Second stage of a framework agreement procedure | UN | المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري |
During the operation of a framework agreement, no change shall be allowed to the description of the subject matter of the procurement. | UN | لا يجوز أثناء إعمال الاتفاق الإطاري إدخالُ أيِّ تغيير على وصف الشيء موضوع الاشتراء. |
Article 56. Second stage of a framework agreement procedure. | UN | المادة 56- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري |
It is anticipated that the Doha peace process will yield a positive outcome soon with signing of a framework agreement and a ceasefire agreement. | UN | ومن المتوقع أن تسفر عملية الدوحة للسلام عن نتائج إيجابية قريبا مع التوقيع على اتفاق إطاري واتفاق لوقف إطلاق النار. |
Owing to the Government's request to postpone the workshops pending signature of a framework agreement between the Government and the United Nations on transitional justice | UN | نظرا لطلب الحكومة تأجيل عقد حلقات العمل إلى أن يتم توقيع اتفاق إطاري بين الحكومة والأمم المتحدة بشأن العدالة الانتقالية |
In this case, a process leading to the signing of a framework agreement between a foreign affiliate of a TNC, the provincial government and civil society had started in 2002. | UN | ففي هذه الحالة، بدأت في عام 2002 عملية أفضت إلى توقيع اتفاق إطاري بين شركة أجنبية منتسبة إلى شركة عبر وطنية، وحكومة المحافظة، والمجتمع المدني. |
Article 56. Second stage of a framework agreement procedure | UN | المادة 56- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري |
Article 61. Second stage of a framework agreement procedure | UN | المادة 61- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري |
During the operation of a framework agreement, no change shall be allowed to the description of the subject matter of the procurement. | UN | لا يجوز أثناء إعمال الاتفاق الإطاري إدخال أيِّ تغيير على وصف الشيء موضوع الاشتراء. |
Article 61. Second stage of a framework agreement procedure | UN | المادة 61- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري |
There was also some risk of collusion between suppliers during the currency of a framework agreement and it could be difficult to ensure effective monitoring of agreements. | UN | وقالت إن خطر التواطؤ بين المورّدين أثناء سريان الاتفاق الإطاري قائم أيضا، وإن الرصد الفعلي للاتفاقات قد يكون صعبا. |
Article [51 octies]. Commencement of a framework agreement procedure | UN | المادة [51 مكررا سابعا]- بدء إجراءات الاتفاق الإطاري |
Effective planning is required for both stages of a framework agreement procedure. | UN | والتخطيط الفعّال مطلوب من أجل كلتا مرحلتي إجراءات الاتفاق الإطاري. |
The OAU High-level Delegation considered and adopted a set of proposals constituting elements of a framework agreement for a peaceful settlement of the dispute between Ethiopia and Eritrea. | UN | وقام وفد المنظمة الرفيع المستوى بنظر واعتماد مجموعة من الاقتراحات تشكل عناصر اتفاق إطاري لتسوية سلمية للنزاع بين إثيوبيا وإريتريا. |
The High-level Delegation of OAU considered and adopted a set of proposals constituting the elements of a framework agreement for a peaceful settlement of the dispute between Eritrea and Ethiopia. | UN | ونظر وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الرفيع المستوى في مجموعة من الاقتراحات تُشكل عناصر اتفاق إطاري لتسوية سلمية للنزاع بين إثيوبيا وإريتريا واعتمدها. |
The negotiation of a framework agreement with the ACP countries would be followed by the negotiation of a number of differentiated economic partnership agreements, mainly with regional subgroups engaged in a process of integration. | UN | وسيعقب التفاوض على اتفاق إطاري مع بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ تفاوض على عدد من اتفاقات الشراكة الاقتصادية المتميزة، وبخاصة مع المجموعات الفرعية اﻹقليمية المنخرطة في عملية تكامل. |
- The signing of a framework agreement for tripartite cooperation between Angola, the Congo and the Democratic Republic of the Congo; | UN | - توقيع اتفاق إطاري للتعاون الثلاثي بين أنغولا والكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
53. In their Final Statement, the participants, among other things, expressed concern that yet another target date for the conclusion of a framework agreement had been missed. | UN | 53 - وفي البيان الختامي، أعرب المشاركون، ضمن جملة أمور، عن قلقهم من مرور موعد مستهدف آخر للتوصل إلى اتفاق إطاري. |
This is part of a framework agreement, renegotiated every two years, under which UNAIDS reimburses WHO for internal and external audit services. | UN | وهذا جزء من اتفاق إطاري يتم التفاوض بشأنه كل سنتين ويسدد البرنامج بموجبه لمنظمة الصحة العالمية تكاليف ما تقدمه له من خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات. |
UNAMID conducted consultations with the state authorities for the promulgation of the Darfur-specific disarmament, demobilization and reintegration plan in anticipation of the conclusion of a framework agreement under the auspices of the Joint Chief Mediator. | UN | وأجرت العملية المختلطة مشاورات مع سلطات الولاية من أجل تطبيق خطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الخاصة بدارفور تمهيدا لإبرام اتفاق إطاري برعاية كبير الوسطاء المشترك. |
It also makes it clear that the provisions apply to publication of notices upon the entry into force of the procurement contract or conclusion of a framework agreement. | UN | كما أنها توضح أنَّ الأحكام تنطبق على نشر الإشعارات عندما يبدأ نفاذُ عقد الاشتراء أو يُبرَم اتفاقٌ إطاري. |
Any suspension of the operation of a framework agreement resulting from challenge proceedings would extend the framework agreement for the period of suspension, but the overall duration of the framework agreement remains unchanged. | UN | وأي تعليق لعمل الاتفاق الإطاري نتيجة لإجراءات الاعتراض من شأنه تمديد الاتفاق الإطاري لفترة التعليق لكن تبقى المدة الشاملة للاتفاق الإطاري بدون تغيير. |