The Lviv Forum brought together different stakeholders, policymakers and international experts to share experiences and explore opportunities for implementing the concepts and requirements of a green economy in the forest sector. | UN | وجمع منتدى ليفيف مجموعة متنوعة من الجهات صاحبة المصلحة، وصانعي السياسات، والخبراء الدوليين، لتبادل الخبرات واستكشاف الفرص المتاحة لتنفيذ مفاهيم ومقتضيات الاقتصاد الأخضر في قطاع الغابات. |
It planned to place sustainable development at the heart of its national economic programme and to contribute to the promotion of a green economy in Western Africa. | UN | ومن المقرر أن تقوم غينيا بوضع التنمية المستدامة في قلب برنامجها الاقتصادي الوطني والمساهمة في تعزيز الاقتصاد الأخضر في أفريقيا الغربية. |
The Group brings together expertise from the entire United Nations family and is well positioned to assist Governments in their efforts to explore the notion of a green economy in the context of poverty alleviation and sustainable development. | UN | ويتمتع الفريق بخبرات من جميع أنحاء أسرة الأمم المتحدة، وهو مؤهل تماماً لمساعدة الحكومات في جهودها لاستكشاف فكرة الاقتصاد الأخضر في سياق التخفيف من حدة الفقر والتنمية المستدامة. |
10. It is in this context that the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication has gained pertinence. | UN | 10 - وهذا هو السياق الذي أضفى على مفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة ما يتسم به من أهمية. |
62. Any process relating to the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication should take into account the special needs of countries such as the least developed countries. | UN | 62 - ومضى قائلا إن أي عملية تتصل بمفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر ينبغي أن تأخذ بعين الاعتبار الاحتياجات الخاصة لبلدان مثل أقل البلدان نموا. |
62. Another widely shared view was that the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication was a useful one for all countries, irrespective of the level of development and resource endowment, and that it must be sufficiently broad and flexible and not based on rigid international rules or standards. | UN | 62 - وكانت هناك رؤية أخرى متفق عليها بشكل واسع هي أن مفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر هو مفهوم مفيد لكل البلدان كيفما كان مستوى التنمية وامتلاك الموارد، وأن هذا المفهوم يجب أن يكون واسعا ومرنا على نحو كاف وليس مبنيا على قواعد ومعايير دولية جامدة. |
28. The contribution that both the public and the private sectors can make to the achievement of a green economy in the context of sustainable development, including through the important tool of public-private partnerships, are highlighted. | UN | 28 - ويسُلط الضوء على ما يمكن أن يسهم به كل من القطاعين العام والخاص في تحقيق الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة، بسبل منها الأداة الهامة التي هي الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
(f) To encourage the adoption of a green economy in the context of sustainable development as one of the important tools for achieving sustainable development and poverty eradication; | UN | (و) تشجيع اعتماد الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة باعتباره واحداً من الأدوات المهمة لتحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر؛ |
The non-governmental organizations here present in Bonn, Germany, on 5 September 2011, declare the following on the matter of a green economy in the context of poverty eradication, sustainable lifestyles, education and lifelong learning for sustainable development, civic engagement in sustainable development governance and volunteerism: | UN | تعلن المنظمات غير الحكومية الحاضرة هنا في بون، ألمانيا، في 5 أيلول/سبتمبر 2011، ما يلي بشأن مسألة الاقتصاد الأخضر في سياق القضاء على الفقر وإيجاد أسباب المعيشة والتعليم والتعلم مدى الحياة لأغراض التنمية المستدامة، وإشراك المواطنين في حوكمة التنمية المستدامة والعمل التطوعي: |
58. The concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, which will be one of the themes of the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in 2012, could provide an alternative economic model. | UN | 58 - أما مفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، والذي سيكون هو أحد مواضيع مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيُعقد في عام 2012، فإنه يمكن أن يتيح نموذجا اقتصاديا بديلا. |
13. We acknowledge that the advancement of the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication can significantly address current challenges and deliver economic development opportunities and multiple benefits for all nations. | UN | 13 - إنّنا نقرّ بأن النهوض بمفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة واستئصال الفقر يمكن أن يساهم كثيراً في مواجهة التحديات الجارية وتوصيل فرص التنمية الاقتصادية والمزايا المتعدّدة إلى جميع الأمم. |
The outcome document thus defined 26 areas of action for sustainable development, as well as for the promotion of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, where the three dimensions should interact with each other. (See figure 1 (a) on page 10 below and annex IV to the present document). | UN | وحددت الوثيقة الختامية بذلك 26 مجالاً من مجالات العمل للتنمية المستدامة وكذلك لتعزيز الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، حيث ينبغي أن يتفاعل كل من الأبعاد الثلاث مع الآخر(). (انظر الشكل 1(أ) في الصفحة 14 أدناه، والمرفق الرابع بهذه الوثيقة)(). |
To improve UNEP responsiveness to member States and stakeholders seeking capacity-building and technology access in important areas such as the promotion of a green economy in the context of sustainable development, poverty eradication and the promotion of sustainable consumption and production; | UN | (ج) زيادة استجابة برنامج الأمم المتحدة للبيئة للدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الذين يحاولون الحصول على بناء القدرات والحصول على التكنولوجيا في مجالات مهمة مثل تشجيع الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة، واستئصال شأفة الفقر، وتشجيع الاستهلاك والإنتاج المستدامين؛ |
In the Rio+20 outcome document, " The future we want " , the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication was underlined as one of the important tools available for achieving sustainable development. | UN | نوهت الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو + 20 المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``()، إلى مفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، باعتباره أحد الأدوات الهامة المتاحة لتحقيق التنمية المستدامة. |
67. Most emerging economies have some policies in place that relate to the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, although these vary considerably in terms of their degree of ambition and impact: in China and the Republic of Korea, the " green " share of national stimulus packages was among the highest in the world. | UN | 67 - ولدى معظم الاقتصادات الناشئة بعض السياسات ذات الصلة بمفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر رغم أن هذه السياسات تختلف اختلافا كبيرا من حيث درجة الطموح والتأثير: ففي الصين وجمهورية كوريا، كان القسط المتعلق بـ " مراعاة الاعتبارات البيئية " من مجموعات تدابير التحفيز الاقتصادي الوطني من بين أكبر الأقساط في العالم. |
In the Declaration the Council/Forum had underscored the leading role of UNEP in setting the global environmental agenda; had committed to further efforts to make the current international environmental architecture more effective; and had addressed the benefits of the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication and the leading role of UNEP in that connection. | UN | وفي هذا الإعلان، أبرز مجلس الإدارة/المنتدى الدور القيادي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في وضع جدول الأعمال البيئي العالمي؛ والتزم المجلس/المنتدى بمواصلة الجهود لجعل الهيكل البيئي الدولي الحالي أكثر فعالية؛ وتطرق إلى فوائد مفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، والدور القيادي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا الصدد. |