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    13. On 16 April, after consideration of a draft conclusion on the financial situation of UNIDO submitted by the Chairman (PBC.15/L.2), the Committee adopted the following conclusion: UN ٣١ - في ٦١ نيسان/أبريل ، وبعد النظر في مشروع استنتاج مقدم من الرئيس بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.15/L.2) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    15. On 16 April, after consideration of a draft conclusion on the programme and budgets, 2000-2001 submitted by the Chairman (PBC.15/L.8), the Committee adopted the following conclusion: UN ٥١ - في ٦١ نيسان/أبريل ، وبعد النظر في مشروع استنتاج مقدم من الرئيس بشأن البرنامج والميزانيتين ، ٠٠٠٢-١٠٠٢ (PBC.15/L.8) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    17. On 16 April, after consideration of a draft conclusion on the Working Capital Fund for the biennium 2000-2001 submitted by the Chairman (PBC.15/L.4), the Committee adopted the following conclusion: UN ٧١ - في ٦١ نيسان/أبريل ، وبعد النظر في مشروع استنتاج مقدم من الرئيس بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ (PBC.15/L.4) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    19. On 16 April, after consideration of a draft conclusion on the Industrial Development Fund submitted by the Chairman (PBC.15/L.5), the Committee adopted the following conclusion: UN ٩١ - في ٦١ نيسان/أبريل ، وبعد النظر في مشروع استنتاج ، مقدم من الرئيس بشأن صندوق التنمية الصناعية (PBC.15/L.5) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    On 10 September, after consideration of a draft conclusion on the 1992-1993 unutilized balances submitted by the Chairman (PBC.14/L.4), the Committee adopted the following conclusion: UN ٤١ - وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن أرصدة ٢٩٩١ - ٣٩٩١ غير المستغلة ، مقدم من الرئيس (PBC.14/L.4) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    On 10 September, after consideration of a draft conclusion on the programme and budgets, 1998-1999, submitted by the Chairman (PBC.14/L.5), the Committee adopted, with an amendment proposed by the delegation of Japan, the following conclusion: UN ٥١ - وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ، وبعد النظر في مشروع استنتاج ، مع تعديل اقترحه وفد اليابان ، بشأن البرنامج والميزانيتين ، ٨٩٩١ - ٩٩٩١ ، مقدم من الرئيس (PBC.14/L.5) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus